36
0472-M002-6
6
COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION
MOTORANSCHLUSS
CONNEXION DU MOTEUR
CONEXIONES DEL MOTOR
230 V 50 Hz
400 V 50 Hz
V230
V400
27V
0
0
230
400
20
9
W
U
27V
0
0
230
400
20
9
W
U
CONNECTING THE TRANSFORMER
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONNEXION DU TRANSFORMATEUR
CONEXIONES DEL TRANSFORMADOR
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l'opera di
personale professionalmente qualifi cato.
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by
specialised engineers.
• Alle Eingriffe (auch wenn geringfügig) auf elektrischen Teilen sind durch Fachper-
sonal auszuführen).
• Les interventions sur la partie électrique, même si elles sont de petite importan-
ce, sont du ressort exclusif d'un personnel qualifi é.
• Las intervenciones efectuadas en la instalación eléctrica, incluso de leve enver-
gadura, deben ser efectuadas por personal profesionalmente cualifi cado.
L'impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
Die Elektroanlage ist auf die Spannung ausgelegt, die auf dem Seriennummernschild angegeben ist.
L’installation électrique est adaptée pour fonctionner à la même tension que celle indiquée sur la plaque
d'identifi cation.
La instalación eléctrica está preajustada para una tensión correspondiente a la indicada en la placa.
Summary of Contents for KPX336
Page 22: ...22 0472 M002 6 3 A kg 400 kg 1200...
Page 32: ...32 0472 M002 6 6 2 4 3 D B A C...
Page 38: ...38 0472 M002 6 10 8 9 6 13 mm A 36 FC2 FC1 B F D E C 2 cm...
Page 40: ...40 0472 M002 6 6 13 14 11 A NO A A...
Page 44: ...44 0472 M002 6 15 16 7 A A 02 1...
Page 48: ...48 0472 M002 6 18 19 2 mm 9 17 a b max mm 10 min mm 2...