48
0588-M001-0
4.9
Sincronizzazione pedane
4.9.1 Sollevatore principale
Rif. Fig. 20
Il ponte è dotato di valvola di allineamento automatica posizio-
nata sotto alla pedana
P2
ed indicata con
V
.
La valvola
non è tarata
in fabbrica; occorre quindi intervenire
sulla vite (
1
) avvitandola fino in fondo , per poi svitarla di 1/2 giro.
Bloccare la vite (
1
) agendo sul dado (
2
).
4.9.2 Sollevatore integrato
Rif.
Fig.21
: Qualora si dovesse smontare l'impianto idraulico o
sollevare
P5
senza l'ausilio della centralina procedere come
segue:
- collegare tutti i tubi e disinserire tutte le sicurezze inserendo
4.9
Platform synchronisation
4.9.1 Main lift
Ref. Fig. 20
The lift is fitted with automatic aligned valve located beneath
footboard
P2
and shown as
V
. The valve
is not factorycalibrated
so you should tighten the screw (
1
) fully home, then unscrew it
1/2 a turn. Fasten the srew (
1
) usung the nut (
2
).
4.9.2 Lift table
Ref. Fig. 21
: If the hydraulic system is dismantled or
P5
is raised
without the aid of the control unit, proceed as follows:
- connect all the pipes and disconnect all the safety switches,
fitting plug
A
into terminal
A2
(
Fig. 13B
). With the valve tap
4.9
Fahrbahnen-Gleichlaufregelung
4.9.1 Hebebühne
Zu Abb. 20
Die Hebebühne ist mit einem unter der Fahrschiene
P2
positionierten automatischen Ausgleichsventil versehen. Dieses
Ventil ist mit
V
, gekennzeichnet.
Das Ventil wird nicht im Werk
geeicht.
Demzufolge die Schraube (
1
) betätigen bzw. sie
komplett einschrauben und dann um eine halbe Drehung
zurückschrauben. Die Schraube (
1
) über die Mutter (
2
) arretieren.
4.9.2 Achsheber
Zu Abb. 21.
Bei einer evtl. Demontage der Hydraulikanlage
oder einem evtl. Anheben der Fahrbahn
P5
ohne die Hilfe des
4.9
Synchronisation des chemins de roulement
4.9.1 Elévateur principal
Réf. Fig. 20
Le pont élévateur est équipé d’une vanne pour l’alignement
automatique située sous le chemin de roulement
P2
et indiquée
par la lettre
V
.
La valve n’est pas réglée à l’usine
; Il faut
intervenir sur la vis (
1
) en la vissant à fond et en la dévissant
ensuite d’un 1/2 tourn. Bloquer la vis (
1
) en intervenant sur
l’ècrou (
2
).
4.9.2 Elévateur intégré
Réf. Fig. 21
. En cas de démontage de l’installation hydraulique
ou de levage de
P5
sans l’intervention du pupitre de commande,
4.9
Sincronización de las plataformas
4.9.1 Elevador principal
Ref. Fig. 20
El puente tiene una válvula de alineación automática colocada
debajo de la plataforma
P2
e indicada con
V
.
La válvula no
viene calibrada en la fábrica
; por lo tanto es necessario
intervenir con el tornillo (
1
) enroscàndolo hasta el fondo, para
luego desenroscarlo media vuelta. Bloquear el tornillo (
1
)
actuando con la tuerca (
2
).
4.9.2 Elevador integrado
Ref. Fig. 21
: Si se tuviera que desmontar la instalación hidráulica
o alzar
P5
sin la ayuda del panel de mando, proceder de la
4
Fig. 21
3
1
2
P6
Y
RAV6351 SILP_RAV6352 SILP
RAV6352/46 SILP
Summary of Contents for RAV6351 ILPVS1340
Page 14: ...14 0588 M001 0 Fig 2 Fig 3 2 ...
Page 16: ...16 0588 M001 0 RAV6351 LP RAV6352 LP 3 ...
Page 18: ...18 0588 M001 0 3 RAV6351 SILP RAV6352 SILP ...
Page 20: ...20 0588 M001 0 3 RAV6351ILPVS1340 ...
Page 30: ...30 0588 M001 0 Fig 9 F F F F m 2 7 m 5 3 F max 2100 kg 4 ...
Page 34: ...34 0588 M001 0 4 Fig 12 11 10 7 3 2 1 8 1 4 9 6 5 12 P1 P2 ...
Page 38: ...38 0588 M001 0 Fig 14 4 Fig 15 RAV6351 LP RAV6351 SILP ...
Page 40: ...40 0588 M001 0 Fig 16 4 Fig 17 RAV6352 LP_RAV6352 46 LP RAV6352 SILP_RAV6352 46 SILP ...
Page 42: ...42 0588 M001 0 4 Fig 18 FC1 2 P1 P2 1 FC2 CP RAV 6351 LP RAV 6352 LP RAV6352 46LP ...
Page 56: ...56 0588 M001 0 4 Fig 27 1 2 3 4 5 6 6 8 7 7 ...
Page 59: ...59 0588 M001 0 5 Fig 28 1 1 ...
Page 67: ...67 0588 M001 0 6 2 1 Fig 33 ...
Page 71: ...71 0588 M001 0 7 Fig 36 1 2 1 1 1 ...
Page 80: ...80 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 LP 11 ...
Page 82: ...82 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6352 LP_RAV6352 46 LP 11 ...
Page 84: ...84 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 SILP 11 ...
Page 86: ...86 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6352 SILP_RAV6352 46 SILP 11 ...
Page 88: ...88 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 ILPVS1340 11 ...
Page 129: ...129 0588 M001 0 RAV6351ILPVS1340 SEZIONE RICAMBI SPARE PARTS SECTION 12 ...
Page 150: ...150 0588 M001 0 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 13 ...
Page 152: ...152 0588 M001 0 F A C S I M I L E ...