15
0423-M001-2
J17
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
Fig. 3
(o en caso de una nueva colocación), hay que asegurarse de:
- elevar la máquina con grúa colocando las eslingas como se
indica en la
Fig. 3
;
- vestir prendas y protecciones individuales adecuadas
(guantes de protección y zapatos de seguridad);
- usar medios de elevación resistentes con características
idóneas para soportar la carga elevada.
- soulever la machine avec un chariot élévateur (grue) en
positionnant les bras comme indiqué à la
Fig. 3
;
- porter des vêtements et des protections individuelles (des
gants de protection et des chaussures de sécurité contre les
accidents de travail);
- les moyens utilisés pour le levage doivent avoir la résistance et les
caractéristiques nécessaires pour soutenir la charge soulevée.
folgende Punkte zu beachten:
- die Einrichtung mit einem Kran anheben, dabei die Seile
gemäss
Abb. 3
anlegen.
- Angemessene Kleidung und individuelle
Schutzvorrichtungen tragen bzw. anlegen
(Schutzhandschuhe und Schutzschuhe).
- Die Widerstandsfähigkeit und Eigenschaften der
Lastaufnahmemittel müssen für das Stützen der gehobenen
- the lifting means must be of a type and resistance suitable for
supporting the lifted load.
-
sollevare la macchina mediante l'uso di gru posizionando le
brache come indicato in
Fig.3
;
-
indossare gli indumenti e le protezioni individuali (guanti
protettivi e scarpe antinfortunistiche);
-
i mezzi di sollevamento devono avere resistenza e caratte-
ristiche idonee al sostegno del carico sollevato.
Last geeignet sein.
2.2 Smaltimento e segregazione degli imballi
Rimuovere i componenti degli imballi e riporli in appositi luoghi
di raccolta inaccessibili a personale non autorizzato, bambini
e animali.
2.2 Traitement et élimination des emballages
Retirer les emballages et les déposer dans des endroits de
ramassage spéciaux inaccessibles au personnel non autorisé,
aux enfants et aux animaux.
2.2 Eliminación y recogida de los embalajes
Sacar los componentes de los embalajes y colocarlos en los
apropiados lugares de recogida, inaccesibles a personal no
autorizado, niños y animales
2.2 Disposal of the packaging
Remove the components of the packaging and place them in
areas without access for unauthorised people, children and
animals.
2.2 Entsorgung und Aussonderung des
Verpackungsmaterials
Die Verpackungsteile entfernen und an einem für Unbefugte,
Kinder und Tiere unzugänglichen Sammelplatz aufbewahren.
Summary of Contents for J17
Page 7: ...7 0423 M001 2 J17 J17 J17P J17L J17PL X...
Page 8: ...8 J17 0423 M001 2 J17S J17PS J17SI J17PSI X...
Page 9: ...9 0423 M001 2 J17 J17SIL J17PSIL J17SL J17PSL X...
Page 10: ...10 J17 0423 M001 2 J17X X J17PX...
Page 11: ...11 0423 M001 2 J17 J17PXL X J17XL...
Page 58: ...58 J17 0423 M001 2...