4
KP1396 E - KP 1396 P
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 EACT
0508-M001-3
SEZ.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPCION
PAG.
1
NORME GENERALI
GENERAL SAFETY
ALLGEMEINE
NORMES GENERALES
NORMAS GENERALES
6
DI SICUREZZA
PRECAUTIONS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DE SECURITÉ
DE SEGURIDAD
1.1
Dispositivi di sicurezza
Safety devices
Sicherheitsvorrichtungen
Dispositifs de securite
Dispositivos de seguridad
7
1.2
Tavola adesivi e
Table for labels and
Tabelle - Warnschilder und
Table des autocollants et
Tabla adhesivos y
9
dispositivi di
danger warning
Unfallverhütungs-
des dispositifs de
dispositivos de
segnalazione pericolo
devices
einrichtungen
signalisation de danger
indicación de peligro
1.3
Indicazione dei rischi
Indication of outstanding
Hinweise zu den
Informations sur les
Indicaciones de los
9
residui
risks
Restrisiken
risques résiduels
riesgos residuos
2
DESTINAZIONE
INTENDED
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
DESTINATION
DESTINO
11
D’USO
USE
VERWENDUNG
D’USAGE
DE USO
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
2.1
Destinazione
Intended
Bestimmungsgemässe
Destination
Destino
12
d’uso
use
Verwendung
d’usage
de uso
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
2.2
Avvertenze e
Warnings and
Warnungen und
Consignes et
Advertencias y
12
cautele
precautions
vorsichtsmassnahmen
précautions
precauciones
3
MOVIMENTAZIONE E
HANDLING AND
TRANSPORT UND
DÉPLACEMENT ET
DESPLAZAMIENTO Y
15
PREINSTALLAZIONE
PRE-INTSLLATION
INSTALLATIONSVORBEREITUNG PRÉ-INSTALLATION
PREINSTALACIÓN
3.1
Caratteristiche tecniche
Technical specifications
Technische Eigenschaften
Caractéristiques techniques
Características técnicas
16
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
3.2
Caratteristiche tecniche
Technical specifications
Technische Eigenschaften
Caractéristiques techniques
Características técnicas
17
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
4
DESCRIZIONE DEL
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DER
DESCRIPTION DU
DESCRIPCIÓN DEL
18
SOLLEVATORE
OF LIFT
HEBEBÜHNE
PONT ÉLÉVATEUR
ELEVADOR
4.1
Attitudine all’impiego
Suitability for use
Betriebstüchtigkeit
Aptitude à l’emploi
Aptitud al empleo
18
4.2
Caratteristiche tecniche
Main technical
Technische
Principales caractéristiques
Características técnicas
19
principali
specifications
Haupteigenschaften
techniques
principales
4.3
Comandi
Controls
Steuerungen
Commandes
Mandos
19
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
4.4
Comandi
Controls
Steuerungen
Commandes
Mandos
19
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
5
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
AUFSTELLUNG
INSTALLATION
INSTALACIÓN
20
5.1
Verifica dei requisiti
Checking the minimum
Kontrolle der
Contrôle des
Comprobación de los
20
minimi richiesti
requirements
Mindestanforderungen
caractéristiques minimums
requisitos mínimos
per luogo
for the place
an den Aufstellungsort
requises pour la zone
necesarios para el sitio
d’installazione
of installation
d’installation
de instalación
5.2
Preparazione dell’area
Preparing the
Vorbereitung der
Préparation de la zone
Preparación de la zona de
21
d’installazione
installation area
Aufstellfläche
d’installation
instalación
5.3
Posizionamento della
Positioning of platforms
Positionierung
Positionnement des chemins
Colocación de las
22
pedana e collegamento
and hydraulic connection
Fahrschienen und
de roulement et connexion
plataformas y conexión
dell'impianto in posizione
of the system in standard
Hydraulikanschluss in
hydraulique en position
hydráulica en posición
standard
position
der Standardposition
standard
estándar
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
5.4
Allacciamento rete
Mains connection
Netzanschluss
Connexion au réseau
Conexión a la red
24
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
5.5
Collegamento
Connecting the power
Speisekabelanschluss
Connexion câble
Conexión cable
24
cavo alimentazione
supply cable
d'alimentation
alimentacion
5.6
Allacciamento alla rete
Compressed air
Anschluss an das pneuma-
Raccord a l' alimentation
Empalme a la red
25
pneumatica
connection
tische versorgungsnetz
pneumatique
neumática
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
KP 1396 P - KP 1396 TP
5.7
Fissaggio a terra del
Grouding
Befestigung der Hebebühne
Fixation du pont élévateur
Fijación del elevador
26
sollevatore
the lift
am Boden
au sol
al piso
5.8
Verifica delle
Checking safety
Kontrolle der
Contrôle des
Comprobación de los
27
sicurezze
devices
Sicherheitsvorrichtungen
sécurités
dispositivos de seguridad
5.9
Montaggio arresto anteriore Fitting the front stop
Montage der vorderen Sicherung
Montage butée avant
Montaje tope delantero
28
5.10
Montaggio piano mobile
Fitting the platform
Montage der beweglichen
Montage plan mobile
Montaje superficie móvil
28
pedana con relativa
turn plate with
Fläche der Fahrschiene
chemin de roulement avec
plataforma con
rampa
ramp
mit Rampe
rampe correspondante
rampa corr.
5.11
Montaggio salvapiedi
Fitting the foot guard devices
Montage der Fußabweiser
Montage protections pieds
Montaje protección pies
28
5.12
Montaggio
Assembling
Montage der
Montage elements
Montaje elementos de
28
allargamenti
extensions
Verbreitungen
d'elargissement
ensanchamiento
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
5.13
Montaggio salvapiedi
Fitting the foot guard devices
Montage der Fußabweiser
Montage protections pieds
Montaje protección pies
28
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
KP 1396 TE - TP
5.14
Fissaggio centralina
Fitting the control unit
Befestigung der Steueranlage
Fixation boîtier
Fijación unidad de control
28
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
KP 1396 E - KP 1396 TE
5.15
Montaggio morse
Fitting clamps
Montage der Spannvorrichtungen
Montage des étaux
Montaje mordazas
31
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 E - KP 1396 P
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
KP 1396 TE - KP 1396 TP
INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE