17
KP174E
0640-M001-0
5
5. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
5.1 Preparazione dell’area d’installazione
Il sollevatore deve essere piazzato su un pavimento piano, compatto e
resistente. Se ciò non fosse occorre fare quattro basi in cemento, con
un dislivello massimo ammesso non superiore a mm. 10-15; dette basi
debbono essere fatte almeno una settimana prima del montaggio del
sollevatore.
(N.B.: il cemento deve essere di classe uguale o superiore a R’bk250 con
armatura idonea).
5. INSTALLATION
5.1 Preparing the assembling area
The lift must be placed on an even, compact, resistant floor. If the floor
does not meet these requirements, construct 4 concrete bases (the
allowed level difference among them being not more than 10-15 mm,
which which must be cast at least a week before assembling the lift.
(N.B. Concrete should be R’bk 250 class or higher with suitable
reinforcement).
5. AUFSTELLUNG
5.1 Vorbereitung der Aufstellfläche
Die Hebebühne ist auf einem flachen, festen und widerstandsfähigen
Fußboden aufzustellen. Werden diese Anforderungen nicht erfüllt,
müssen vier Zementsockel mit einem Niveauunterschied der 10-15 mm
nicht überschreitet, gefertigt werden. Diese Sockel müssen mindestens
eine Woche vor der Hebebühnemontage erstellt werden.
(Anmerkung: Der Beton muss mindestens der Klasse R’bk250 oder einer
höheren Klasse entsprechen und mit passender Bewehrung versehen
sein.)
5. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
5.1 Préparation de la zone d’installation
Le pont élévateur doit être positionné sur un sol plat, compact et résistant.
Le cas échéant, il faut réaliser quatre socles en béton, ayant un
déséquilibre maximum admis pas au-delà de 10-15 mm. Ces socles
doivent être réalisés au moins une semaine avant le montage du pont.
(N.B. le béton doit avoir la même classe ou une classe supérieure à
R'bk250 avec une armature appropriée).
5. INSTALACION
5.1 Preparación del área de instalación
El elevador debe colocarse sobre un pavimento plano, compacto y
resistente. En caso de no ser así, hay que hacer cuatro bases en
cemento con un desnivel máximo de 10-15 mm; dichas bases deben
hacerse como mínimo una semana antes del montaje del elevador. (N.B.:
el cemento debe ser de clase igual o superior a R’bk 250 con armazón
adecuado).
Summary of Contents for KP174E
Page 6: ...6 KP174E 0640 M001 0 1 3000 1700 3000 6 000 Kg KP174E ...
Page 8: ...8 KP174E 0640 M001 0 2 2 4 0 0 2 8 6 0 3325 4420 2150 200 200 1700 1900 550 600 800 550 ...
Page 10: ...10 KP174E 0640 M001 0 2 A ...
Page 14: ...14 KP174E 0640 M001 0 4 SI NO NO ...
Page 18: ...18 KP174E 0640 M001 0 5 1 2 7 3 4 2800 710 41 11 12 13 10 2 1 8 ...
Page 20: ...20 KP174E 0640 M001 0 5 16 9 10 14 15 17 18 19 20 21 3 4 12 13 1 7 ...
Page 22: ...22 KP174E 0640 M001 0 5 26 25 ...
Page 26: ...26 KP174E 0640 M001 0 5 24 26 27 28 29 X X1 Y Y1 Y Y1 X X1 5 mm 21 23 22 25 ...
Page 28: ...28 KP174E 0640 M001 0 30 1 2 17 19 20 18 18 19 17 15 cm 7 5 21 23 22 24 25 ...
Page 30: ...30 KP174E 0640 M001 0 1700 1705 208 212 5 31 7 8 32 11 9 10 32 1 2 7 3 4 ...
Page 34: ...34 KP174E 0640 M001 0 6 21 23 22 1 ...
Page 36: ...36 KP174E 0640 M001 0 7 ...
Page 38: ...38 KP174E 0640 M001 0 17 18 7 42 44 43 45 46 47 48 ...
Page 40: ...40 KP174E 0640 M001 0 5 6 7 67 68 70 72 71 73 74 8mm 10 mm ...
Page 42: ...42 KP174E 0640 M001 0 8 24 23 25 67 69 22 ...
Page 44: ...44 KP174E 0640 M001 0 8 ...