4
RAV 1450 N
0575-M010-0
SEZ.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPCION
PAG.
1
NORME GENERALI
GENERAL SAFETY
ALLGEMEINE
NORMES GENERALES
NORMAS GENERALES
6
DI SICUREZZA
PRECAUTIONS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DE SECURITÉ
DE SEGURIDAD
1.1
Dispositivi di sicurezza
Safety devices
Sicherheitsvorrichtungen
Dispositifs de securite
Dispositivos de seguridad
7
1.2
Tavola adesivi e
Table for labels and
Tabelle - Warnschilder und
Table des autocollants et
Tabla adhesivos y
9
dispositivi di
danger warning
Unfallverhütungs-
des dispositifs de
dispositivos de
segnalazione pericolo
devices
einrichtungen
signalisation de danger
indicación de peligro
1.3
Indicazione dei rischi
Indication of outstanding
Hinweise zu den
Informations sur les
Indicaciones de los
9
residui
risks
Restrisiken
risques résiduels
riesgos residuos
2
DESTINAZIONE
INTENDED
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
DESTINATION
DESTINO
11
D’USO
USE
VERWENDUNG
D’USAGE
DE USO
3
MOVIMENTAZIONE E
HANDLING AND
TRANSPORT UND
DÉPLACEMENT ET
DESPLAZAMIENTO Y
13
PREINSTALLAZIONE
PRE-INTSLLATION
INSTALLATIONSVORBEREITUNG
PRÉ-INSTALLATION
PREINSTALACIÓN
4
DESCRIZIONE DEL
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DER
DESCRIPTION DU
DESCRIPCIÓN DEL
15
SOLLEVATORE
OF LIFT
HEBEBÜHNE
PONT ÉLÉVATEUR
ELEVADOR
4.1
Attitudine all’impiego
Suitability for use
Betriebstüchtigkeit
Aptitude à l’emploi
Aptitud al empleo
15
4.2
Caratteristiche tecniche
Main technical
Technische
Principales caractéristiques
Características técnicas
16
principali
specifications
Haupteigenschaften
techniques
principales
4.3
Comandi
Controls
Steuerungen
Commandes
Mandos
16
5
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
AUFSTELLUNG
INSTALLATION
INSTALACIÓN
17
5.1
Verifica dei requisiti
Checking the minimum
Kontrolle der
Contrôle des
Comprobación de los
17
minimi richiesti
requirements
Mindestanforderungen
caractéristiques minimums
requisitos mínimos
per luogo
for the place
an den Aufstellungsort
requises pour la zone
necesarios para el sitio
d’installazione
of installation
d’installation
de instalación
5.2
Preparazione dell’area
Preparing the
Vorbereitung der
Préparation de la zone
Preparación de la zona de
19
d’installazione
installation area
Aufstellfläche
d’installation
instalación
5.3
Posizionamento delle
Positioning platforms
Positionierung der
Positionnement des chemins
Colocación de las
21
pedane e collegamento
and hydraulic connection
Fahrschienen und
de roulement et connexion
plataformas y conexión
dell'impianto in posizione
of the system in standard
Hydraulikanschluss in
hydraulique en position
hydráulica en posición
standard
position
der Standardposition
standard
estándar
5.4
Controllo tensione
Voltage check
Kontrolle der Spannung
Controle de la tension
Control de tensión
23
5.5
Allacciamento rete
Mains connection
Netzanschluss
Connexion au réseau
Conexión a la red
23
5.6
Collegamento
Connecting the power
Speisekabelanschluss
Connexion câble
Conexión cable
23
cavo alimentazione
supply cable
d'alimentation
alimentacion
5.7
Collegamento impianto
Compressed air
Anschluss der
Connexion de l'installation
Conexión instalación
25
pneumatico
connection
Druckluftanlage
pneumatique
neumática
5.8
Montaggio rampine di salita
Assembling small rise ramps
Montage der Auffahrrampen
Montage des petites rampes
Montaje rampas de subida
27
d'acces
5.9
Registrazione livellamento
Leveling small ramps
Einstellung der
Réglage du niveau des
Ajuste nivel rampas
27
rampine
Rampenausrichtung
rampes
5.10
Fissaggio salvapiedi
Securing toe guard
Befestigung Fußschutzes
Fixation protections des pieds
Fijación protección pies
27
5.11
Montaggio ruote per
Fitting the wheels for
Montage der räder zum
Montage des roues pour la
Montaje ruedas para
29
traslazione ponte
lift translation
Verfahren der Hebebühne
translation du pont
desplazamiento puente
(RAV 1450NA1)
(RAV 1450NA1)
(RAV 1450NA1)
(RAV 1450NA1)
(RAV 1450NA1)
6
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS
ANWEISUNGEN FÜR DIE
MODE D’EMPLOI DU PONT
INSTRUCCIONES PARA
30
DEL SOLLEVATORE
FOR USE
BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
ÉLÉVATEUR
EL USO DEL ELEVADOR
6.1
Uso improprio del
Improper use
Unsachgemässe
Utilisation incorrecte
Uso impropio del
30
sollevatore
of the lift
Bedienung der Hebebühne
du pont élévateur
elevador
6.2
Uso di accessori
Use of accessories
Gebrauch von Zubehörteilen
Utilisation des accessoires
Uso de accesorios
31
6.3
Addestramento del
Staff
Schulung des
Formation du personnel
Formación del
33
personale preposto
training
Bedienpersonals
préposé
personal autorizado
6.4
Precauzioni d’uso
Precautions for use
Vorsichtsmaßnahmen
Précautions d'emploi
Precauciones para el uso
35
6.5
Identificazione dei
Description and function
Die Steuerungen
Identification et fonction
Identificación de los
36
comandi e loro funzione
of commands
und ihre Funktion
des commandes
mandos y su función
7
SICUREZZA
SAFETY DEVICES
SICHERHEIT
SÉCURITÉ
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
37
7.1
Sicurezze
Safety devices
Sicherheit
Sécurité
Dispositivos de seguridad
37
7.2
Procedura
Emergency
Not-Aus-
Procédure
Procedimiento de
37
di emergenza
procedure
Verfahren
d’urgence
emergencia
8
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
39
8.1
Cambio olio
Changing oil in
Ölwechsel in der
Vidange de l’huile de
Cambio del aceite
39
centralina
the control unit
Zentrale
la centrale
en el distribuidor
8.2
Pulizia elettrovalvole
Cleaning solenoid valves
Reinigung der Elektro-ventile
Nettoyage des électrovannes
Limpieza electroválvulas
39
8.3
Pulizia valvola
Cleaning the capacity
Reinigung des
Nettoyage de la vanne de
Limpieza válvula
39
regolatrice di portata
regulator valve
Stromventils
réglage de la capacité
reguladora de capacidad
INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE
Summary of Contents for RAV 1450 N
Page 8: ...8 RAV 1450 N 0575 M010 0 1 Fig 2 5 6 1 8 9 7 4 10 3 3 2...
Page 10: ...10 RAV 1450 N 0575 M010 0 2 Fig 3 2500 Kg...
Page 12: ...12 RAV 1450 N 0575 M010 0 3 Fig 4 Fig 5...
Page 18: ...18 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 8...
Page 20: ...20 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 9 Fig 10...
Page 24: ...24 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 12...
Page 26: ...26 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 13 Fig 14 11 10...
Page 28: ...28 RAV 1450 N 0575 M010 0 5 Fig 15...
Page 34: ...34 RAV 1450 N 0575 M010 0 6 Fig 17 1...