0525-M014-1
RAV 222NL (VAR220/C4) - RAV 224NL (VAR220/C6) - RAV 226NL (VAR220/C8)
6
3
3.1 Movimentazione e preinstallazione
-
I
ndossare
adeguati
indumenti
e
protezioni
individuali;
-
I
l
sollevatore
viene
spedito
in
posizione
orizzontale
allinterno
di
una
cassa
o
verticale
.
-
V
erificare
al
momento
dellarrivo
lintegrità
dellimballo
.
-
S
ollevare
con
cautela
verificando
il
corretto
equilibrio
del
carico
,
ado-
perando
adeguati
mezzi
di
sostegno
del
carico
e
in
perfetta
efficienza
.
La fornitura comprende due casse con allinterno:
A
-
due
colonne
satellite
.
L
a
colonna
principale
si
differenzia
dalle
secondarie
per
avere
un
pannello
di
co-
mando
più
grande
e
dal
carter
di
protezione
che
è
provvisto
di
perni/cerniera
.
The supply consists of two cases including the following:
A
- two secondary posts.
The main post has a larger control panel and a hinged guard.
Der Lieferumfang besteht in zwei Kisten, die folgendes beinhalten:
A
-
zwei
D
rehsäulen
D
ie
H
auptsäule
unterscheidet
sich
von
den
S
ekundärsäulen
dadurch
,
dass
sie
eine
grö
ß
ere
S
teuertafel
hat
und
dass
die
S
chutzabdeckung
mit
einem
S
charnier
ausgestattet
ist
.
La fourniture comprend deux caisses comprenant à lintérieur:
A
- deux colonnes satellite.
La colonne principale se différencie des secondaires car elle dispose dun panneau
de commande plus grand et un carter de protection équipé de pivots/charnière.
El suministro se compone de dos cajas que contienen:
A
-
dos
columnas
satélites
.
L
a
columna
principal
se
diferencia
de
las
secundarias
porque
dispone
de
un
tablero
de
mando
más
grande
y
cárter
de
protección
con
pernos/bisagra
.
A
3.1 Lift handling and pre-installation
- Wear suitable clothes and protective gear.
- The lift is dispatched in a horizontal or vertical position inside a case.
- Upon arrival, check for proper packaging conditions.
- Lift with care, using suitable means of load support which are in
perfect working order, and ensure that the load is correctly
balanced
.
- Avoid sudden jolts and pulling, watch out for uneven surfaces, bumps,
etc
- Take special care with outjutting parts: obstacles, difficult throughways,
etc
- Use transpallet or fork lift truck to handle.
Remove packing top first and then side panels.
3.1. Transport und Installationsvorbereitung
-
A
ngemessene
Kleidung
anlegen
und
persönliche
S
chutzma
ß
nahmen
treffen
.
-
D
ie
H
ebebühne
wird
in
waagrechter
oder
senkrechter
L
age
in
einer
Kiste
verpackt
angeliefert
.
-
B
ei
A
nlieferung
die
V
erpackung
auf
ihre
I
ntegrität
hin
überprüfen
.
-
V
orsichtig
anheben
und
dabei
das
korrekte
G
leichgewicht
der
L
ast
prüfen
,
dazu
geeignete
,
sich
in
einwandfreiem
Z
ustand
befindende
-
E
vitare
sobbalzi
e
strattoni
improvvisi
,
prestare
attenzione
a
dislivelli
,
cunette
,
ecc
....
;
-
P
restare
la
massima
attenzione
alle
parti
sporgenti:
ostacoli
,
passaggi
difficoltosi
,
ecc
.....
-
M
ovimentare
limballo
mediante
il
transpallet
o
carrello
elevatore
.
S
montare
la
parte
superiore
dellimballo
e
le
pareti
laterali
.
3.1 Déplacement et pré-installation
- Porter des vêtements et des protections individuelles adéquates.
- Lélévateur est livré en position horizontale à lintérieur dune caisse
ou à la verticale.
- Vérifier lintégrité de lemballage à la réception du produit.
- Soulever avec précaution, en vérifiant le correct équilibre de la charge
et en utilisant des moyens de soutien de la charge adaptés et
H
ilfsmittel
verwenden
.
-
U
nerwartete
E
rschütterungen
und
R
uckbewegungen
vermeiden
.
V
orsicht
bei
U
nebenheiten
,
Q
uerrinnen
usw
.
-
B
esondere
V
orsicht
bei
herausstehenden
T
eilen:
H
indernisse
,
schwierige
D
urchgänge
usw
.
üben
-
D
ie
V
erpackung
mit
einem
P
alettenhubwagen
oder
einem
G
abelstapler
heben
und
transportieren
.
-
D
ie
obere
S
eite
und
die
S
eitenwände
der
V
erpackung
abnehmen
.
parfaitement fonctionnants.
- Eviter les secousses et sursauts imprévus et faire attention aux
différences de niveau, aux défoncements, etc...
- Faire très attention aux parties saillantes: obstacles, passages
difficiles, etc...
- Déplacer lemballage au moyen du transpalette ou du chariot élévateur.
Démonter la partie supérieure de lemballage et les parois latérales.
3.1 Desplazamiento y pre-instalación
-
U
sar
prendas
y
protecciones
individuales
adecuadas
.
-
E
l
elevador
se
despacha
en
posición
horizontal
,
dentro
de
una
caja
,
o
en
posición
vertical
.
-
A
l
recibir
la
mercancía
comprobar
la
integridad
del
embalaje
.
-
L
evantar
con
precaución
y
comprobar
el
correcto
equilibrio
de
la
carga
,
empleando
medios
de
sostén
de
la
carga
adecuados
y
eficaces
.
-
E
vitar
golpes
o
tirones
repentinos
,
prestar
atención
a
los
desniveles
,
cunetas
,
etc
.
-
P
restar
la
máxima
atención
a
las
partes
sobresalientes:
obstáculos
,
pasajes
dificultosos
,
etc
.
-
M
over
el
embalaje
por
medio
de
transpaleta
o
carretilla
elevadora
.
D
esmontar
la
parte
superior
del
embalaje
y
las
paredes
laterales
.
800 kg