0525-M014-1
RAV 222NL (VAR220/C4) - RAV 224NL (VAR220/C6) - RAV 226NL (VAR220/C8)
7
3
1
-
A
disimballo
avvenuto
verificare
che
non
vi
siano
danneggiamenti
e
che
siano
presenti
gli
accessori
che
completano
la
fornitura.
-
Se
il
sollevatore
si
trova
in
posizione
verticale
sollevare
e
posizionarlo
sul
terreno;
nel
caso
sia
in
posizione
orizzontale
eseguire
in
seguenza
le
operazioni
illustrate
nelle
figure
fino
a
portare
il
sollevatore
in
posizione
verticale.
-
Eseguire
le
operazioni
con
molta
attenzione
e
lentamente.
-
After
unpacking,
check
the
lift
for
possible
damages
and
make
sure
that
all
accessories
supplied
on
standard
are
present.
-
I
f
the
lift
is
in
vertical
position,
raise
it
and
place
it
on
the
ground.
I
f,
on
the
contrary,
the
lift
is
in
horizontal
position,
follow
the
sequence
shown
on
the
illustrations
in
order
to
place
the
lift
in
a
vertical
position.
-
C
arry
out
all
required
operations
very
slowly
with
maximum
care.
-
Nach
dem
Auspacken
kontrollieren,
ob
die
Ware
evtl.
Beschädigungen
aufweist
und
sicherstellen,
dass
das
restliche
Zubehör,
das
Teil
der
Ausstattung
ist,
vorhanden
ist.
-
Bei
senkrecht
stehender
Hebebühne,
diese
heben
und
auf
dem
Boden
abstellen;
bei
waagrecht
liegender
Hebebühne
die
in
den
Abbildungen
dargestellten
Vorgänge
in
der
angegebenen
Reihenfolge
durchführen,
bis
sich
die
Hebebühne
in
senkrechter
Position
befindet.
-
Die
Arbeiten
mit
besonderer
Sorgfalt
und
langsam
durchführen.
-
Une
fois
le
déballage
effectué,
vérifier
quil
ny
a
pas
de
dommages
et
que
tous
les
accessoires
qui
complètent
la
fourniture
sont
présents.
-
Si
lélévateur
se
trouve
en
position
verticale,
le
lever
et
le
positionner
au
sol
;
sil
est
en
position
horizontale,
exécuter
les
opérations
indiquées
sur
les
figures
les
unes
après
les
autres
jusquà
ce
quil
soit
à
la
verticale.
-
Effectuer
les
opérations
lentement
et
très
attentivement.
-
Una
vez
desembalado
el
equipo,
controlar
que
no
haya
sufrido
daños
y
que
estén
presentes
los
otros
accesorios
que
completan
el
suministro.
-
Si
el
elevador
se
encuentra
en
posición
vertical
levantarlo
y
posicionarlo
en
el
pavimento;
si
se
encuentra
en
posición
horizontal
cumplir
en
secuencia
las
operaciones
ilustradas
en
las
figuras
hasta
colocar
el
elevador
en
posición
vertical.
-
Efectuar
las
operaciones
lentamente
y
con
precaución.
Consolle carrellata
M
ovimentare
/
so
llevare
la
consolle
utilizzando
un
mezzo
adeguato,
oppure
manualmente
ma
con
lintervento
di
due
persone.
Dopo
il
disimballo,
la
consolle
è
provvista
di
ruote
che
ne
permettono
una
semplice
movimentazione.
C
ontrol
panel
with
carriage
H
andle/lift
the
control
panel
by
suitable
means,
or
manually
with
two
operators.
After
unpacking,
the
control
panel
is
provided
with
a
wheeled
carriage
for
easy
transfer.
Fahrbare Steuertafel
Die
Steuertafel
mit
einer
dafür
geeigneten
Vorrichtung
oder
manuell
mit
Hilfe
von
zwei
Personen
bewegen
/
anheben.
Nach
der
Auspackung
ist
die
Steuertafel
mit
Rädern
ausgestattet,
die
eine
einfache
Bewegung
ermöglichen.
C
onsole
portée
Déplacer/lever
la
console
en
utilisant
un
moyen
approprié
ou
manuellement,
avec
lintervention
de
deux
personnes.
Après
le
déballage,
la
console
est
pourvue
de
roues
permettant
de
la
déplacer
facilement.
Tablero de mando con carro
Desplazar/levantar
el
tablero
de
mando
empleando
medios
adecuados,
o
manualmente
por
medio
de
dos
personas.
Una
vez
desembalado
el
equipo,
desplazar
el
tablero
equipado
de
ruedas.
60 kg
2
390 kg
-
Avvitare
il
golfare
di
sollevamento,
posizionare
il
cavo
sulle
forche
e
sollevare
la
colonna.
N.B: Il mezzo di sollevamento deve poter raggiungere un altez-
za minima di 3000 mm.
-
Screw
the
lifting
eyebolt,
position
the
cable
on
the
forks
and
lift
the
post.
N
ote:
the
lifting
means
should
reach
a
height
of
at
least
3
000
mm.
-
Die
Hebeöse
anschrauben,
das
Kabel
auf
den
Gabeln
ausrichten,
dann
die
Säule
anheben.
HINWEIS: Die Hebevorrichtung muss eine Mindesthöhe von
3000 mm erreichen können.
-
Visser
le
piton
de
levage,
positionner
le
c
â
ble
sur
les
fourches
et
lever
la
colonne.
N
.
B
.
:
Le
moyen
de
le
v
age
doit
pou
v
oir
atteindre
une
hauteur
minimum
de
3
000
mm.
-
Enroscar
la
armella
de
elevación,
colocar
el
cable
en
las
horquillas
y
levantar
la
columna.
N.B.: El medio de levantamiento debe alcanzar una altura
mínima de 3000 mm.