background image

VARIANTE VALVOLA DI DISCESA CON COMANDO PNEUMATICO

DOWNSTROKE VALVE VARIANT WITH PNEUMATIC CONTROL

VARIANTE - PNEUMATISCH GESTEUERTES ABSENKVENTIL

VARIANTE VANNE DE DESCENTE AVEC COMMANDE

PNEUMATIQUE

VARIANTE VÁLVULA DE DESCENSO CON MANDO NEUMÁTICO

SOLLEVATORE A CILINDRI INTERRATI

LIFT WITH RECESSED CYLINDERS

STEMPELHEBEBÜHNE

PONT ELEVATEUR A VERINS ENTERRES

ELEVADOR A CILINDROS SOTERRADOS

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a 
                         Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia - Via 1º Maggio, 3 

Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349

- Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Kundendienst - Via 1º Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien

Tel. (051) 6781511 - Fax (051) 846349 - Telex 510697 RAV I

- Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser  au distributeur le plus proche ou directement à:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Service Après-Vente - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie.

Tél.: + 39 051/6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax: + 39 051/846349.

- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a:

RAVAGLIOLI S.p.A. - Servicio Post-Venta - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia

Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349

- For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to

Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy

Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349

0492-M003-0

0492-M003-0 – Rev. n° 0 (04-2007)

Redatto da st. gf. Andrea Zuffa

Manuale valido

per i seguenti modelli:

RAV1110K

UE2257

RAV1120
RAV1125
RAV1125M
RAV1140
RAV1131

UE2259

RAV1150U

UE2258

Summary of Contents for RAV1110K

Page 1: ...Marconi Bologna Italien Tel 051 6781511 Fax 051 846349 Telex 510697 RAV I Pour tout renseignement compl mentaire s adresser au distributeur le plus proche ou directement RAVAGLIOLI S p A Service Apr...

Page 2: ...rt aufbewahren und bei Bedarf zu Rate ziehen Alle Bediener des Produktes m ssen zwecks Einsichtnahme Zugang zur Anleitung haben Alle Sch den die auf Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung ode...

Page 3: ...bajo Calzare scarpe da lavoro Wear work shoes Der Arbeit ange messene Schuhe tragen Mettre des chaussu res de travail Usar zapatos de trabajo Non passare n so stare sotto carichi sospesi Do not walk o...

Page 4: ...PLATE 4 999912380 TARGHETTA 400V 50Hz 3Ph PLATE 999912390 TARGHETTA 230V 50Hz 3Ph PLATE 999912510 TARGHETTA 220V 60Hz 3Ph PLATE 999912520 TARGHETTA 380V 60Hz 3Ph PLATE Targa costruttore 2 Ravaglioli s...

Page 5: ...WURDE MIT GR SSTER SOR GFALT AUSGEF HRT UND DIE GEF HRDUNGEN WURDEN SOWEIT M GLICH BESEITIGT EVENTUELLE RESTRISIKEN WERDEN IN DIESER BEDIENUNG SANLEITUNG UND AUF DEN GEFAHRENZEICHEN AUF DER AUSR STUN...

Page 6: ...6 RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U 0492 M003 0 A D E F G H A B B C C D E F G H I I Fig 21 6...

Page 7: ...es Hydrauliksteuerger ts I herstel len es empfiehlt sich diesen mit dem Steuerger t neben der Aus sparung durchzuf hren Abb 21 A In der Aussparung vorgesehene Leitung B Anschlussleitung Steuerger t C...

Page 8: ...8 RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U 0492 M003 0 P1 P2 400V50Hz3Ph 0 1 IG A Fig 30 7 EV1 EV2 B C D...

Page 9: ...derma en auf den Bo den abgesenkt werden Die Steuerschalttafel ffnen Den Ablasshahn der Ventile B schlie en Den Hahn der das Ausl sen der Sperrklinke C steuert ffnen Die Hahn der den Senkvorgang steue...

Page 10: ...1 RAV1150U 11 2 IMPIANTO PNEUMATICO 11 2 PNEUMATIC SYSTEM 11 2 DRUCKLUFTANLAGE 11 2 INSTALLATION PNEUMATIQUE 11 2 SISTEMA NEUM TICO A SILENZIATORE B ELETTROVALVOLA C RUBIMETTO RIFER NOMENCLATURA REF N...

Page 11: ...se finden Sie auf Selbstkiebeetiketten die ber eine eigene Identifikationscode verf gen Pour assurer une gestion correcte des risques r siduels des pictogrammes sont appliqu s sur la machine pour sign...

Page 12: ...Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U CENTRALINA E MOTORE CONTROL UNIT AND MOTOR RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M...

Page 13: ...Cange index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U 2 11 1 12 4 6 8 7 5 6 13 16 14 9 19 21 CENTRALINA E MO...

Page 14: ...ble no Indice di modifica Cange index RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1150U 2A 0 18 04 2007 1 2 3 4 5...

Page 15: ...inition Valida per i modelli Apply to models RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM RAV1131 2B 0 18 04 2007 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 34 33 3...

Page 16: ...pply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index RAV1110K RAV1120 RAV1125 RAV1125M RAV1140 RAV1131 RAV1150U EV1 EV2 1 1 6 6 7 7 5 5 3 1 1 3 2 7 2 3 4 IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTE...

Reviews: