1
9
0523-M008-0
RAV241-242 L(VAR240C4)_RAV243 -244
L(VAR240C6)_RAV245-246 L(VAR240C8)
7
7.6 Funzionamento con 6 colonne o 4 colonne
N
el
caso
si
voglia
utilizzare
4
colonne
o
6
colonne
è
necessa-
rio
per
un
corretto
funzionamento
montare
i
connettori
ciechi
(A)
(di
fornitura)
nei
connettori
liberi
(5-
6
-
7
-
8
).
I
l
funzionamento
delle
singole
coppie
di
colonne
(1-2,
3-4
ecc)
è
permesso
solo
azionando
i
comandi
presenti
sulle
coppie
di
colonne.
(Selezionare
il
selettore
C
sulla
consolle
in
posizione
1
e
azionare
i
comandi
dal
pannello
sulle
colonne).
7.6 Opearation with 6 or 4 pillar lift
If 4 pillar or 6 pillar lift operation is required, it is necessary to
mount the supplied blind connectors (A) (di fornitura) into the
free connectors 5-6-7-8).
The single operation of the post pairs (1-2, 3-4 etc.) is allowed
only by pressing controls located on post pairs. (Set the switch
(C)
to position
(1)
on the control panel and activate controls on
column panel).
7.6 Betrieb von 4 oder 6 Säulen
- Bei einer 6-Säulenhebebühne oder einer 4-Säulenhebebühne
müssen die Blindstecker (A) (im Lieferumfang) in die
freigebliebenen Anschlüsse 5-6-7-8)eingefügt werden .
Der Betrieb der einzelnen Säulenpaare (1-2, 3-4, usw.) ist nur
durch Betätigung der auf den Säulenpaaren vorhandenen
Steuerungen erlaubt. (Den Wählschalter C auf der Steuertafel
auf die Stellung
1
bringen und die Steuerungen über die Tafel
auf den Säulen betätigen).
7.6 Funcionamiento de 4 columnas o de 6 columnas
- En los levantadores de 4 columnas o de 6 columnas, montar
los conectores ciegos (A) (suministrados en dotación) en los
conectores vacíos 5-6-7-8).
El funcionamiento individual de las parejas de columnas (1-2,
3-4 etc.) se permite sólo por medio de los mandos ubicados
en las parejas de columnas. (Poner el selector
(C)
a la posición
(1)
en el tablero de mando y seleccionar los mandos en el
panel de las columnas).
7.6 Fonctionnement à 4 colonnes ou à 6 colonnes
- En cas de pont-élévateur à 4 colonnes ou à 6 colonnes,
monter les connecteurs borgnes (A) (fournis) dans les
connecteurs vides 5-6-7-8).
Le fonctionnement de chaque couple de colonnes ( 1-2 , 3-4
etc.) nest permis quen actionnant les commandes présentes
sur les couples de colonnes. (Sélectionner le sélectionneur
C sur la console sur la position
1
et actionner les commandes
au moyen du pupitre sur les colonnes).
Da consolle
è permesso solo azionare il funzionamento delle
colonne se le colonne selezionate sono minimo quattro o in
numero superiore.
Esempio:
movimentazione colonna 1 e 2:
selettore consolle su
1
e azionare i comandi sulla colonna
oppure azionare tutte le colonne verso lalto da consolle e poi far
scendere le altre colonne (minimo quattro) lasciando ferme le
colonne
1-2
.
Au moyen de la console
on ne peut quactionner le
fonctionnement des colonnes si les colonnes
sélectionnées sont au minimum au nombre de quatre ou
plus.
Exemple
: déplacement colonnes 1 et 2:
sélectionneur console
1
et actionner les commandes sur la
colonne ou bien actionner toutes les colonnes vers le haut
au moyen de la console, ensuite faire descendre les autres
colonnes (au moins quatre) en laissant les colonnes 1-2
arrêtées.
Über Steuertafel
darf man nur den Betrieb der Säulen
betätigen, wenn die ausgewählten Säulen mindestens vier
oder mehr sind.
Beispiel:
Bewegung der Säule 1 und 2:
Steuertafel-Wählschalter auf
1
und die Steuerungen auf der
Säule betätigen oder alle Säulen nach oben betätigen und
dann die anderen Säulen (mindestens vier) senken, indem
die Säulen 1-2 gestoppt bleiben.
On control panel:
post operation is allowed only if the selected
posts are at least four or more.
Example:
operation of posts 1 and 2:
set the control panel switch to position
1,
then push the post
controls
or move all posts upward from control panel, then make the
other posts (at least four) descend, keeping posts 1-2 stopped.
Por el tablero de mando
se permite sólo accionar el
funcionamiento por columnas si las columnas seleccionadas
son mínimo cuatro o más.
Ejemplo:
accionamiento columna1 y 2:
selector
tablero de mando
en
1
y accionar los mandos en la
columna
o bien, accionar todas las columnas por el tablero de mando
para la subida luego, bajar otras columnas (mínimo cuatro)
manteniendo parada las columnas 1-2.
All manuals and user guides at all-guides.com