background image

25

0700-M010-0

RAV4300 A3

5.

ERSATZTEILE

5.1 Anforderung der Ersatzteile

Um die gewünschten Ersatzteile zu erhalten, muss
folgendes angegeben werden:

Maschinenmodell (z.B.: RAV 4300)

Baujahr

Angabe auf der ersten Seite der Anleitung: 

0700 – M ......

die Nummer der Ersatzteiltafel

Bezugsnummer des entsprechenden Ersatzteils

5.

RICAMBI

5.1  Come richiedere i ricambi

Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare:

Modello della macchina
(per esempio: RAV 4300)

Anno di costruzione

Dalla prima pagina del manuale:

0700 - M...... - .....

Il numero della tavola

Il numero di riferimento del ricambio stesso.

5.

SPARE PARTS

5.1  How to order spare parts

Remember to mention this information when ordering
spare parts:

Machine model
(e.g.: RAV 4300)

Year of manufacture

Manual code 

0700 - M...... - ..... 

(see cover page of

manual)

Table no.

Reference no. of required spare part.

5.

RECAMBIOS

5.1 Como pedir las piezas de recambio

Para recibir los recambios deseados es necesario indicar:

Modelo de la máquina
(por ejemplo: RAV 4300)

Año de construcción

En la primera página del manual:

0700 - M...... - .....

El número de la tabla

El número de referencia del recambio mismo.

5

5.

PIECES DETACHEES

5.1 Comment commander les pièces détachées

Pour commander les pièces détachées il faut rappeler :

Modèle de la machine
(par exemple: RAV 4300)

Année de fabrication

A la première page de la notice: 

0700 - M...... - .....

N° de la planche

N° de référence de la pièce.

Summary of Contents for RAV4300 A3

Page 1: ...051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten H ndler oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40037 Pontecch...

Page 2: ...Puentes con elevador integrado RAV4210SI 4210NSI 4212SI 4212NSI 4251SI 4251NSI 4252SI 4252NSI 4252NSIAU 16 INDICE 1 PREMESSA 4 2 DESCRIZIONEDISPOSITIVO 4 2 1 Destinazione d uso 4 2 2 Composizione del...

Page 3: ...LEITUNG 28 Seiten inkl Deckbl tter 27 numerierte Seiten 1 leere Seite COMPOSITION DE LA NOTICE 28 pages pages de la couverture incluses 27 pages num rot es 1 page blanche COMPOSICI N DEL MA NUAL 28 p...

Page 4: ...Anleitung enthaltenen Angaben ableitbare Schaden kann dem Hersteller nicht angelastet werden und befreit die RAVAGLIOLI S p A von jeglicher Haftungspflicht 2 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG Die Vorricht...

Page 5: ...KP410 KP410N Es wird mit Vorrichtungen ausgestattet die dessen Installation auch an Hebeb hnen lteren Lieferdatums erm glicht Dies ist m glich nachdem entsprechend einfache Vorbereitungsma nahmen getr...

Page 6: ...51SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L 4502 3 Verbindungsplatte mit Etikette 070080080 f r RAV4800 RAV4650 4 V...

Page 7: ...g 22 Mutter 23 Schelle f r Versionen SI 24 25 Sechskantschraube 26 Klebeetikette 27 28 Leitungen f r pneumatische Anlage f r Versionen SI 29 Schutzummantelung f r Leitungen f r Versionen SI 30 Trager...

Page 8: ...8 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 2 W W W 7 8 9 10 1 15 21 14 11 27 26 10 10 22 24 29 16 28 22 25 10 10 18 23 17 30 32 31 2 3 4 6 5 33 2 3 4 14 12 34 39 38 37 36 35 13 12 20 19...

Page 9: ...Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unter den Steuerventilen ausrichten D An der Steuers ule nun den Angaben der Abbildung 5 gem und in Abh ngigkeit zum...

Page 10: ...N Fig 4 20 19 5 6 5 6 20 19 5 6 20 19 RAV4300 4350 4350A 4351 4351T 4351SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L...

Page 11: ...ieferten pneumatischen 90 Anschluss 39 siehe Abb 2 durch den geraden Anschluss 7 siehe Abb 3 ersetzen H Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydraulikanschluss durch den Anschluss 8 ersetzen Abb 3 Bei di...

Page 12: ...oles 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes 456 350 148 250 1346 160 20 N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants...

Page 13: ...holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes RAV4351SI 4352SI 4355SI 4356SI 4401SI 4402SI 4405SI 4406SI N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bo...

Page 14: ...14 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 5 6 7 20 21 2 3 4 14 11 19 26 22 25 10 10 23 17 30 32 31 Fig 6 1 9 10 15 24 22 10 10 16 18 8 13 12 27 28 29...

Page 15: ...corni res au moyen des vis 9 et des rondelles 10 M Monter le carter 15 Fig 6 en le fixant la colonne au moyen de la vis 24 l crou 22 les rondelles 10 et l introduction de l entretoise 16 avant d ex c...

Page 16: ...nn die vorgesehenen Elektroventile der Zentrale montieren dabei Bezug auf das Foto in Abb 7 nehmen C Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydaulikanschluss durch den Anschluss 8 Abb 6 ersetzen Bei diesem...

Page 17: ...und das Verbindungsrohr zur Zentrale abnehmen Das Ventil 40 wird 190 mm nach oben hin ausgerichtet siehe Bohrungsschema Abb 5 G Das f r die Verbindung an die Hydraulikanlage vorgesehene Rohr durch den...

Page 18: ...18 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 8 7 8 2 3 20 15 18 4 13 12 14 11 19 29 26 28 27 6 40 30 32 31 23 A 5 5 1 9 10 17 24 22 10 10 25 16 10 22 10...

Page 19: ...This case also needs a side fastening onto the column by implementing the same system used above this application should be fastened by means of the screw L DieAu enummantelungf rdieAufnahmederLeitung...

Page 20: ...02SI 4405SI 4406SI A Die gesamte Zentrale vom Halter nehmen der sie mit der Steuers ule 34 Abb 2 verbindet B Den Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unte...

Page 21: ...olumna 34 F Sustituir el tubo r gido de conexi n a la instalaci n hidr ulica con un tubo flexible 18 Fig 10 suministrado con el accesorio Utilizar los soportes 2 3 4 para la fijaci n de las centrales...

Page 22: ...22 0700 M010 0 RAV4300 A3 Fig 10 3 15 26 8 7 6 5 20 19 4 2 3 13 12 14 1 18 29 10 9 1 23 27 28 40 5 A 16 10 24 10 22 22 10 17 10 25...

Page 23: ...h dem Einf gen des Distanzst cks 16 an der S ule befestigen Vor der Befestigung muss an der S ule eine Bohrung gesetzt werden als Schablone hierzu die Abdeckung verwenden Diese Abdeckung muss auch sei...

Page 24: ...son limination dans le respect des normes en vigueur en la mati re 4 4 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questo dispositivo smaltirlo come rottame di ferro e collocarlo nei centri di...

Page 25: ...ARE PARTS 5 1 How to order spare parts Remember to mention this information when ordering spare parts Machine model e g RAV 4300 Year of manufacture Manual code 0700 M see cover page of manual Table n...

Page 26: ...24 10 16 10 22 15 26 10 9 1 8 7 21 27 28 6 20 5 19 6 20 19 5 23 18 32 30 31 4 2 3 13 12 14 RAV420 420N 421 4210NSI 4210SI 4212NSI 4212SI 421N 421NS 422 422N 424 4250 4250N 4251 4251N 4251NSI 4251SI 42...

Page 27: ...SI RAV4212NSI RAV4251SI RAV4251NSI RAV4252SI RAV4252NSI RAV4252NSIAU RAV4351SI RAV4352SI RAV4355SI RAV4356SI RAV4401SI RAV4402SI RAV4405SI RAV4406SI 19 070080090 Angolare superiore Top angle bar 20 07...

Page 28: ...28 0700 M010 0 RAV4300 A3...

Reviews: