background image

52

0704-M001-0

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF

IS

D

E

M

 Z

U

R

 IN

S

TA

LL

A

TI

O

N

 A

U

TO

R

IS

IE

R

TE

N

 P

E

R

S

O

N

A

V

O

R

B

E

H

A

LT

E

N

 - 

S

E

U

LE

M

E

N

P

O

U

R

 L

E

 P

E

R

S

O

N

N

E

A

U

TO

R

IS

E

 A

 L

'IN

S

TA

LL

A

TI

O

N

 - 

R

E

S

E

R

V

A

D

O

 A

P

E

R

S

O

N

A

E

N

C

A

R

G

A

D

O

 D

E

 L

A

 IN

S

TA

LA

C

IO

N

  RAV4352 - RAV4356

RAV4402  -  RAV4406

RAV4351T - RAV4401T - RAV4502

4.16

Montage der Auffahrrampen und der Fahrzeugan-
schläge (Überflur-Hebebühnen)

Unter Bezugnahme auf die Abbildung 

18

:

- Die  Auffahrrampen  (

1

)  und  die  entsprechenden

Fahrzeuganschläge  (

2

)  können  je  nach  persönlichen

Anforderungen sowohl auf einer als auch auf der anderen

4.16    Montaggio  rampe  di  salita  e  arresti  veicolo

(versioni a pavimento)

Con riferimento alla figura 

18

:

- Le rampe di salita  (

1

) e gli arresti veicolo (

2

) possono

essere montati indifferentemente da un lato o dall’altro

secondo  le personali    esigenze.

4.16

How to install the ramps and wheel stops (floor
version)

Please refer to figure 

18

:

- The ramps (

1

) and safety wheel stops (

2

) can be reversed,

i.e. can be  installed on either end of the lift as required.

4.16

Montage des rampes d’accès et arrêts de
véhicule (versions au sol)

Avec référence à la figure 

18

:

- Les  rampes  d’accès  (

1

)  et  les  arrêts  de  véhicule  (

2

)

peuvent être montés indifféremment sur un côté ou sur

4.16

Montaje rampas de subida y bloqueo vehículos
(elevadores en el suelo)

Referencia  figura 

18

:

- Las rampas de subida  (

1

) y los bloqueos vehículo (

2

)

pueden  montarse  indiferentemente  en  un  lado  o  en  el

FIGURA 18

6

7

2

1

3

4

RAV4352 - RAV4402
RAV4356 - RAV4406
RAV4502

RAV4351T - RAV4401T

- Montare  le  rampe  di  salita  (

1

)    mediante  i  perni  (

3

)

bloccandoli  con  gli  anelli  di  arresto.

- Montare  gli  arresti  anteriori  (

2

)  mediante  le  viti  (

6

),  le

rondelle (

7

), i dadi (

4

).

- Fix the ramps (

1

) with the pins (

3

) and lock them with the

stop rings.

- Install the front wheel stops (

2

) using the screws (

6

), the

washers (

7

) and the nuts (

4

).

Seite montiert werden.

- Die Auffahrrampen (

1

) anhand der Bolzen (

3

) montieren

und diese dann mit den Sprengringen blockieren.

- Die vorderen Fahrzeuganschläge (

2

) mit den Schrauben

(

6

),  den  Zwischenlegscheiben  (

7

)  und  den  Muttern  (

4

)

montieren.
l’autre,  suivant  les  exigences  personnelles.

- Assembler les rampes d’accès (

1

)  en utilisant les axes

(

3

) et les bloquer avec les bagues d’arrêt.

- Assembler les arrêts avant (

2

) avec les vis (

6

), les rondelles

(

7

), les écrous (

4

).

otro  según  las  exigencias  personales.

- Montar las rampas de subida (

1

) por medio de los pernos

(

3

) y ajustar con los anillos de bloqueo.

- Montar los topes delanteros (

2

) por medio de los tornillos

(

6

), las arandelas  (

7

), las tuercas (

4

).

Summary of Contents for RAV4351T

Page 1: ...li com Im Zweifelsfall oder f r R ckfragen wenden Sie sich bitte an die n chstliegende Verkaufsstelle oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40044 Pontecchio Marconi Bologna Itali...

Page 2: ...9IJ S J 0A9W 7V I 9 H 6 4 BA 89 7 OB 9 HA 6 8 6NA86 I AIJA 989O 9A M A86Z J 6 A6 B8 79 IJ 6 J 6 67 K 9 6 6 A86Z IJ 9 9 9O 67 9 6IA_6 I 9 9 9O 67A7 9 GGBA 8 O NA86A 8 A6 C 6 A 7 9 A 8GGBA 8 A H 6a Q 6...

Page 3: ...nc es dans cette notice ATTENTION ATENCI N El presente manual forma parte integrante del producto tendr que acompa ar al elevador durante todo su funcionamiento Conservarlo por lo tanto en un sitio qu...

Page 4: ...4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen 31 4 4 Montage der Plattform 33 4 5 Ausr stung der Steuers ule 35 4 6 Montage der S ulen 37 4 7 Verbindung der Hydraulikanlage 39 4 8 Verbindung d...

Page 5: ...INSTANDHALTUNG 60 7 1 Schmierung 60 7 2 Kontrolle der Tragseile 61 7 3 lwechsel in der Zentrale 61 7 4 Reinigung der Ventile 62 7 5 Periodische kontrolle der schutzvorrichtungen 62 8 ST RUNGEN 63 9 A...

Page 6: ...sera totalement d gag de toute responsabilit pour l endommagement qui en d coulerait Respecter galement les indications ci dessous n utiliserquedesaccessoiresetdepi cesd tach es d origineRavaglioli l...

Page 7: ...s en pr sence d op rateur arr t imm diat de l action d s que la commande est rel ch e 3 microrupteurs de s curit sur les c bles mettent la descente du pont l vateur lectriquement l arr t en cas d obst...

Page 8: ...6 7 6 OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB G BB BAC BB8 8BA8 AB B C B GB R Q 2 KK a KK Q 2 KP J O8 F F I O IA T OB 0 a 0 0 J O8 F F...

Page 9: ...d On a r alis une analyse des risques et on a limin les dangers autant que possible On a mis en lumi re les risques r siduels possibles dans cette notice tout comme sur la machine par le biais de pict...

Page 10: ...RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2 3 3500 kg RAV 4351T RAV 4352 RAV4356 5000 kg RAV 4502 1 2 RAV 4351T RAV 4352 RAV 4356 4000 kg RAV 4401T RAV4402 RAV4406 3000 1600 300 3000 1700 300 RAV 4401T RAV44...

Page 11: ...e de 4000 kg poidsnonsup rieur lacapacit delevagedupont l vateur r partition de la charge 1 2 ou 2 1 r versible empattement min 3 000 mm voie min 1 700 mm mod les avec capacit de charge de 5000 kg poi...

Page 12: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4352 Version...

Page 13: ...RAV 4402 Versione a pavimento Floor version RAV 4402 Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O...

Page 14: ...6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4351T Version...

Page 15: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4356 Version...

Page 16: ...AV 4401T Versione a pavimento Floor version RAV 4401T Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M...

Page 17: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4406 Version...

Page 18: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4502 Version...

Page 19: ...de mont e et descente mettre subitement le pont l arr t si l on constate des irr gularit s de fonctionnement et faire appel au service d assistance technique autoris positionner l interrupteur g n ra...

Page 20: ...c s Rampas de subida Colonna Post S ule Colonne Columna Cilindro Cylinder Zylinder V rin Cilindro Pedana fissa Fixed platform Feststehende Fahrschiene Chemin de roulement fixe Plataforma fija Centrale...

Page 21: ...t par un l vateur auxiliaire traverse et par un quipement d clairage livrable sur demande 2 1 Principales caract ristiques techniques Avec r f rence la figure 2 dispositif d appui m canique enclenchem...

Page 22: ...4 0 Q4P K 3Y 0 Q4 3 K 3YR R0 2 P 0 Q4 P 0 Q4 P K 0Y P 0 a 0 0 a 0 0 a 0 a 0 0 M 4 0 R0 M K 33 6 A O NNA M KRQ3 M 0 3Y 6 A T OI9 12 M R3Y 3 0 PcRK 3 Q 6 P bIF M R 0 R0 P M K 33 P 6 A U OA I 9 M 1 0 R0...

Page 23: ...dadconla Directiva Europea 98 37 CE En virtud de la antes mencionada Directiva los coeficientes adoptados para las pruebas son los siguientes 1 10 para la prueba Din mica 1 25 para la prueba Est tica...

Page 24: ...MENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 4 FIGURA 5 IMBALLI PER SPEDIZIONI NA...

Page 25: ...s la charge et fonctionnant parfaitement Utiliser les points d ancrage pr vus cet effet comme indiqu en Fig 5 Eviter sursauts et secousses soudains faire attention aux irr gularit s ressauts etc Faire...

Page 26: ...de sa position de commande l op rateur doit tre en mesure de visualiser l ensemble de l quipement et de la zone environnante Dans la dite zone ce dernier devra interdire la pr sence de personnes non a...

Page 27: ...eisungen ausgef hrt werden Im Zweifelsfall sich an die autorisierten Servicestellenoderandentechnischen Kundendienst derFirmaRAVAGLIOLIS p A wenden Touteslesop rationsd installationserapportantaux rac...

Page 28: ...ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 MODELLO MODEL A B C D E F G H I L M RAV4351T RAV4352 4580 4070 4800 2955 2545 230 180 230 280 4660 3005 RAV4356 49...

Page 29: ...dores en el suelo El elevador puede posicionarse en todo tipo de pavimento siempre que sea perfectamente plano horizontal y de resistencia adecuada max desnivel entre las columnas 10 15 mm max carga e...

Page 30: ...AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV...

Page 31: ...ion requirements edging the corners of the pit with L shaped profiled sections The flooring characteristics are similar to those described above 4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen D...

Page 32: ...ON RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 8 klmnoolyMNOPQ oz tun p p QPRSTUVWXWVYZZ p p p p p p p POSIZIONE COLONNA DI COMAN...

Page 33: ...hemin de roulement fixe 10 sur les deux poutres en le maintenant soulev par ces derni res d environ 2 cm D monter les vis anti digorgement 11 et 12 Positionner les c bles l int rieur des t tes des pou...

Page 34: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Page 35: ...entrale 2 sur la colonne Monter le bo tier de commande 3 en introduisant les vis de fixation dans les logements appropri s pr vus sur la colonne 1 et les bloquer Raccorder le moteur et la sonde thermi...

Page 36: ...OR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV...

Page 37: ...nf rieur de la tige en y interposant une entretoise 10 Introduire le support 7 dans la fente au bout sup rieur de la tige 3 monter la plaquette 8 et serrer les vis 9 pour mettre les tiges en tension M...

Page 38: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Page 39: ...t les tubes sont dot s de bouchons de fermeture qui doivent tre retir s avant d effectuer l installation Relier le tuyau 1 la centrale au moyen du raccord 6 Relier le tuyau 3 au raccord 8 Mettre de l...

Page 40: ...ST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV43...

Page 41: ...dungen 2 vorhandenen Schlauchabschnitte B und C mit den entsprechenden Verbindungst cken verbinden Den Abschnitt der Leitung A die vom Anschluss 3 wegf hrt in die Ummantelung 1 einf gen dann das Elekt...

Page 42: ...SFORMATEUR CONEXI N DEL TRANSFORMADOR COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION MOTORANSCHLUSS CONNEXION AU MOTEUR CONEXI N DEL MOTOR 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 28 27 400 230 0 400 230 0 28 27 10A 16A FUSIBIL...

Page 43: ...4 9 Netzanschluss Eingriffe an der elektrischen Anlage auch die einfachsten Arbeiten sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuf hren Geforderte Mindestspannung Ubersetzung dreiphasig zerlegung ho...

Page 44: ...DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351...

Page 45: ...er 4 en respectant la correspondance num rique Bloquer le serre c ble 3 Avant d effectuer le branchement la ligne v rifier que le c ble d alimentation n est pas sous tension Passer le c ble d alimenta...

Page 46: ...nsion la ligne d alimentation et l aide d un tournevis isol tourner dans le sens des aiguilles d une montre l interrupteur g n ral 2 Appuyer sur le bouton du t l rupteur et contr ler que le sens de ro...

Page 47: ...plate forme Ex cuter une course compl te de mont e en contr lant que l actionnement est correct 4 12 Purge d air Unefoislemontageduponttermin effectuer2 3courses compl tes en mont e et descente pour o...

Page 48: ...EN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 16 1 CO...

Page 49: ...centr es dans leur emplacement aux extr mit s des traverses Obtenir l aplomb des colonnes en appliquant au besoin des cales aux plaques de base Faire descendre la plate forme jusqu au sol Pour compen...

Page 50: ...FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION R...

Page 51: ...e course compl te pendant laquelle on pr conise de v rifier s il y a lieu s arr ter tous les 20 30 cm le fonctionnement libre sur les tiges fentes sans frottements inusuels En cas d anomalies il est c...

Page 52: ...rampes d acc s 1 et les arr ts de v hicule 2 peuvent tre mont s indiff remment sur un c t ou sur 4 16 Montaje rampas de subida y bloqueo veh culos elevadores en el suelo Referencia figura 18 Las ramp...

Page 53: ...fvorrichtungen Einbauversionen Bez Abb 19 Die Auffahrrampen 1 ausrichten und unter Anwendung des Seeger Rings 2 den Bolzen 3 befestigen so dass des den Anlaufvorrichtungen m glich ist frei zu schwinge...

Page 54: ...des Al completar el montaje es necesario controlar con atenci n las varias seguridades instaladas en el puente Referencia figura 21 FC5 1 5 FIGURA 20 4 18 Montaggioprotezioni Con riferimento alla figu...

Page 55: ...t werden b KontrollederFunktionst chtigkeitdesMikroschaltersf r lockeres Seil Um die Funktionst chtigkeit der FC1 FC4 pr fen zu k nnen mu man in der Senkphase unter der Traverse irgendein Hindernis au...

Page 56: ...misequ unpersonnel sp cialement form et autoris Afin d obtenir une gestion optimale de la machine ainsi qu une utilisation efficace et en toute s curit il s impose que le personnel charg soit sp ciale...

Page 57: ...op rateur L op rateur doit porter des v tements appropri s au travail lunettes de protection gants et masque afin d viter le risque d jection de poussieres ou impuret s il ne doit pas porter d objets...

Page 58: ...58 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 22 FIGURA 23 FIGURA 24 1 2 4 3 5...

Page 59: ...es taquets appuyer sur le bouton de descente 4 6 SECURITE 6 1 Proc dure en condition d urgence Descenteenconditiond urgence tensiond alimentation coup e d poser les protecteurs des poulies depuis les...

Page 60: ...curit 7 ENTRETIEN Toutes les op rations d entretien doivent se faire en condition de s curit en mettant les chemins de roulement en appui sur les taquets 7 1 Lubrification Graisser les c bles porteur...

Page 61: ...diqu au paragraphe R glage des c bles 7 3 Remplacement de l huile de l unit de commande Toutes les 100 heures de service Utiliser de l huile ESSO NUTO H 32 ou huiles quivalentes Effectuer le change pl...

Page 62: ...V LVULA DE PRESI N M XIMA La limpieza de la electrov lvula de bajada debe efectuarse utilizando gasolina y aire comprimida actuar con precauci n para no perjudicar la v lvula durante las FIGURA 25 7...

Page 63: ...4502 wxyz z z z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Page 64: ...02 wxyyy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y xyz y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y...

Page 65: ...T RAV4502 wxy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y x z y y y y yz y...

Page 66: ...wxyz z z y z y z y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y...

Page 67: ...z y z z y z y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Page 68: ...10 MISE A LA FERRAILLE Apr s d cision de ne plus utiliser cet quipement on pr conise de le rendre inop rant Intervenir sur les pi ces susceptibles d tre l origine de danger pour emp cher toute situati...

Page 69: ...RSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Page 70: ...ELETTRICO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSO...

Page 71: ...CO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AU...

Page 72: ...SONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Page 73: ...na por ejemplo RAV 4352 A o de construcci n N mero de matr cula En la primera p gina del manual 0704 M El n mero de la tabla El n mero de referencia del recambio mismo 11 2 Indice tavole ricambi La Fi...

Page 74: ...os TABLA3 Plataformas TABLA4 Distribuidorhidr ulico TABLA5 Cilindro principal de mando TABLA6 Tablerodemandos PLAN 1 Structure cordes et installation hydraulique PLAN 2 Colonnestransversales PLAN 3 C...

Page 75: ...4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIG 26B RAV4351T RAV4401T TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TAV 3 TAV 6 7 TAV 10 FIG 26C RAV4356 RAV4406 RAV4502 TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TA...

Page 76: ...els N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 76 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 9 9 COL 2 10 COL 3 COL 1 10 COL 4 4 5 6 8 2 11 3 1A 5 7 2 STRUTTURA FUNI...

Page 77: ...tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 1B 1 STRUTTURA FUNI E IMPIANTO IDRAULICO CABLE AND HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT RAV4351T RAV4401T R...

Page 78: ...a Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 COLONNE E TRAVERSE POSTS AND CROSS B...

Page 79: ...tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2C 3 COLONNE E TRAVERSE POSTS A...

Page 80: ...alida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3A 10 RAV4356 RAV4406 RAV4502 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE...

Page 81: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 81 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3C 2 RAV4352 RAV4402 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A PA...

Page 82: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 82 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3D 2 RAV4351T RAV4401T PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A P...

Page 83: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 83 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4B 6 CENTRALINA IDRAULICA TRIFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX 3 PH...

Page 84: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 84 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4D 6 CENTRALINA IDRAULICA MONOFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX SIN...

Page 85: ...on Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5B 7 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING C...

Page 86: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5C 4 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING CYLINDER RAV440...

Page 87: ...r i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6A 6 PANNELLO DI COMANDO TRIFASE 50 60Hz CONTROL PANEL 3 PHASE M...

Page 88: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6B 6 PANNELLO DI COMANDO MONOFASE 50 60 Hz CONTROL PANEL SINGLE PHA...

Page 89: ...finition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7A 1 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC...

Page 90: ...le definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7B 3 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELE...

Page 91: ...y to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 8A 8 IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM 3B 3C 3A 3E 3D 3B 3C 6 6 6 5 1 4 RAV43...

Page 92: ...Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 12 1 3 10 9 11 2 8 7 6 3 11 5 4 PEDAN...

Page 93: ...zione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 PEDANE ASSETTO BOARD TRIM...

Page 94: ...compliance with law provisions please have routine inspections performed by specialized personnel WICHTIG Wir bitten Sie zu ber cksichtigen dass regelm ige Kontrollbesuche seitens des Installateurs b...

Page 95: ...der post feet if needed Check that post anchoring bolts are well tightened Check that hydraulic lines across hydraulic unit and items are well tightened Check oil level in hydraulic unit Check mains a...

Page 96: ...e mont e bouton de descente Contr le du fonctionnement de l avvertiseur sonore Contr le de la dur e de mont e et descente pleine charge DATE SIGNATURE DE L INSTALLATEUR SIGNATURE DE L UTILISATEUR COMP...

Page 97: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 98: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 99: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 100: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 101: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 102: ...102 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOMINSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...

Page 103: ...103 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR...

Page 104: ...13 PLACA DE IDENTIFICACI N PORTATASOLLEVATORE CAPACITY LIFT TRAGF HIGKEIT HEBEB HNE CAPACIT DEL L VATEUR CAPACIDADELEVADOR NUMERODIMATRICOLA SERIALNUMBER SERIENNUMMER NUM RO DE S RIE N MERODEMATR CULA...

Reviews: