background image

61

0704-M001-0

RAV4352  -  RAV4356

RAV4402  -  RAV4406

RAV4351T - RAV4401T - RAV4502

7.2 Controllo funi portanti

Verificare lo stato di usura delle funi portanti
almeno ogni 3 mesi

- Controllare periodicamente che a sollevatore scarico la

piattaforma  mantenga  la  registrazione  iniziale;  in  caso
contrario    procedere  come  indicato  al  paragrafo
”Registrazione funi”.

7.3 Cambio olio centralina

Ogni 100 ore di lavoro

- Usare olio 

ESSO-NUTO H 32

 od equivalenti.

- Effettuare il cambio olio con piattaforma a terra.
- Effettuare lo spurgo aria come indicato al paragrafo  4.12.
- Ricontrollare il livello dopo due o tre corse.

7.2 Cables inspection

Check cables for wear and fray at least quarterly.

- At regular intervals, check that platform maintains initial

setting under no load condition. If not so, follow procedure
under “Cable adjustment”.

7.3 How to change hydraulic unit oil

Change oil every 100 operating hours.

- Use 

ESSO-NUTO H 32

 or equivalent oil.

- Lower platform to the ground before changing oil.
- Bleed circuit as outlined in paragraph 4.12.
- Run two or three strokes then check level again.

7.2 Contrôle des câbles porteurs

Vérifier  l’état  d’usure  des  câbles  porteurs  au
moins tous les 3 mois.

- Le  pont  élévateur  déchargé,  contrôler  périodiquement

que la plate-forme maintienne le réglage d’origine. Dans
le cas contraire, procéder comme indiqué au paragraphe
“Réglage des câbles”.

7.3 Remplacement de l’huile de l’unité de commande

Toutes les 100 heures de service

- Utiliser  de  l’huile 

ESSO-NUTO  H  32

  ou  huiles

équivalentes.

- Effectuer le change  plate-forme au sol.
- Réaliser la purge d’air comme indiqué au paragraphe 4.12.
- Contrôler  de  nouveau  le  niveau  après  deux  ou  trois.

courses.

7.2 Kontrolle der Tragseile

Den  Verschleißzustand  der  Tragseile
mindestens alle 3 Monate prüfen.

- Regelmäßig  kontrollieren,  daß  die  Hebebühne  bei

entladener Plattform die anfängliche Einstellung beibehält.
Ist dies nicht der Fall, so wie unter Paragraph “Regulierung
der Zugseile” angegeben, vorgehen.

7.3 Ölwechsel in der Zentrale

Alle 100 Arbeitsstunden.

- Das 

ESSO-NUTO H 32

 oder gleichwertiges Öl verwenden.

- Den  Ölwechsel  bei  einer  auf  den  Boden  abgesenkten

Plattform vornehmen.

- Die Entlüftung, so wie unter Paragraph 4.12 angegeben,

vornehmen.

- Nach zwei oder drei Hüben, den Pegel erneut kontrollieren.

7.2 Control cables portantes

Controlar el desgaste de los cables portantes
cada 3 meses, como mínimo.

- Controlar  periódicamente  que,  con  el  elevador

descargado la plataforma mantenga el reglaje inicial; en
caso  contrario    proceder  como  indicado  en  el  párrafo
”Regulación  cables”.

7.3 Cambio aceite centralita

Cada 100 horas de trabajo

- Usar aceite 

ESSO-NUTO H 32

 o equivalentes.

- Efectuar el cambio del aceite con plataforma apoyada en

el pavimento.

- Efectuar la purga del aire respetando las instrucciones

detalladas en el párrafo 4.12.

- Controlar nuevamente el nivel después de cumplir dos

o tres carreras.

Summary of Contents for RAV4352

Page 1: ...li com Im Zweifelsfall oder f r R ckfragen wenden Sie sich bitte an die n chstliegende Verkaufsstelle oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40044 Pontecchio Marconi Bologna Itali...

Page 2: ...9IJ S J 0A9W 7V I 9 H 6 4 BA 89 7 OB 9 HA 6 8 6NA86 I AIJA 989O 9A M A86Z J 6 A6 B8 79 IJ 6 J 6 67 K 9 6 6 A86Z IJ 9 9 9O 67 9 6IA_6 I 9 9 9O 67A7 9 GGBA 8 O NA86A 8 A6 C 6 A 7 9 A 8GGBA 8 A H 6a Q 6...

Page 3: ...nc es dans cette notice ATTENTION ATENCI N El presente manual forma parte integrante del producto tendr que acompa ar al elevador durante todo su funcionamiento Conservarlo por lo tanto en un sitio qu...

Page 4: ...4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen 31 4 4 Montage der Plattform 33 4 5 Ausr stung der Steuers ule 35 4 6 Montage der S ulen 37 4 7 Verbindung der Hydraulikanlage 39 4 8 Verbindung d...

Page 5: ...INSTANDHALTUNG 60 7 1 Schmierung 60 7 2 Kontrolle der Tragseile 61 7 3 lwechsel in der Zentrale 61 7 4 Reinigung der Ventile 62 7 5 Periodische kontrolle der schutzvorrichtungen 62 8 ST RUNGEN 63 9 A...

Page 6: ...sera totalement d gag de toute responsabilit pour l endommagement qui en d coulerait Respecter galement les indications ci dessous n utiliserquedesaccessoiresetdepi cesd tach es d origineRavaglioli l...

Page 7: ...s en pr sence d op rateur arr t imm diat de l action d s que la commande est rel ch e 3 microrupteurs de s curit sur les c bles mettent la descente du pont l vateur lectriquement l arr t en cas d obst...

Page 8: ...6 7 6 OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB J 5N 4J 5N 4J OB G BB BAC BB8 8BA8 AB B C B GB R Q 2 KK a KK Q 2 KP J O8 F F I O IA T OB 0 a 0 0 J O8 F F...

Page 9: ...d On a r alis une analyse des risques et on a limin les dangers autant que possible On a mis en lumi re les risques r siduels possibles dans cette notice tout comme sur la machine par le biais de pict...

Page 10: ...RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2 3 3500 kg RAV 4351T RAV 4352 RAV4356 5000 kg RAV 4502 1 2 RAV 4351T RAV 4352 RAV 4356 4000 kg RAV 4401T RAV4402 RAV4406 3000 1600 300 3000 1700 300 RAV 4401T RAV44...

Page 11: ...e de 4000 kg poidsnonsup rieur lacapacit delevagedupont l vateur r partition de la charge 1 2 ou 2 1 r versible empattement min 3 000 mm voie min 1 700 mm mod les avec capacit de charge de 5000 kg poi...

Page 12: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4352 Version...

Page 13: ...RAV 4402 Versione a pavimento Floor version RAV 4402 Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O...

Page 14: ...6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4351T Version...

Page 15: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4356 Version...

Page 16: ...AV 4401T Versione a pavimento Floor version RAV 4401T Versione ad incasso Recessed version 7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M...

Page 17: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4406 Version...

Page 18: ...7 6 786 679 786 67 7 29 48 F Q8 8 FD HO8 9 BA HO8 7A9I 9 4 98 F HA99A86 9868 71 4 99A86 8BA8 G 4 99A86 A G M O IA T F Q8 8 FD 0A9 AH 2 9I 6 AH D A J F 38A9 B C B 71 AB O 99 G A O 99 G RAV 4502 Version...

Page 19: ...de mont e et descente mettre subitement le pont l arr t si l on constate des irr gularit s de fonctionnement et faire appel au service d assistance technique autoris positionner l interrupteur g n ra...

Page 20: ...c s Rampas de subida Colonna Post S ule Colonne Columna Cilindro Cylinder Zylinder V rin Cilindro Pedana fissa Fixed platform Feststehende Fahrschiene Chemin de roulement fixe Plataforma fija Centrale...

Page 21: ...t par un l vateur auxiliaire traverse et par un quipement d clairage livrable sur demande 2 1 Principales caract ristiques techniques Avec r f rence la figure 2 dispositif d appui m canique enclenchem...

Page 22: ...4 0 Q4P K 3Y 0 Q4 3 K 3YR R0 2 P 0 Q4 P 0 Q4 P K 0Y P 0 a 0 0 a 0 0 a 0 a 0 0 M 4 0 R0 M K 33 6 A O NNA M KRQ3 M 0 3Y 6 A T OI9 12 M R3Y 3 0 PcRK 3 Q 6 P bIF M R 0 R0 P M K 33 P 6 A U OA I 9 M 1 0 R0...

Page 23: ...dadconla Directiva Europea 98 37 CE En virtud de la antes mencionada Directiva los coeficientes adoptados para las pruebas son los siguientes 1 10 para la prueba Din mica 1 25 para la prueba Est tica...

Page 24: ...MENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 4 FIGURA 5 IMBALLI PER SPEDIZIONI NA...

Page 25: ...s la charge et fonctionnant parfaitement Utiliser les points d ancrage pr vus cet effet comme indiqu en Fig 5 Eviter sursauts et secousses soudains faire attention aux irr gularit s ressauts etc Faire...

Page 26: ...de sa position de commande l op rateur doit tre en mesure de visualiser l ensemble de l quipement et de la zone environnante Dans la dite zone ce dernier devra interdire la pr sence de personnes non a...

Page 27: ...eisungen ausgef hrt werden Im Zweifelsfall sich an die autorisierten Servicestellenoderandentechnischen Kundendienst derFirmaRAVAGLIOLIS p A wenden Touteslesop rationsd installationserapportantaux rac...

Page 28: ...ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 MODELLO MODEL A B C D E F G H I L M RAV4351T RAV4352 4580 4070 4800 2955 2545 230 180 230 280 4660 3005 RAV4356 49...

Page 29: ...dores en el suelo El elevador puede posicionarse en todo tipo de pavimento siempre que sea perfectamente plano horizontal y de resistencia adecuada max desnivel entre las columnas 10 15 mm max carga e...

Page 30: ...AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV...

Page 31: ...ion requirements edging the corners of the pit with L shaped profiled sections The flooring characteristics are similar to those described above 4 3 Vorbereitung der Montagezone Unterflur Hebeb hnen D...

Page 32: ...ON RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 8 klmnoolyMNOPQ oz tun p p QPRSTUVWXWVYZZ p p p p p p p POSIZIONE COLONNA DI COMAN...

Page 33: ...hemin de roulement fixe 10 sur les deux poutres en le maintenant soulev par ces derni res d environ 2 cm D monter les vis anti digorgement 11 et 12 Positionner les c bles l int rieur des t tes des pou...

Page 34: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Page 35: ...entrale 2 sur la colonne Monter le bo tier de commande 3 en introduisant les vis de fixation dans les logements appropri s pr vus sur la colonne 1 et les bloquer Raccorder le moteur et la sonde thermi...

Page 36: ...OR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV...

Page 37: ...nf rieur de la tige en y interposant une entretoise 10 Introduire le support 7 dans la fente au bout sup rieur de la tige 3 monter la plaquette 8 et serrer les vis 9 pour mettre les tiges en tension M...

Page 38: ...TALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 R...

Page 39: ...t les tubes sont dot s de bouchons de fermeture qui doivent tre retir s avant d effectuer l installation Relier le tuyau 1 la centrale au moyen du raccord 6 Relier le tuyau 3 au raccord 8 Mettre de l...

Page 40: ...ST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV43...

Page 41: ...dungen 2 vorhandenen Schlauchabschnitte B und C mit den entsprechenden Verbindungst cken verbinden Den Abschnitt der Leitung A die vom Anschluss 3 wegf hrt in die Ummantelung 1 einf gen dann das Elekt...

Page 42: ...SFORMATEUR CONEXI N DEL TRANSFORMADOR COLLEGAMENTO MOTORE MOTOR CONNECTION MOTORANSCHLUSS CONNEXION AU MOTEUR CONEXI N DEL MOTOR 400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 28 27 400 230 0 400 230 0 28 27 10A 16A FUSIBIL...

Page 43: ...4 9 Netzanschluss Eingriffe an der elektrischen Anlage auch die einfachsten Arbeiten sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuf hren Geforderte Mindestspannung Ubersetzung dreiphasig zerlegung ho...

Page 44: ...DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351...

Page 45: ...er 4 en respectant la correspondance num rique Bloquer le serre c ble 3 Avant d effectuer le branchement la ligne v rifier que le c ble d alimentation n est pas sous tension Passer le c ble d alimenta...

Page 46: ...nsion la ligne d alimentation et l aide d un tournevis isol tourner dans le sens des aiguilles d une montre l interrupteur g n ral 2 Appuyer sur le bouton du t l rupteur et contr ler que le sens de ro...

Page 47: ...plate forme Ex cuter une course compl te de mont e en contr lant que l actionnement est correct 4 12 Purge d air Unefoislemontageduponttermin effectuer2 3courses compl tes en mont e et descente pour o...

Page 48: ...EN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 16 1 CO...

Page 49: ...centr es dans leur emplacement aux extr mit s des traverses Obtenir l aplomb des colonnes en appliquant au besoin des cales aux plaques de base Faire descendre la plate forme jusqu au sol Pour compen...

Page 50: ...FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION R...

Page 51: ...e course compl te pendant laquelle on pr conise de v rifier s il y a lieu s arr ter tous les 20 30 cm le fonctionnement libre sur les tiges fentes sans frottements inusuels En cas d anomalies il est c...

Page 52: ...rampes d acc s 1 et les arr ts de v hicule 2 peuvent tre mont s indiff remment sur un c t ou sur 4 16 Montaje rampas de subida y bloqueo veh culos elevadores en el suelo Referencia figura 18 Las ramp...

Page 53: ...fvorrichtungen Einbauversionen Bez Abb 19 Die Auffahrrampen 1 ausrichten und unter Anwendung des Seeger Rings 2 den Bolzen 3 befestigen so dass des den Anlaufvorrichtungen m glich ist frei zu schwinge...

Page 54: ...des Al completar el montaje es necesario controlar con atenci n las varias seguridades instaladas en el puente Referencia figura 21 FC5 1 5 FIGURA 20 4 18 Montaggioprotezioni Con riferimento alla figu...

Page 55: ...t werden b KontrollederFunktionst chtigkeitdesMikroschaltersf r lockeres Seil Um die Funktionst chtigkeit der FC1 FC4 pr fen zu k nnen mu man in der Senkphase unter der Traverse irgendein Hindernis au...

Page 56: ...misequ unpersonnel sp cialement form et autoris Afin d obtenir une gestion optimale de la machine ainsi qu une utilisation efficace et en toute s curit il s impose que le personnel charg soit sp ciale...

Page 57: ...op rateur L op rateur doit porter des v tements appropri s au travail lunettes de protection gants et masque afin d viter le risque d jection de poussieres ou impuret s il ne doit pas porter d objets...

Page 58: ...58 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIGURA 22 FIGURA 23 FIGURA 24 1 2 4 3 5...

Page 59: ...es taquets appuyer sur le bouton de descente 4 6 SECURITE 6 1 Proc dure en condition d urgence Descenteenconditiond urgence tensiond alimentation coup e d poser les protecteurs des poulies depuis les...

Page 60: ...curit 7 ENTRETIEN Toutes les op rations d entretien doivent se faire en condition de s curit en mettant les chemins de roulement en appui sur les taquets 7 1 Lubrification Graisser les c bles porteur...

Page 61: ...diqu au paragraphe R glage des c bles 7 3 Remplacement de l huile de l unit de commande Toutes les 100 heures de service Utiliser de l huile ESSO NUTO H 32 ou huiles quivalentes Effectuer le change pl...

Page 62: ...V LVULA DE PRESI N M XIMA La limpieza de la electrov lvula de bajada debe efectuarse utilizando gasolina y aire comprimida actuar con precauci n para no perjudicar la v lvula durante las FIGURA 25 7...

Page 63: ...4502 wxyz z z z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Page 64: ...02 wxyyy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y xyz y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y...

Page 65: ...T RAV4502 wxy z y z y z y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y x z y y y y yz y...

Page 66: ...wxyz z z y z y z y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y...

Page 67: ...z y z z y z y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y y y y y y xy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y...

Page 68: ...10 MISE A LA FERRAILLE Apr s d cision de ne plus utiliser cet quipement on pr conise de le rendre inop rant Intervenir sur les pi ces susceptibles d tre l origine de danger pour emp cher toute situati...

Page 69: ...RSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Page 70: ...ELETTRICO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSO...

Page 71: ...CO WIRING DIAGRAM RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AU...

Page 72: ...SONALE AUTORIZZATO ALL INSTALLAZIONE ONLY FOR INSTALLATION AUTHORIZED STAFF IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L INSTALLATION RESERVADO...

Page 73: ...na por ejemplo RAV 4352 A o de construcci n N mero de matr cula En la primera p gina del manual 0704 M El n mero de la tabla El n mero de referencia del recambio mismo 11 2 Indice tavole ricambi La Fi...

Page 74: ...os TABLA3 Plataformas TABLA4 Distribuidorhidr ulico TABLA5 Cilindro principal de mando TABLA6 Tablerodemandos PLAN 1 Structure cordes et installation hydraulique PLAN 2 Colonnestransversales PLAN 3 C...

Page 75: ...4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 FIG 26B RAV4351T RAV4401T TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TAV 3 TAV 6 7 TAV 10 FIG 26C RAV4356 RAV4406 RAV4502 TAV 2 TAV 2 TAV 1 TAV 5 8 TAV 4 TA...

Page 76: ...els N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 76 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 9 9 COL 2 10 COL 3 COL 1 10 COL 4 4 5 6 8 2 11 3 1A 5 7 2 STRUTTURA FUNI...

Page 77: ...tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 1B 1 STRUTTURA FUNI E IMPIANTO IDRAULICO CABLE AND HYDRAULIC SYSTEM LAYOUT RAV4351T RAV4401T R...

Page 78: ...a Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 COLONNE E TRAVERSE POSTS AND CROSS B...

Page 79: ...tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 2C 3 COLONNE E TRAVERSE POSTS A...

Page 80: ...alida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3A 10 RAV4356 RAV4406 RAV4502 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE...

Page 81: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 81 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3C 2 RAV4352 RAV4402 PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A PA...

Page 82: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 82 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 3D 2 RAV4351T RAV4401T PEDANE FOOTBOARD VERSIONE A P...

Page 83: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 83 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4B 6 CENTRALINA IDRAULICA TRIFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX 3 PH...

Page 84: ...models N tavola Table no Indice di modifica Change index 0704 M001 0 84 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 4D 6 CENTRALINA IDRAULICA MONOFASE 50 60 Hz HYDRAULIC CONTROL BOX SIN...

Page 85: ...on Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5B 7 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING C...

Page 86: ...i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 5C 4 CILINDRO PRINCIPALE DI COMANDO MAIN OPERATING CYLINDER RAV440...

Page 87: ...r i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6A 6 PANNELLO DI COMANDO TRIFASE 50 60Hz CONTROL PANEL 3 PHASE M...

Page 88: ...modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 6B 6 PANNELLO DI COMANDO MONOFASE 50 60 Hz CONTROL PANEL SINGLE PHA...

Page 89: ...finition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7A 1 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC...

Page 90: ...le definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 7B 3 COMPLETAMENTO IMPIANTO ELETTRICO ELE...

Page 91: ...y to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 8A 8 IMPIANTO PNEUMATICO PNEUMATIC SYSTEM 3B 3C 3A 3E 3D 3B 3C 6 6 6 5 1 4 RAV43...

Page 92: ...Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 12 1 3 10 9 11 2 8 7 6 3 11 5 4 PEDAN...

Page 93: ...zione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Change index RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 PEDANE ASSETTO BOARD TRIM...

Page 94: ...compliance with law provisions please have routine inspections performed by specialized personnel WICHTIG Wir bitten Sie zu ber cksichtigen dass regelm ige Kontrollbesuche seitens des Installateurs b...

Page 95: ...der post feet if needed Check that post anchoring bolts are well tightened Check that hydraulic lines across hydraulic unit and items are well tightened Check oil level in hydraulic unit Check mains a...

Page 96: ...e mont e bouton de descente Contr le du fonctionnement de l avvertiseur sonore Contr le de la dur e de mont e et descente pleine charge DATE SIGNATURE DE L INSTALLATEUR SIGNATURE DE L UTILISATEUR COMP...

Page 97: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 98: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 99: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 100: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 101: ...olle in der Zentrale Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen Kontrolle der elektrischen Steuerungen Hauptschalter Hebesteuertaste Senksteuertaste Kontrolle der Summerfunktion Kontrolle der Anstiegs u...

Page 102: ...102 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOMINSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...

Page 103: ...103 0704 M001 0 RAV4352 RAV4356 RAV4402 RAV4406 RAV4351T RAV4401T RAV4502 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR...

Page 104: ...13 PLACA DE IDENTIFICACI N PORTATASOLLEVATORE CAPACITY LIFT TRAGF HIGKEIT HEBEB HNE CAPACIT DEL L VATEUR CAPACIDADELEVADOR NUMERODIMATRICOLA SERIALNUMBER SERIENNUMMER NUM RO DE S RIE N MERODEMATR CULA...

Reviews: