39
RAV635.3 - 635.4 (I-SI-ISI)
RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 - 640.5 - 640.6 (I-SI-ISI)
RAV650.3 - 650.4 - 650.5 - 650.6 (I-SI-ISI)
0586-M050-0
P1
P2
Fig. 3
7
EV7
EV6
1
2
4
5
CP2
EV4
EV5
3
10
10
9
9
EV8
9 9 10 10
8 6
9
8
6
4
1
2
7
10
13
11
12
5
3
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (versioni mono centralina)
Rif. Fig
. 3
- Il sollevatore viene spedito con l’impianto idraulico
nelle seguenti condizioni:
-
Tubi (
2-7-8-10
) collegati al cilindro della pedana
P1
.
-
Tubo (
6
) collegato valvola/cilindro.
-
Tubi (
1-4
) collegati valvola/cilindro.
-
Tubi (
3-5
) collegati ai blocchi valvole.
-
Tubi (
9
) (pedana
P2
) scollegati dal blocco valvole, (le viti
cave e relative rondelle di fissaggio sono avvitate nel blocco
e protette con nastro adesivo).
-
Serbatoio olio (
13
) vuoto.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (single control unit versions)
Ref. Fig.
3
- The lift is delivered with the hydraulic system in the
following state:
-
Pipes (
2-7-8-10
) connected to the cylinder of the platform
P1
.
-
Pipe (
6
) connected to the valve/cylinder.
-
Pipes (
1-4
) connected to the valve/cylinder.
-
Pipes (
3-5
) connected to the valve blocks.
-
Pipes (
9
) (platform
P2
) disconnected from valve block (the
screws and retention washers are screwed into the block
and protected with adhesive tape).
-
Oil tank (
13
) empty.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versionen mit einzelner
Steuerzentrale)
Zu Abb.
3
. Die Hebebühne wird mit der Hydraulikanlage in
folgendem Zustand geliefert:
-
Leitungen (
2-7-8-10
) an den Zylinder der Fahrbahn P1
angeschlossen.
-
Leitung (
6
) an Ventil/Zylinder angeschlossen
-
Leitungen (
1-4
) an Ventil/Zylinder angeschlossen
-
Leitungen (
3-5
) an die Ventilblöcke angeschlossen.
-
Leitungen (
9
) (Fahrbahn
P2
) vom Ventilblock gelöst (die
Hohlschrauben und entsprechenden Befestigungsscheiben
sind im Block eingeschraubt und durch Klebeband geschützt).
-
Ölbehälter (
13
) leer.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versions avec un seul boîtier
électronique)
Réf. Fig.
3
- Au moment de la livraison du pont élévateur,
l’installation hydraulique se trouve dans les conditions
suivantes:
-
Tuyaux (
2-7-8-10
) raccordés au vérin du chemin de
roulement
P1
.
-
Tuyau (
6
) raccordé à la valve /vérin.
-
Tuyaux (
1-4
) raccordé à la valve /vérin.
-
Tuyaux (
3-5
) raccordés aux blocs valves.
-
Tuyaux (
9
) (chemin de roulement
P2
) ne sont pas raccordés
aux blocs valves. (les vis creuses et leurs rondelles de
fixation correspondantes sont vissées dans le bloc et
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versiones con una sola unidad
de control)
Ref. Fig.
3
- El elevador se envía con la instalación hidráulica
en las siguientes condiciones:
-
Tubos (
2
-
7
-
8-10
) conectados al cilindro de la plataforma
P1
.
-
Tubo (
6
)
conectado a válvula/cilindro.
-
Tubos (
1
-
4
)
conectados a válvula/cilindro.
-
Tubos (
3
-
5
)
conectados a los bloques válvulas.
-
Tubos (
9
) (plataforma
P2
) desconectados del bloque
válvulas (los tornillos, cables y correspondientes arandelas
de sujeción están atornilladas en el bloque y protegidas con
cinta adhesiva).
P2
P1
CP1