background image

RAVAK IBERICA S.L., Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a

tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443

e-mail: ravak@ravak.es, ravakcz@ono.com, www.ravak.es

ñ

Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos
químicos agresivos (por ejemplo disolventes, acétono, chlor etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un incorrecto montaje, uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes
barnizadas, vidrios y de plásticos empleando detergentes especializados. El productor recomienda el uso de la gama de
detergentes RAVAK ANTICALC: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR) que sirve para mantener en perfecto estado todas las
cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la
eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y grifos.
RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se
reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 12 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre
el montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.

¡ATENCIÓN!

ES

INSTRUCCIÓN DE MONTAJE

La cabina de ducha se suministra en piezas con orificios taladrados con antelación para el acoplamiento de las mismas. El
fabricante recomienda encargar el montaje a una firma profesional, cuyos trabajadores estén capacitados del montaje de la
cabina.

. Primero revise la integridad del producto y separe sus diferentes piezas. Oriente las paredes de la cabina con el lado

decorativo del vidrio hacia afuera. En los paneles de poliestireno, el lado decorativo es el del relieve saliente. El lado decorativo
se reconoce también tanto en los paneles de poliestireno como los de vidrio por su colocación justo a la arista del marco de
aluminio (véase el dibujo 1: A - marco, B - vidrio, C - cara exterior, D - cara interior). Compruebe que coincidan los orificios
taladrados previamente de las diferentes piezas. Si no corresponden, puede reclamar el producto. Los tornillos de autocorte
apriételos suavemente para no forzar la rosca. Coloque la salida de agua fría y caliente para la cabina de ducha en el puesto
donde se encontrará el panel angular de plástico a la altura de unos 160 - 170 cm desde la altura del piso. En el puesto de la
válvula corredera de la cabina instale la salida para la tubería de derivación de 40 mm de diámetro. El montaje de la cabina se
debe realizar siempre en la posición de funcionamiento, es decir, vertical.

..Alo largo de toda la superficie de contacto de la fija pared trasera con panel plástico aplique la masilla.
. Ponga el panel de plástico, equilíbrelo y atornille a través de tornillos de autocorte

3,5 x13. Repita el mismo proceder en la

otra fija pared trasera.

. Junte las dos piezas de la entrada angular, introduzca los acoplamientos angulares de plástico en los perfiles de guía, taladre

un orificio de

2,6 mm de diámetro y fije con ayuda de cuatro tornillos de autocorte

3,5x6,5.

. En la superficie de contacto de las fijas paredes traseras aplique la masilla. Coloque la pieza angular de entrada y acople las

dos partes con tornillos de autocorte

3,5x13.

. Aplique la masilla en el borde superior del plato a lo largo de toda su circunferencia, coloque la añadidura sobre el plato y

taladre orificios de 2,6 mm de diámetro.

. Fije la añadidura al plato con tornillos de autocorte

3,5x13 tanto en la parte delantera...

. ... como en la parte trasera. ¡Quite la masilla sobrante del contacto de los perfiles inmediatamente después de la fijación del

acoplamiento con tornillos!

. Por último aplique la masilla en todos los acoplamientos por dentro y por fuera, pruebe el funcionamiento de la puerta y con

bridas ciegas tape los orificios de montaje. ¡ATENCIÓN! ¡En los perfiles de guía la masilla se aplica

!

Instale la cabina armada en su puesto definitivo. En el piso marque el plano del plato y prepare la conexión del agua y desagüe.
Instalando el plato siga la instrucción de montaje del plato de ducha. Conecte la cabina a través de mangueras blindadas de
caucho de la mínima longitud de 40 cm con rosca exterior de 1,2“. Fije el soporte de la ducha. Instale y pruebe la pieza inferior de
la válvula corredera y fíjela en la posición definitiva. En el piso a 1 cm de la marca del plano del plato (hacia adentro) aplique la
masilla para asegurar la cabina en su posición definitiva. Quite la masilla sobrante alrededor del plato. Antes del primer uso de la
cabina deje secar la masilla 12 horas como mínimo. Desde el interior de la cabina instale y apriete la pieza superior de la válvula
corredera. El vidrio de poliestireno está protegido con un folio fino. No se olvide de quitarlo antes de poner la cabina en
funcionamiento.

1

2
3

4

5

6

7
8

9

sólo por fuera

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

SBRV - ASBRV

Summary of Contents for ANTICALC ASBRV

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U MONTÁŽNY NÁVOD SZERELÉSI UTASÍTÁS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE SBRV ASBRV SBRV ASBRV ...

Page 2: ...1 2 3 6 C D B A Æ 3 5x13 mm Æ 2 6 mm 5 4 7 8 9 ...

Page 3: ... výrobek Sprchová vanièka ANGELA 80 90 Sprchový sifon 90 Ø Ø Ø Ø V tomto univerzálním balení jsou díly pro všechny typy boxù proto nemusíte pøi montáži Vašeho boxu spotøebovat všechny díly ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ RU 1øò 26øò 16øò 1øò 1øò 1øò 1øò 1øò 2øò 2øò 4øò 1øò 1øò Â ýòîé óíèâåðñàëüíîé óïàêîâêå íàõîäÿòñÿ äåòàëè äëÿ âñåõ òèïîâ êàáèí ïîýòîìó âî âðåìÿ ìîíòàæà Âàøåé êàáèíû íå âñå äåòàëè ìîãóò áûòü OBSAH...

Page 4: ... 5 Ø Ø Ø Ø Kunststoff Eckverbindungsstück Schneidschraube 3 5x6 5 c CONTENIDO DEL EMPAQUE ES Este empaque universal incluye piezas para todos lostipos de cabinas por eso al realizar el montaje de su cabina no es necesario utilizar todas las piezas 1 26 16 1 1 1 1 1 2 2 4 1 pieza pieza piezas pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza pieza s s s s s s s s 1 s s Pieza plástica esquinada ...

Page 5: ...ividual parts on the floor Position the decorative sides of glass walls of the box outside the shower cabin In the plastic panel the decorative side is the one having the distinctly bulging surface of the decoration The outer side of both plastic and glass panel can be recognized by the fact that in the aluminum frame it is fitted nearer to the edge of the frame see figure 1 A frame B glass C exte...

Page 6: ...enseite Prüfen ob vorgebohrte Löcher der einzelnen Teile übereinstimmen Wenn nicht kann das Produkt beanstandet werden Die Schneidschrauben sind fein nachzuziehen damit das Gewinde nicht heruntergerissen wird Den Warm und Kaltwasseranschluss für die Duschkabine im Bereich wo das Kunststoff Eckpaneel platziert wird in Höhe von etwa 160 170 cm vom Fußboden herstellen Im Bereich des Abflusssiphons de...

Page 7: ...e ki a zuhanytálca körvonalát és készitse el vizvezetéket és elfolyót Azuhanytálca telepitésénél a hozzá adott szerelési útmutató szerint járjon el Akabint 40 cm es páncélozott külsõ menetû 1 2 flexi csövekkel csatlakoztatssa a vizvezetékhez Erõsitse fel a zuhanytartót Szerelje be és próbálja ki a szifon alsó részét majd állitsa végleges pozicióba A zuhanytáca körvonalától befelé kb 1 cm re vigyen...

Page 8: ...âïàäàþò ïðåäâàðèòåëüíî âûñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ îòäåëüíûõ àñòåé Åñëè îíè íå ñîâïàäàþò ìîæåòå íà èçäåëèå ïðåäúÿâèòü ïðåòåíçèè Ñàìîíàðåçíûå âèíòû äîòÿãèâàéòå íåæíî òîáû íå äîøëî ê ñðûâó ðåçüáû Ïîäâîä ãîðÿ åé è õîëîäíîé âîäû äëÿ äóøåâîé êàáèíû âûâåäèòå â ìåñòå ãäå áóäåò ðàçìåùåíà óãëîâàÿ ïëàñòìàññîâàÿ ïàíåëü íà âûñîòå ïðèáëèçèòåëüíî 160 170 ìì îò ïîëà Â ìåñòå ñòî íîãî ñèôîíà äóøåâîé êàáèíû óñòàíîâèòå â...

Page 9: ... donde se encontrará el panel angular de plástico a la altura de unos 160 170 cm desde la altura del piso En el puesto de la válvula corredera de la cabina instale la salida para la tubería de derivación de 40 mm de diámetro El montaje de la cabina se deberealizarsiempreenlaposicióndefuncionamiento esdecir vertical Alolargodetodalasuperficiedecontactodelafijaparedtraseraconpanelplásticoapliquelama...

Page 10: ...nt pas vous avez le droit de réclamer le produit Serrez les goujons doucement à ne pas foirer le filetage Faites sortir l arrivée de l eau chaude et froide pour la cabine de douche dans l endroit où le panneau d angle en plastique soit installé dans une hauteur de 160 170 cm du sol Préparez une bouche des canalisations d évacuation d un diamètre de 40 mm dans l endroit où le siphon d évacuation de...

Page 11: ... silicon toate racordurile atât din exterior cât ºi din interior verificaþi funcþionarea uºii ºi cu ajutorul capacelor acoperiþi orificiile de montaj ATENÞIE Profilele glisante ale piesei de intrare se etanºeazã Amplasaþi cabina de duº astfel asamblatã în locul ei stabilit Marcaþi pe pardosealã conturul cãdiþei ºi pregãtiþi racordarea la admisia ºi scurgerea apei În timpul instalãrii cãdiþei urmaþ...

Page 12: ...ystupujúci reliéf dekoru Vonkajšiu stranu dekoru u polystyrénových i sklenených výplní poznáte rovnako pod a toho že je v hliníkovom ráme usadená výrazne bližšie hrane rámu viï obr 1 Overte si èi sa zhodujú predvàtané otvory jednotlivých dielov Ak nesedia môžete výrobok reklamovať Samorezné skrutky doťahujte jemne aby nedošlo k strhnutiu závitu Prívod teplej a studenej vody pre sprchový box vyveït...

Page 13: ...Íà ïîäà îòáåëåæåòå ôîðìàòà íà ïîääóøåâî êîðèòî è ïðèãîòâåòå ñúåäèíåíèå íà âîäà è îòõîäíà âîäà Ïðè èíñòàëèðàíå íà ïîääóøåâî êîðèòî ñëåäâàéòå èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ çà ïîääóøåâî êîðèòî Êàáèíà ñúåäèíåòå ñ ïîìîùòà íà àðìèðàíè ãóìåíè ìàðêó è ñ ìèíèìàëíà äúëæèíà 40 ñì è âúíøåí âèíò Çàêðåïåòå äúðæà íà äóø Ìîíòèðàéòå è èçïðîáâàéòå äîëíàòà àñò íà ñèôîí è ÿ ôèêñèðàéòå â îêîí àòåëíàòà é ïîçèöèÿ Ïðèáëèçèòåëíî 1...

Page 14: ...a podlaze oznaète obrys vanièky a pøipravte pøipojení vody a odpadu Pøi instalaci vanièky se øiïte montážním návodem pro sprchovou vanièku Box pøipojte pomocí pryžových panceøových hadic minimální délky 40 cm s vnìjším závitem 1 2 Upevnìte držák sprchy Namontujte a odzkoušejte spodní díl sifonu a zafixujte jej v definitivní poloze Asi 1 cm od obrysu vanièky smìrem dovnitø naneste na podlahu tmel a...

Page 15: ......

Page 16: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 05 20 06 Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny technických parametrù èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby ...

Reviews: