background image

- 13 -

FR

ENTRETIEN, NETTOYAGE, GARANTIE

Si vous voulez que la baignoire vous rende longtemps et sûrement service, vous voudrez bien suivre les recommandations suivantes :
- nettoyez la baignoire après chaque utilisation avec des produits d'entretien liquides courants et un chiffon. N'utilisez jamais de produits à récurer ni les poudres à nettoyer la vaisselle
- faites d'abord couler l'eau froide dans la baignoire puis, après de l'eau chaude
- faites réparer immédiatement la robinetterie qui goutte
-
- les objets chauds (comme par exemple un fer à friser ou une cigarette) peuvent également endommager la surface de la baignoire
- les dépôts calcaires peuvent être éliminés à l'eau vinaigrée, les petites éraflures peuvent l'être en utilisant les produits à polir.

Le fabricant recommande: RAVAK CLEANER qui sert à éliminer les anciennes impuretés incrustées de la surface du verre, des cadres des coins douche, des baignoires acryliques et émaillées, des lavabos et de la robinetterie ; RAVAK
DESINFEKTANT produit de nettoyage spécial possédant des effets antibactériens et anti-moisissures très efficaces.

Dans les cas d'utilisation

différente, de montage sans pieds ou d'encastrement rigide, la garantie est annulée.

Le fabricant garantit la baignoire pendant 10 ans, à condition que le produit soit professionnellement monté et utilisé à l'hygiène personnelle, exclusivement, ainsi qu'à la détente des adultes et des enfants.

Traitement des emballages et du produit en fin de durée de vie

Utilisez vous-même les parties récupérables de l'emballage, comme le carton, les feuilles en plastique, etc. ou proposez-les pour une nouvelle utilisation ou pour un recyclage. Les éléments non utilisables de
l'emballage ainsi que le produit en fin de durée de service doivent être éliminés de manière sûre, conformément à la législation en vigueur sur le traitement des déchets. En fin de durée de service du produit,
proposez les parties recyclables (métaux, par ex.) pour un recyclage, en fonction des méthodes utilisées localement.

Il n'est pas recommander l'usage des pâtes, des dissolvants, de l'acétone, des solutions de nettoyage et de désinfection contenants du chlore et autres.

RO

ÎNTREÞINERE - CURÃÞARE

Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor din plastic cu o bucatã de material textil moale ºi cu detergenþi obiºnuiþi.

. Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, montarea sau întreþinerea incorectã a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul.

Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAK ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã perfect calitãþile stratului de protecþie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de

pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice.înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe
suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete, baterii ºi calorifere.

Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de vânzãri local.

Producãtorul oferã o garanþie de 24 de luni în cazul în care produsul a fost instalat de cãtre o firmã care
a obþinut certificatul pentru produsele RAVAK, iar în celelate cazuri, termenul de garanþie corespunde reglementãrii legislative în vigloare.

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi
refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi componentele refolosibile
(de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele locale.

Trebuie evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei, mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi

asemãnãtoare.

Summary of Contents for Gentiana 140x140

Page 1: ...0 930 140x140 1400 825 610 E D E D Æ 3 c j 1 X g 12 X 4 X Æ 8 b 2 X f 9 X Æ 5 5 16 Æ 4 x 40 Æ 5 d k 7 X h 4 X 4 x a 1 X e 25 X i 4 X M12 8 5 0 6 0 0 l 3 m m 1 x M12 x 125 M12 x 500 Ø 13 o 1 X n 1 X D E 150x150 1500 1030 140x140 1400 920 New Day Gentiana ...

Page 2: ...BLY STEPS PASOS DE INSTALACIÓN NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG NÁØADÍ TOOLS OUTILS WERKZEUGE HERRAMIENTAS Æ 8 19 1 8 18 1 9 SILICONE RAVAK 180 1 3 4 640 320 2 640 320 2 2 2 2 2 2 2 New Day LA Gentiana LA New Day PU Gentiana PU 2 ...

Page 3: ...5 7 0 3 b b a 6 a e d f 4 A A b e d f B B 4 7 0 B B B B A A c 2x 12x 20 50 3 ...

Page 4: ...7 5 5 5 6 m Æ 3 max 10 mm 5 12x SILICONE RAVAK B B B B A A 8 12x g 7 7 7 7 180 9 8 4 ...

Page 5: ... H i k h j l 9 10 610 mm 565 mm 40 MAX 20 2 3 3 0 0 300 300 300 10 H 15 H 15 11 12 13 4 x Æ 8 Æ 8 i 14 H 15 H H SILICONE RAVAK SILICONE RAVAK 1050 1100 1050 1100 300x300 800 565 610 mm 10 10 16 16 10 mm l 15 5 ...

Page 6: ...New Day Gentiana PANEL 150x150 140x140 p 2 X 11 r 2 X c1 2 X 12 PANELKIT M12 x 550 x 4 X v 4 X t 4 X Æ 3 5 13 e 8 X M12 s 4 X Æ 13 o 2 x j 8 X Æ 4 x 40 Æ 8 i 8 X n 2 X u 1 X ...

Page 7: ... 2 1 3 36 POSTUP MONTÁŽE ASSEMBLY STEPS PASOS DE INSTALACIÓN NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG 180 1 13 14 640 320 2 2 2 ...

Page 8: ...15 1 0 1 0 3 u b b a 16 4 15 12x ...

Page 9: ...18 16 17 18 17 c1 p 19 p r c1 e o e n e 20 SILICONE RAVAK 21 80 mm 3 4 mm 4 mm b r e p 22 19 180 180 ...

Page 10: ...20 610 mm min 150 mm 800 1050 1100 23 1050 1100 24 SILICONE RAVAK 570 25 21 ...

Page 11: ...22 3 50 450 s 29 30 i 4 X Æ 8 31 s 32 j 4 X s s 28 28 15 H SILICONE RAVAK 33 SILICONE RAVAK 23 24 27 26 27 27 ...

Page 12: ...50 450 u s j v t R R 23 27 34 u 610 R R Æ 3 v t 35 2x2 x 27 24 36 12 100 l ...

Page 13: ...a riaïte sa prosím nasledujúcimi odporúèaniami vaòu èistite po každom použití bežnými tekutými prostriedkami a handrièkou Nikdy nepoužívajte brúsne èistiace prostriedky ani piesok na riad do vane napustite najskôr chladnú vodu až do tej horúcu kvapkajúcu batériu nechajte ihneï opraviť horúce predmety napr el kulma alebo cigareta môžu tiež poškodiť povrch vane usadeniny z vody je možné odstrániť om...

Page 14: ...iê przetworzyæ elementy np metal nale y poddaæ recyklingowi 12 UK ÄÎÃËßÄ ÏÎÒÎ ÍÈÉ ÐÅÌÎÍÒ ÃÀÐÀÍÒ ÉÍÈÉ ÑÒÐÎÊ Âèðîáíèê íàäຠòðèâàëó ãàðàíò þ íà âàííè ñòðîêîì íà 10 ðîê â àëå ò ëüêè ó âèïàäêó ùî óñòàíîâêà âàííè áóëà çðîáëåíà ïðîôåñ éíî é âèêîðèñòàíà äî îñîáèñòî ã ã ºíè é â äïî èíêó äîðîñëèõ ä òåé Óòèë çàö ÿ ïàêóâàëüíîãî ìàòåð àëó é òîâàðó ï ñëÿ åêñïëóàòàö Ãàðàíòóºìî Âàì íàä éí ñòü òðèâàëèé òåðì í ñëó...

Page 15: ...des utilisées localement Il n est pas recommander l usage des pâtes des dissolvants de l acétone des solutions de nettoyage et de désinfection contenants du chlore et autres RO ÎNTREÞINERE CURÃÞARE Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor din plastic cu o bucatã de material textil moale ºi cu detergenþi obiºnuiþi Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea montar...

Page 16: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Reviews: