background image

PL

INSTRUKCJA MONTA¯U

KABINA PRYSZNICOWA PO£OKRAG£A TRZYCZÊŒCIOWA

GSKK3

Wyrób nale¿y montowaæ do ca³kowicie wykoñczonej i wykafelkowanej ³azienki na definitywnie osadzony brodzik prysznicowy o odpowiednich
wymiarach, lub na wymurowan¹ i wykafelkowan¹ podstawê. W celu zapewnienia prawid³owego dzia³ania wyrób musi byæ montowany do sta³ych
œcian ³azienki!

Roz³o¿yæ poszczególne szyby wyrobu zgodnie ze schematem wykonanie lewe (prawe). Szyba sta³ej œciany gruboœæ 8 mm ma nazwê

producenta na górze, tak aby by³a czytelna patrz¹c z zewn¹trz. Przy œcianie w szybie s¹ 2 otwory ³¹czeniowe a po przeciwnej stronie 4 otwory
w celu zamocowania drzwi. Szk³o drzwi ma 2 otwory w celu zawieszenia a z drugiej strony 1 otwór na uchwyt. Nazwa producenta mo¿e byæ na
górze lub na dole ale zawsze musi byæ czytelna patrz¹c od zewn¹trz. Szyba drugiej sta³ej œciany ma jedynie otwory do zamocowania na œcianie.
Na drug¹ pionow¹ krawêdŸ tej szyby osadza siê listwê z magnesem.

Pionow¹ krawêdŸ szyby przylegaj¹c¹ do œciany wyposa¿amy w listwê uszczelniaj¹c¹ 1. W celu ³atwiejszej manipulacji mo¿na natrzeæ brzeg

szk³a pod listwa wod¹ z myd³em.

Na drug¹ stronê szyby sta³ej œcianki nak³adamy listwê 2.
Do szyby montujemy poszczególne elementy zwieszenia, tak aby dolna czêœæ z czopem znajdowa³a siê na sta³ej œciance a element górny na

drzwiach. Na drugiej stronie sta³ej œcianki w kierunku do wewn¹trz kabiny montujemy k¹towniki mocuj¹ce.

Tak samo montujemy k¹towniki na drug¹ sta³¹ œcianê.

Zgodnie z rysunkiem nale¿y wymierzyæ œrodki otworów mocuj¹cych na œcianie. Dok³adnoœæ wyznaczenia otworów nale¿y skontrolowaæ

poziomnic¹ przyk³adaj¹c sta³¹ œciankê do brodzika, w taki sposób aby zewnêtrzna powierzchna szyby znajdowa³a siê ok. 19 mm od zewnêtrznej
krawêdzi brodzika i by³a na wysokoœci 2-3 mm nad brodzikiem.

Wiercimy otwory

8 mm i osadzamy ko³ki rozporowe. Z drugiej strony robimy to samo.

Do³¹czone ko³ki rozporowe wraz z wkrêtami s¹ odpowiednie do klasycznych œcian z cegie³ lub betonu. W przypadku œcian wykonanych

z materia³ów niestandardowych u¿yte musz¹ byæ elementy mocuj¹ce odpowiednie do zastosowanych materia³ów.

Sta³¹ œcianê wyrównujemy do pionu i mocujemy wkrêtami

5 x 60 . W celu ustawienia podk³adamy pod szk³o do³¹czone elementy plastikowe.

Na pionow¹ krawêdŸ drzwi nak³adamy listwê z magnesem a do otworu przykrêcamy uchwyt do otwierania. Uwaga, aby zapobiec

uszkodzeniom miêdzy szk³o a metal w³o¿ona jest plastikowa podk³adka, a na gwincie znajduje siê plastikowa rurka.

Nak³adamy drzwi. Nale¿y skontrolowaæ styk magnesu drzwi z elementem przeciwnym i wyregulowaæ pozycjê drzwi.

Szpara miêdzy szyb¹ sta³ej œciany a drzwiami musi byæ równomierna i wynosiæ ok. 4 mm. Sta³a œciana zawieszona jest nad brodzikiem na

wysokoœci 2-3 mm a drzwi 32-33 mm.

Luzuj¹c œrubê w uchwycie sta³ej œciany mo¿emy przesuwaæ drzwi w zakresie ±6mm.Czêœciow¹ regulacjê umo¿liwia równie¿ luz

w mocowaniu zawiasów.

W prawid³owo wyregulowanym wyrobie górne krawêdzie wszystkich szkie³ powinny byæ w jednej p³aszczyŸnie, sta³a œciana i drzwi powinny

byæ równoleg³e z krawêdzi¹ brodzika a ³¹czenie magnetyczne dobre na ca³ej d³ugoœci drzwi. Ewentualne nierównoœci œcian (p³ytek) mo¿na
kompensowaæ przez pod³o¿enie pod dane fragmenty k¹townika mocowanego do œciany odpowiednio wyciêtych za³¹czonych giêtkich
podk³adek. W ten sposób ca³y sta³y element przechyli na zewn¹trz lub do wewn¹trz. Czopy zawieszenia musz¹ byæ w jednej pionowej osi
a przerwa miêdzy górnym i dolnym elementem musi byæ równomierna.

Listwa uszczelniaj¹ca na sta³ej œcianie powinna byæ maksymalnie (na docisk !) przesuniêta do wykafelkowanej œciany.
Na spodni¹ krawêdŸ drzwi nak³adamy okapnik.
Listwê progow¹ osadzamy równolegle z drzwiami. W prawid³owej pozycji listwa wystaje o ok. 9 mm z pod zewnêtrznej krawêdzi szyby.

¹

ê

KOLEJNOŒÆ MONTA¯U:
1.

2.

3.
4.

5.
6.

7.
UWAGA ! Wierciæ ostro¿nie aby nie uszkodziæ instalacji znajduj¹cych siê pod tynkiem !
8.

9.
10.

11.
12.

13.

14.

15.
16.
17.

Æ

Æ

18.

Uszczelnienie wykonujemy od zewn¹trz przeŸroczystym silikonem RAVAK. Silikon nak³ada siê na pionowy styk sta³ej œciany z kafelkami,

poziom szczelin pod sta³¹ œcian¹ i styk listwy progowej z brodzikiem i szyb¹. Na drzwiach silikonem wype³nia siê styk listwy magnesowej
z okapnikiem. Silikonem wzmacnia siê os³ony na k¹towniku i zawiasach. Zewnêtrzna strona os³ony chroniona jest zdejmowan¹ foli¹.

19. Alternatywny monta¿ podpory:

Skontrolowaæ osadzenie podpory na górnej czêœci sta³ej œciany. W wybranej pozycji oznaczyæ na œcianie œrodek otworu, wywierciæ go i osadziæ ko³ek
rozporowy

8mm. Przykrêciæ podpory do œciany za pomoc¹ wkrêtów

5x60 i po wyrównaniu drzwi doci¹gn¹æ szk³o œrub¹ regulacyjn¹ M8x8mm.

Æ

Æ

Konserwacja odbywa siê jedynie poprzez wycieranie elementów lakierowanych, szyb i plastików delikatn¹ szmatk¹ przy u¿yciu zwyk³ych domowych
œrodków czystoœci. Nale¿y wystrzegaæ siê u¿ywania pasty polerskiej, rozpuszczalników, acetonu itp. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub konserwacj¹ wyrobu. Producent zastrzega sobie prawo modernizacji wyrobu. Producent poleca
nastêpuj¹ce œrodki; RAVAK ANTICALC CONDITIONER œrodek, który œwietnie odnawia i zachowuje w³aœciwoœci warstwy ochronnej RAVAK
ANTICALC; RAVAK CLEANER s³u¿y do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szklanej, ramy, kabiny prysznicowej, wanien emaliowanych
i akrylowych, umywalek i baterii ³azienkowych.; RAVAK DESINFECANT jest specjalnym œrodkiem z silnym anty bakteryjnym i antypleœniowym
dzia³aniem.
Gwarancja wynosi 24 miesiêcy od daty sprzeda¿y. Wszelkie szczegó³owe informacje dotycz¹ce monta¿u, u¿ycia i konserwacji wyrobu mog¹ Pañstwo
uzyskaæ u swego sprzedawcy.

Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do recyklingu. Nie poddaj¹ce siê
przetworzeniu elementy opakowania, po jego wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami
o odpadach. Po zakoñczeniu siê ¿ywotnoœci wyrobu daj¹ce siê przetworzyæ elementy (np. metal) nale¿y poddaæ recyklingowi.

Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u:

WA¯NE !

Summary of Contents for GLASSLINE GSKK3 - 200

Page 1: ...SSLINE GSKK3 200 GSKK3 200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ MONT NY N VOD MONT N N V...

Page 2: ...5 4 8 6 1 2 3 10 5 x 60 9 5 11 2 1 1 IN OUT 6 7 8 4 x 8 60 1468 282 M 4 5 Nm 250 280 250 280 8 mm TYP GSKK3 80 90 100 C 745 845 945 C C...

Page 3: ...16 15 19 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 12 13 6 14 18 17 18 15 6 cca 2 9 4 16 mm 4 32 33 2 3...

Page 4: ...e4 5Nmtorque Accordingtothediagram6 measureandmarkpointsfordrillingfromthetopoftheshowertray ortiling upforthecentreofthebracketholes Thefrontfaceof thefixedglasswallshouldsit19mmfromtheouteredgeofthe...

Page 5: ...edieT reindieScharniereein berpr fenSie obdieMagnetleistenvollfl chiganliegen JustierenSiedieLagederT reentsprechendanden BefestigungenderScharniere DerAbstand zwischen den Glasscheiben der feststehen...

Page 6: ...y by w jednej p aszczy nie sta a ciana i drzwi powinny by r wnoleg e z kraw dzi brodzika a czenie magnetyczne dobre na ca ej d ugo ci drzwi Ewentualne nier wno ci cian p ytek mo na kompensowa przez po...

Page 7: ...l en felszerelt term k eset ben az vegt bl k a term k tetej n egy szintben kell hogy legyenek a fix fal s az ajt is p rhuzamos kell hogy legyen a zuhanyt lc val Am gnescs koknak is az ajt eg sz hossz...

Page 8: ...ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSKK3 RU 8 2 4 2 1 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 5 6...

Page 9: ...NTICALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSKK3 UK 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 10: ...TICALC 24 RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT GSKK3 BG 8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 11: ...to de la ba era y la uni n de imanes debe quedar perfecta a todo alto de la puerta Las posibles rugosidades de las paredes paramentos sobre las cuales se monta el producto pueden compensarse poniendo...

Page 12: ...douche et le contact des aimants parfait sur toute la hauteur de la porte Les ventuelles irr gularit s des murs carrelage sur lesquels le produit est mont peuvent tre compens es en mettant des cales a...

Page 13: ...lor faian ate pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunz toare a suporturilor n form de L fixate pe perete a unor buc i t iate din aibele elastice incluse n ki...

Page 14: ...by rovnomern PREKONTROLUJTEutiahnutiev etk chspojov U ahovac momentspojovsklo z vesje4 5Nm Tesniaculi tunapevnejsklenenejsteneposu te nadoraz koblo enejstene Naspodn hranudver nasa teodkvapni ku Praho...

Page 15: ...okoutu epyz v s mus b tvjedn svisl oseamezeramezihorn madoln md lemmus b trovnom rn T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranudve nasa teokapni ku Prahovouli tuosa ter...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: