background image

Produsul se monteazã într-o baie complet finisatã ºi faianþatã, pe o cãdiþã de duº amplasatã în poziþie finalã ºi de dimensiuni corespunzãtoare, sau pe un

soclu zidit ºi faianþat. Pentru asigurarea funcþionãrii corecte, produsul trebuie montat numai pe pereþii rezistenþi ai bãii!

ATENÞIE: în timpul manipulãrii, aºezaþi întotdeauna geamul pe un suport moale.

Geamul peretelui de rezistenþã, cu o grosime de 8 mm, are pe partea dinspre zid 2 orificii de fixare, iar pe partea cealaltã, 4 orificii pentru balamalele uºii.

Geamul uºii are 2 orificii pentru balamale ºi pe partea cealaltã, la jumãtatea înãlþimii, un orificiu pentru mâner. Emblemele de pe geamuri trebuie sã fie

lizibile pe partea de din-afarã .

Montaþi banda de etanºare nr.1 pe marginea verticalã a geamului dinspre perete. Pentru o manipulare mai uºoarã aplicaþi pe marginea geamului

care va fi acoperitã cu bandã, o soluþie de apã cu sãpun.

Pe cealaltã parte a geamului peretelui fix montaþi banda nr. 2.

Montaþi balamalele pe geamuri astfel încât partea inferioarã cu pivot sã fie pe peretele fix, iar cea superioarã pe uºã.

Pe cealaltã parte a peretelui fix, spre interiorul cabinei de duº, montaþi bridele pentru fixarea peretelui cu geamul. Similar montaþi-le ºi pe al doilea

perete fix.

Conform schiþei, mãsuraþi distanþa dintre centrele orificiilor de fixare ºi marginea superioarã a cãdiþei. Verificaþi corectitudinea mãsurãtorii cu ajutorul

polobocului, punând peretele fix pe cãdiþã, astfel încât, suprafaþa exterioarã a geamului sã fie la cca 19 mm de marginea exterioarã a cãdiþei ºi la cca

2 - 3 mm deasupra ei.

Daþi gãuri de 8 mm þi 60 mm adâncime þi introduceþi dibluri. Procedaþi similar ºi pe cealaltã parte.

Diblurile cu ºuruburi din kitul de montaj sunt proiectate pentru pereþi rezistenþi clasici din cãrãmidã sau beton. Pentru pereþi din alte materiale,

trebuie folosite elemente de fixare corespunzãtoare construcþiei ºi rezistenþei peretelui. Forþa de scoatere a diblului din perete este de min. 4,5 kN.

Potriviþi peretele fix vertical ºi prindeþi-l cu ºuruburi de 5 x 60. Pentru a-l fixa puneþi sub geam piesele din plastic din kitul de montaj.

Pe marginea verticalã a uºii aºezaþi banda cu magnet (vezi fig. 2 - 3) ºi, în orificiu, prindeþi cu ºuruburi mânerul pentru deschidere.Atenþie: pentru a evita

deteriorarea, puneþi o ºaibã din plastic între geam ºi partea de metal, iar pe filet un izolant din plastic. Procedaþi în acelaºi fel ºi pentru cea de-a doua uºã.

Aºezaþi uºile. Controlaþi contactul între magneþii uºilor ºi potriviþi poziþia uºilor. Dacã este cazul, rotiþi banda cu magnet.

Spaþiul dintre geamul peretelui fix ºi uºã trebuie sã fie de cca 4 mm, pe toatã lungimea. Peretele fix este la 2 - 3 mm deasupra cãdiþei iar uºa la 32 - 33

mm de aceasta.

Slãbind ºuruburile din suportul peretelui fix puteþi modifica poziþia uºii cu ± 6 mm. O ajustare parþialã se poate face ºi din jocul balamalelor.

Când produsul este corect poziþionat, marginile superioare ale tuturor geamurilor trebuie sã fie intr-un singur plan, peretele fix ºi uºa paralele cu

marginea cãdiþei, iar îmbinarea magneþilor trebuie sã fie perfectã pe întreaga înãlþime a uºii. Eventualele nealinieri ale pereþilor (ale suprafeþelor faianþate)

pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunzãtoare a suporturilor în formã de L, fixate pe perete, a unor bucãþi

tãiate din ºaibele elastice incluse în kitul de montaj. În acest fel, toatã partea fixã se înclinã spre exteriorul, respectiv interiorul cabinei de duº. Pivoþii

balamalelor trebuie sã fie pe aceeaºi axã verticalã, iar spaþiul dintre partea superioarã ºi cea inferioarã a fiecãrei balamale sã fie acelaºi.

VERIFICAÞI DE MAI MULTE ORI strângerea îmbinãrilor. Momentul forþei de strângere în punctul de îmbinare este de 4-5 Nm.

Poziþionaþi banda de etanºare a peretelui din sticlã pe peretele faianþat, strâns lipitã de acesta.

În partea inferioarã a uºii, montaþi bara în formã de L.

Amplasaþi pragul paralel cu uºa.Aºezat în poziþie corectã, pragul depãºeºte cu cca 9 mm marginea exterioarã a geamului.

Etanºarea se face cu siliconul transparent RAVAK, pe partea din exterior a produsului. Se etanºeazã îmbinarea peretelui fix cu peretele faianþat în plan

vertical, spaþiul liber de sub peretele fix, ºi îmbinarea pragului cu cãdiþa ºi cu geamul. Pe uºã se etanºeazã îmbinarea dintre banda cu magnet ºi bara în

formã de L. De asemenea, se fixeazã cu silicon ºi capacele bridelor ºi ale balamalelor. Partea exterioarã a capacelor este protejatã de o folie detaºabilã.

:

Dacã suportul este inclus în produs, potriviþi-l pe partea superioarã a peretelui fix. În poziþia stabilitã, marcaþi pe perete centrul orificiului, daþi o gaurã

ºi montaþi un diblu de 8 mm. Prindeþi suportul de perete cu un ºurub de 5 x 60 þi, dupã potrivirea uºii în poziþie corectã, prindeþi-l de geam cu un

ºurub de reglaj M 8 x 8 mm.

PROCEDURàDE MONTARE:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

ATENÞIE la instalaþiile electrice ºi la conductele de gaze ºi apã din perete!

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19. Montarea alternativã a suportului

Ø

Ø

Ø

Ø

IMPORTANT!

La întreþinerea nu trebuie folosite mijloace mecanice abrazive (de ex.: paste abrazive) nici substanþe chimice agresive (de ex.: dizolvanþi, acetonã etc.).

Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã a produsului. Întreþinerea se face numai prin

ºtergea pieselor lãcuite, a geamurilor ºi a pieselor din plastic cu ajutorul produselor speciale de curãþare. Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAC

ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã perfect calitãþile stratului de protecþie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER -

înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK

DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul

este garantat 24 de luni de la data vânzãrii. Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul

de vânzãri local. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã nu vã prindeþi degetele în spaþiul dintre peretele fix ºi uºã.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau reciclate. Pãrþile componente

ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în

vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele

locale

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

CABINàDE DUª DE COLÞ SEMICIRCULARàDIN PATRU PIESE

Summary of Contents for GLASSLINE GSKK4

Page 1: ...GLASSLINE GSKK4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ MONT NY N VOD MONT N N VOD...

Page 2: ...5 4 1 2 3 10 5 x 60 9 5 11 6 7 8 8 mm M 4 5 Nm IN OUT 2 1 2 1 250 280 250 280 TYP GSKK4 80 90 100 C 745 845 945 8 6 4 x 8 60 1368 282 C C...

Page 3: ...16 15 19 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 12 13 6 14 18 17 18 15 6 cca 2 9 4 16 mm 4 32 33 2 3...

Page 4: ...ns The front face of the fixed glasswallshouldsit19mmfromtheouteredgeoftheshowertray andapprox 2 3mmabovethetray Drilltheholes8mmdia 60mmdeep andfittheplasticwallplugs Repeatontheothersideofthenichefo...

Page 5: ...n der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile k nnen Sie die Lage der T re in einem Bereich von ca 6mmver ndern EineweitereM glichkeitderderJustierenergibtsichdurchdieVer nderungderLage...

Page 6: ...ntualne nier wno ci cian p ytek mo na kompensowa przez pod o enie pod dane fragmenty k townika mocowanego do ciany odpowiednio wyci tych za czonych gi tkich podk adek W ten spos b ca y sta y element p...

Page 7: ...legyen a zuhanyt lc val Am gnescs koknak is az ajt eg sz hossz ban t k letesen kell z r dniuk Afalbeli csemp z sbeli egyenletles geket a felf ggeszt der ksz g zsan rok al helyezett rugalmas al t tekk...

Page 8: ...AVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 8 2 4 2 1 2 19 2 3 8 60 4 5 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RAVAK 8 5 60 M 8 x...

Page 9: ...K ANTICALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 10: ...K ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 11: ...aredes paramentos en las cuales se monta el producto pueden compensarse al poner piezas recortadas de las bases flexibles debajo de las partes correspondientes de los angulares montados en la pared As...

Page 12: ...s aux triangles correspondantes mont es sur le mur l aide de d coupes de supports souples joints De cette mani re toute la partie fixe sera d vi e vers l ext rieur ou vers le bac douche Les pivots des...

Page 13: ...c i t iate din aibele elastice incluse n kitul de montaj n acest fel toat partea fix se nclin spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de du Pivo ii balamalelortrebuies fiepeaceea iax vertical iar...

Page 14: ...tr kami prilo en ch pru n ch podlo iek T m sa cel pevn diel odklon von alebo do sprchovacieho k ta apy z vesov musia by v jednej zvislej osi a medzera medzi horn m a doln m dielom mus by rovnomern Tes...

Page 15: ...n md lemmus b trovnom rn T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranudve nasa teokapni ku Prahovouli tuosa terovnob n sdve mi Vespr vn polozejeli tap edsazenacca9mmp edv...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: