background image

GSH3

RU

Èçäåëèå óñòàíàâëèâàåòñÿ â çàêîí÷åííûé èíòåðüåð âàííîé êîìíàòû â êà÷åñòâå íàäñòðîéêè íà óñòàíîâëåííûé äóøåâîé ïîääîí èëè

îáëèöîâàííûé êàôåëåì êàðêàñ. Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû èçäåëèå óñòàíàâëèâàåòñÿ íà ñòåíó âàííîé êîìíàòû.

Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ìîíòàæà.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ. Ñòåêëî ïðè ìàíèïóëÿöèè íåîáõîäèìî êëàñòü òîëüêî íà ìÿãêóþ ïîâåðõíîñòü.

Ðàçëîæèòå îòäåëüíûå ñòåêëà ñîãëàñíî ñõåìå äëÿ ëåâîãî (ïðàâîãî) èñïîëíåíèÿ. Ñòåêëî íåïîäâèæíîé ñòåíêè òîëùèíîé 8 ìì èìååò

2 êðåï¸æíûõ îòâåðñòèÿ âîçëå ñòåíû, à ñ äðóãîé ñòîðîíû 4 îòâåðñòèÿ äëÿ ïåòåëü äâåðè. Ñòåêëî äâåðè èìååò 2 îòâåðñòèÿ äëÿ ïåòåëü

è 1 îäíî îòâåðñòèå ïîñåðåäèíå âûñîòû ñ äðóãîé ñòîðîíû äëÿ ðó÷êè. Ìåòêè íà ñòåêëàõ äîëæíû áûòü ÷èòàåìû ïðè âèäå ñíàðóæè.

Ñòåêëî âòîðîé æåñòêîé ñòåíû èìååò òîëüêî îòâåðñòèÿ äëÿ êðåïëåíèÿ ê ñòåíå. Íà âåðòèêàëüíóþ ãðàíü ýòîé ñòåíêè íàäåâàåòñÿ ïëàíêà

ñ ìàãíèòîì äëÿ ñòûêîâêè ïîä óãëîì 135.

Íà âåðòèêàëüíóþ ãðàíü ñòåêëà, êîòîðàÿ ñîïðèêàñàåòñÿ ñî ñòåíîé íàäåíüòå óïëîòíèòåëüíóþ ïëàíêó 1. Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ìàíèïóëÿöèè

ñ ïëàíêîé ðåêîìåíäóåì ñìàçàòü ãðàíü ñòåêëà ðàñòâîðîì âîäû ñ ìûëîì. Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ìàíèïóëÿöèè ðåêîìåíäóåì ãðàíü ñòåêëà ïîä

ïëàíêîé ñìàçàòü ïàñòâîðîì âîäû è ìûëà

Íà ïðîòèâîïîëîæíóþ ãðàíü ñòåêëà æåñòêîé ñòåíû äâåðè íàäåíüòå ïëàíêó 2.

Ê ñòåêëó ïðèêðóòèòå îòäåëüíûå ÷àñòè ïåòåëü òàê, ÷òîáû íèæíÿÿ ÷àñòü ñî øòåêåðåì íàõîäèëàñü íà æåñòêîé ñòåíå è âåðõíÿÿ ÷àñòü íà

äâåðè. Íà ïðîòèâîïîëîæíóþ ñòîðîíó æåñòêîé ñòåíû ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû äóøåâîãî óãîëêà ïðèêðóòèòå äåðæàòåëè ñòåêëî-ñòåíà.

Àíàëîãè÷íûì ñïîñîáîì ïðèêðóòèòå äåðæàòåëè âòîðîé æåñòêîé ñòåíû.

Ñîãëàñíî ðèñóíêó íàìåòüòå íà ñòåíå â íàïðàâëåíèè ñâåðõó âíèç öåíòðû îòâåðñòèé äëà êðåïëåíèÿ. Ïðàâèëüíîå ðàñïîëîæåíèå

îòâåðñòèé ïðîâåðüòå ñ ïîìîùüþ óðîâíåìåðà è ïðèëîæåíèåì æåñòêîé ñòåíû ê ïîääîíó òàê, ÷òîáû âíåøíÿÿ ïîâåðõíîñòü ñòåêëà

íàõîäèëàñü íà ðàññòîÿíèè ïðèáëèçèòåëüíî 19 ìì îò âíåøíåé ãðàíè ïîääîíà è íà ðàññòîÿíèè ïðèáëèçèòåëüíî 2-3 ìì íàä ïîääîíîì.

Âûñâåðëèòå 2 îòâåðñòèÿ

8 ìì íà ãëóáèíó 60 ìì è âñòàâüòå äþáåëè. Íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå ñëåäóéòå àíàëîãè÷íûì

ñïîñîáîì.

Ïðèëàãàåìûå äþáåëè ïðèãîäíû äëÿ êëàññè÷åñêèõ êèðïè÷íûõ è áåòîííûõ ñòåí. Äëÿ ñïåöèôè÷åñêèõ ìàòåðèàëîâ ñòåí äîëæíû

èñïîëüçîâàòüñÿ êðåïÿùèå ýëåìåíòû ñîîòâåòñòâóþùåé êîíñòðóêöèè è ïðî÷íîñòè. Íåñóùàÿ ñïîñîáíîñòü äþáåëåé ìèíèìàëüíî 4,5 êÍ

Æåñòêóþ ñòåíó âûðàâíèòå â âåðòèêàëüíîì íàïðàâëåíèè è ïðèêðóòèòå øóðóïàìè

5õ60 ìì. Äëÿ óñòàíîâêè æåñòêîé ñòåíû

èñïîëüçóéòå ïðèëàãàåìûå ïëàñìàññîâûå äåòàëè.

Íà âåðòèêàëüíûå ãðàíè äâåðè è âòîðîé æåñòêîé ñòåíû íàäåíüòå ïëàíêè ñ ìàãíèòàìè è â îòâåðñòèå äâåðè ïðèêðóòèòå ðó÷êó.

Âíèìàíèå, äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïîâðåæäåíèÿ ñòåêëà ìåæäó ñòåêëî è ìåòàëë âñòàâëÿþòñÿ ïëàñòìàññîâûå ïðîêëàäêè è íà ðåçüáó

íàäåâàåòñÿ ïëàñòìàññîâàÿ òðóáî÷êà.

Âñòàâüòå äâåðü â ïåòëè. Ïðîâåðüòå ñòûêîâêó ìàãíèòà äâåðè ñ ìàãíèòîì æåñòêîé ñòåíû è â ñëó÷àå íàäîáíîñòè îòðåãóëèðóéòå

ïîëîæåíèå äâåðè.

Çàçîð ìåæäó ñòåêëîì æåñòêîé ñòåíû è äâåðüþ äîëæåí áûòü ðàâíîìåðíûì è ñîñòàâëÿåò ïðèáëèçèòåëüíî 4 ìì. Æåñòêàÿ ñòåíà

íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 2-3 ìì è äâåðè íà âûñîòå 32-33 ìì íàä ïîääîíîì.

Ðàññëàáëåíèåì áîëòà â äåðæàòåëå æåñòêîé ñòåíû ìîæíî ñäâèíóòü äâåðü â ïðåäåëå +-6 ìì. ×àñòè÷íóþ ðåãóëèðîâêó äâåðåé

ïîçâîëÿåò òîæå ñìåùåíèå óêðåïëåíèÿ ïåòåëü.

Ó ïðàâèëüíî óñòàíîâëåííîãî èçäåëèÿ âåðõíèå ãðàíè ñòåêîë íàõîäÿòñÿ â îäíîé ïëîñêîñòè, æåñòêàÿ ñòåíà è äâåðè ïàðàëåëüíû

ñ ãðàíåé ïîääîíà è ìàãíèòû ïëîòíî ñîïðèêàñàþòñÿ ïî âñåé äëèíå. Íåðîâíûå ñòåíû ìîæíî ÷àñòè÷íî êîìïåíñèðîâàòü ýëàñòè÷íûìè

ïîäêëàäêàìè, êîòîðûå âñòàâëÿþòñÿ ñíèçó äåðæàòåëåé íà ñòåíó. Òàêèì ñïîñîáîì æåñòêàÿ ñòåíà ñäâèãàåòñÿ íàðóæó èëè âíóòðü

äóøåâîãî óãîëêà. Øòåêåðè ïåòåëü äîëæíû íàõîäèòñÿ íà îäíîé âåðòèêàëüíîé îñè è çàçîð ìåæäó âåðõíèìè è íèæíèìè ÷àñòÿìè ïåòåëü

äîëæíû áûòü îäèíàêîâûìè.

Ñêîíòðîëèðóéòå çàêðóòêó âñåõ ñîåäèíåíèé Ìîìåíò çàòÿæêè ñîåäèíåíèÿ ñòåêëî/ïåòëÿ 4-5 Íì

Óïëîòíèòåëüíóþ ïëàíêó æåñòêîé ñòåêëÿííîé ñòåíû ïåðåäâèíüòå „äî óïîðà“ê ñòåíå âàííîé êîìíàòû.

Íà íèæíþþ ãðàíü äâåðè íàäåíüòå âîäîîòâîäÿùèé æåëîáîê.

Ïîðîãîâóþ ïëàíêó ðàñïîëîæèòå ïàðàëåëüíî äâåðè. Â îêîí÷àòåëüíîì ïîëîæåíèè ïëàíêà âûäâèíóòà ïðèáëèçèòåëüíî íà 9 ìì

âïåðåä ïî îòíîøåíèþ ê âíåøíåé ãðàíè ñòåêëà äâåðè.

.

.

.

.

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂΠÏΠÌÎÍÒÀÆÓ

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

ÎÁÐÀÒÈÒÅ ÂÍÈÌÀÍÈÅ íà âîäîïðîâîä, ãàçîâóþ è ýëåêòðîïðîâîäêó ïîä øòóêàòóðêîé!

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

Æ

Æ

Æ

Æ

18.

19. Âûáîðî÷íàÿ óñòàíîâêà äåðæàòåëÿ:

Óïëîòíåíèå ïðîçðà÷íîé ñèëèêîíîâîé çàìàçêîé ïðîâîäèòñÿ ñ íàðóæíîé ñòîðîíû èçäåëèÿ. Óïëîòíÿåòñÿ âåðòèêàëüíîå

ñîïðèêîñíîâåíèå ñòåíû ñ æåñòêîé ñòåíîé, ãîðèçîíòàëüíîå ñîïðèêîñíîâåíèå ïîääîíà ñ æåñòêîé ñòåíîé è ñîïðèêîñíîâåíèå ïîðîãîâîé

ïëàíêè ñ ïîääîíîì è ñî ñòåêëîì.Ó äâåðè óïëîòíÿåòñÿ ñòûêîâêà ìàãíèòà ñ âîäîîòâîäÿùèì æåëîáêîì. Çàìàçêîé êðåïÿòñÿ çàãëóøêè

ïåòåëü è äåðæàòåëåé. Íàðóæíàÿ ñòîðîíà çàãëóøêè çàùèùåíà ñúåìíîé ïëåíêîé.

Åñëè â êîìïëåêò âõîäèò äåðæàòåëü, ïðîâåðüòå ðàñïîëîæåíèå äåðæàòåëÿ íà âåðõíåé ãðàíè æåñòêîé ñòåíû. Â íàìå÷åííîì ïîëîæåíèè

íàìåòüòå íà ñòåíå öåíòð îòâåðñòèÿ, âûñâåðëèòå îòâåðñòèå è âñòàâüòå äþáåëü

8 ìì. Ïðèêðóòèòå äåðæàòåëü ê ñòåíå øóðóïîì

5õ60 ìì è ïîñëå îêîí÷àòåëüíîé óñòàíîâêè äâåðè äîêðóòèòå ê ñòåêëó óñòàíîâî÷íûé áîëò Ì 8õ80 ìì.

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂΠÏΠÌÎÍÒÀÆÓ

ÄÓØÅÂÎÉ ÓÃÎËÎÊ ÓÃËÎÂÀÒÛÉ ÈÇ ÒÐÅÕ ×ÀÑÒÅÉ

Ïðè óõîäå çà èçäåëèåì ïðîòèâîïîêàçàíî ïðèìåíåíèå ìåõàíè÷åñêèõ àáðàçèâíèõ âåùåñòâ (íàïðèìåð øëèôîâàëüíûå ïàñòû)

è àãðåññèâíûõ õèìèêàòîâ (íàïðèìåð ðàñòâîðèòåëè, àöåòîí è ïðî÷èå). Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðá, âîçíèêøèé

íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêîé, ïðèìåíåíèåì èëè óõîäîì çà èçäåëèåì. Óõîä çà èçäåëèåì ñîñòîèò â ïðîòèðàíèè ëàêèðîâàííûõ

è õðîìèðîâàííûõ ïîâåðõíîñòåé, ñòåêîë è ïëàñòìàññ òðÿïêîé ñ ïðèìåíåíèåì ñïåöèàëüíûõ ìîþùèõ ñðåäñòâ. Ïðîèçâîäèòåëü

ðåêîìåíäóåò ñðåäñòâà: RAVAK ANTICALC CONDITIONER ñðåäñòâî, êîòîðîå ïîääåðæèâàåò è îáíîâëÿåò ñâîéñòâà çàùèòíîãî ñëîÿ

RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óñòðàíåíèÿ çàãðÿçíåíèé ñ ïîâåðõíîñòåé ñòåêîë

è ðàì äóøåâûõ óãîëêîâ,

ýìàëèðîâàííûõ è àêðèëîâûõ âàíí, ðàêîâèí è ñìåñèòåëåé; RAVAK DESINFECTANT ñïåöèàëüíîå ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî ñ ÿâíî

âûðàæåííûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîãðèáêîâûì ýôôåêòîì. Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçàöèè

èçäåëèÿ. Ñðîê ãàðàíòèè 24 ìåñÿöåâ ñî äíÿ ïðîäàæè. Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ïî ìîíòàæó, ïðèìåíåíèþ è óõîäó ïîëó÷èòå

ó ïðîäàâöà.

Ïîäõîäÿùèå ýëåìåíòû óïàêîâêè, íàïðèìåð êàðòîí, ñêîò÷ èëè ïîëèýòèëåííîâóþ ïëåíêó, ïðåäëîæèòå äëÿ ïîâòîðíîé ïåðåðàáîòêè.

Óïàêîâêó è èçäåëèå ïîñëå ñðîêà ñëóæáû íóæíî óòèëèçèðîâàòü áåçîïàñíûì ñïîñîáîì ñîãëàñíî äåéñòâóþùåìó çàêîíîäàòåëüñòâó.

Ïîñëå ñðîêà ñëóæáû ïîäõîäÿùèå ÷àñòè (íàïðèìåð ìåòàëë) ïðåäëîæèòå äëÿ ïîâòîðíîé ïåðåðàáîòêè èëè óòèëèçàöèè

ñîîòâåòñòâóþùèì ñïîñîáîì.

Ìàíèïóëÿöèÿ ñ óïàêîâî÷íûì ìàòåðèàëîì è èçäåëèåì ïîñëå ñðîêà ñëóæáû:

ÎÁÐÀÒÈÒÅ ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

Summary of Contents for GSH3

Page 1: ...SLINE MATRIX ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÊÅÐ ÂÍÈÖÒÂÎ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD ...

Page 2: ...5 4 1 10 Æ 5 x 60 9 5 11 M 4 5 Nm 6 7 8 ø 8 mm 845 4 x 8 60 Æ 1368 282 2 3 1 1 I N O U T 250 280 250 280 845 MATRIX IN OUT 8 6 ...

Page 3: ...16 15 4 16 mm 18 15 6 cca 2 9 12 13 6 14 18 17 2 3 4 32 33 M5 x 12 M8 x 8 Æ 5 x 60 19 MATRIX ...

Page 4: ...tical by a spirit level Drill 2 holes 8 mm dia to depth of 60 mm Fit the special Mungo plastic wall plugs Onto the adjacent wall again mark for two holes as before in accordance with the diagram 745 845 945 mm from the face of the side wall as before Drill two holes 8 mm dia to a depth of 60 mm and insert the other two Mungo wall plugs Fittheothertwowallbracketsandagainsetthesecondfixedglasswallwi...

Page 5: ...anliegen Justieren Sie die Lage der Türe entsprechend an denBefestigungenderScharniere DerAbstand zwischen den Glasscheiben der feststehendenTeile und derTüre muss gleichmäßig ca 4 mm betragen Die feststehendenTeile müssen sich2bis3mmüberdemRandderDuschwanne dieTüreselbst32bis33mmdarüberbefinden Durch vorsichtiges Lösen der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile können Sie die Lage...

Page 6: ...a œciana i drzwi powinny byæ równoleg e z krawêdzi brodzika a czenie magnetyczne dobre na ca ej d ugoœci drzwi Ewentualne nierównoœci œcian p ytek mo na kompensowaæ przez pod o enie pod dane fragmenty k townika mocowanego do œciany odpowiednio wyciêtych za czonych giêtkich podk adek W ten sposób ca y sta y element przechyli na zewn trz lub do wewn trz Czopy zawieszenia musz byæ w jednej pionowej o...

Page 7: ... legyenek a fix fal és az ajtó is párhuzamos kell hogy legyen a zuhanytálcával A mágnescsíkoknak is az ajtó egész hosszában tökéletesen kell záródniuk A falbeli csempézésbeli egyenletleségeket a felfüggesztõ derékszögû zsanérok alá helyezett rugalmas alátétekkel lehet kiküszöbölni melyeket tartalmaz a termék Ezzel az egész fix rész kihajlik a faltól vagy behajlik a fal felé Azsanérok egy függõlege...

Page 8: ...íîâëåííîãî èçäåëèÿ âåðõíèå ãðàíè ñòåêîë íàõîäÿòñÿ â îäíîé ïëîñêîñòè æåñòêàÿ ñòåíà è äâåðè ïàðàëåëüíû ñ ãðàíåé ïîääîíà è ìàãíèòû ïëîòíî ñîïðèêàñàþòñÿ ïî âñåé äëèíå Íåðîâíûå ñòåíû ìîæíî àñòè íî êîìïåíñèðîâàòü ýëàñòè íûìè ïîäêëàäêàìè êîòîðûå âñòàâëÿþòñÿ ñíèçó äåðæàòåëåé íà ñòåíó Òàêèì ñïîñîáîì æåñòêàÿ ñòåíà ñäâèãàåòñÿ íàðóæó èëè âíóòðü äóøåâîãî óãîëêà Øòåêåðè ïåòåëü äîëæíû íàõîäèòñÿ íà îäíîé âåðòèêàë...

Page 9: ...é äîâæèí Íåð âí ñò íè ìîæíà àñòêîâî êîìïåíñóâàòè åëàñòè íèìè ï äêëàäêàìè ÿê âñòàâëÿþòüñÿ çíèçó òðèìà â íà ñò íó Òàêèì ñïîñîáîì æîðñòêà ñò íà çðóøóºòüñÿ íàçîâí àáî âñåðåäèíó äóøîâîãî êóòî êà Øòåêåðè ïåòåëü ïîâèíí çíàõîäèòüñÿ íà îäí é âåðòèêàëüí é îñ çàçîð ì æ âåðõí ìè íèæí ìè àñòèíàìè ïåòåëü ïîâèíí áóòè îäíàêîâèìè Ïðîêîíòðîëþéòå çàêðóòêó âñ õ ç ºäíàíü Ìîìåíò çàòÿãóâàííÿ ç ºäíàííÿ ñêëî ïåòëÿ 4 5 Íì ...

Page 10: ...àí ìîãàò äà ñå êîìïåíñèðàò ïîñðåäñòâîì ïîäïèðàíå íà ñúîòâåòíèòå àñòè íà ìîíòèðàíèòå íà ñòåíàòà úãëîâèòå êóêè ñ ïîìîùòà íà èçðåçêèòå îò ïðèáàâåíèòå åëàñòè íè øàéáè Ïî òîçè íà èí öÿëàòà àñò ùå ñå íàêëîíè íàâúí èëè íàâúòðå â äóø êàáèíàòà Ùèôòîâåòå íà ïàíòàòà òðúáâà äà ñà âúðõó åäíà âåðòèêàëíà îñ à ðàçñòîÿíèåòî ìåæäó ãîðíàòà è äîëíàòà àñò òðÿáâà äà å ðàâíîìåðíî ÏÐÎÂÅÐÅÒÅ ÎÒÍÎÂÎ çàòÿãàíåòî íà âñè êè ñú...

Page 11: ...hacia la pared revestida Monte el canalón en el canto inferior de la puerta Ponga el listón de umbral en dirección paralela con la puerta El listón sobresale a 9 mm aproximadamente el canto exterior del cristal si la posición es correcta El enmasillado se ejecuta aplicando la masilla transparente RAVAK por parte exterior del producto Se enmasilla el contacto vertical de la pared fija y el parament...

Page 12: ...upérieure et la partie inférieure doit être égal Poussez la baguette d étanchéité de la paroi vitrée fixe jusqu à la butée vers le mur carrelé Montez la gouttière sur le bord inférieur de la porte Monter la baguette du seuil parallèlement à la porte Bien posée la baguette se trouve à environ 9 mm devant le bord exérieur de la vitre Le masticage est réalisé avec du mastic transparent RAVAK sur la p...

Page 13: ...pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunzãtoare a suporturilor în formã de L fixate pe perete a unor bucãþi tãiate din ºaibele elastice incluse în kitul de montaj În acest fel toatã partea fixã se înclinã spre exteriorul respectiv interiorul cabinei de duº Pivoþii balamalelor trebuie sã fie pe aceeaºi axã verticalã iar spaþiul dintre partea superioarã ºi c...

Page 14: ...sje4 5Nm Tesniaculištunapevnejsklenenejsteneposuòte nadoraz kobloženejstene Naspodnúhranudverínasaïteodkvapnièku Prahovúlištuumiestniterovnobežnesdverami Vsprávnej polohe je lištapredsadenácca9mmpredvonkajšouhranouskla vonkajšej vodorovná medzera pod pevnou stenou a styk prahovej lišty sa tiež upevòujúkrytkynaúchytochazávesoch Priskrutkujte vzperu k stene skrutkou POSTUPMONTÁŽE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 15: ...ovat podložením pøíslušné èásti úhelníkù namontovaných na zdi odstøižky pøiložených pružných podložek Tím se celý pevný díl odkloní ven nebo do sprchovéhokoutu Èepyzávìsùmusíbýtvjednésvisléoseamezeramezihornímadolnímdílemmusíbýtrovnomìrná PØEKONTROLUJTEutaženívšechspojù Utahovacímomentspojùsklo závìsje4 5Nm Tìsnícílištunapevnésklenìnéstìnìposuòte nadoraz kobloženéstìnì Naspodníhranudveøínasaïteoka...

Page 16: ...3 13 14 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ra...

Reviews: