background image

GSRV4

RO

Produsul se monteazã într-o baie complet finisatã ºi faianþatã, pe o cãdiþã de duº amplasatã în poziþie finalã ºi de dimensiuni
corespunzãtoare, sau pe un soclu zidit ºi faianþat. Pentru asigurarea funcþionãrii corecte, produsul trebuie montat numai pe pereþii
rezistenþi ai bãii!
ATENÞIE: în timpul manipulãrii, aºezaþi întotdeauna geamul pe un suport moale.

Daþi gãuri de

8 mm þi 60 mm adâncime þi introduceþi dibluri. Procedaþi similar ºi pe cealaltã parte a cabinei, marcaþi 2 orificii ºi daþi

gãuri.

Potriviþi peretele fix vertical ºi prindeþi-l cu ºuruburi de

5 x 60. Pentru a-l fixa puneþi sub geam piesele din plastic din kitul de montaj.

Spaþiul dintre geamul peretelui fix ºi uºã trebuie sã fie de cca 4 mm, pe toatã lungimea. Peretele fix este la 2 - 3 mm deasupra cãdiþei

iar uºa la 32 - 33 mm de aceasta.

PROCEDURàDE MONTARE:

7.

9.

12.

1.

2.

3.
4.
5.

6.

ATENÞIE la instalaþiile electrice ºi la conductele de gaze ºi apã din perete!
8.

10.

11.

13.

14.

15.
16.
17.
18.

19. Montarea alternativã a suportului

Demontaþi toate geamurile produsului conform schemei. Geamul peretelui de rezistenþã, cu o grosime de 8 mm, are pe partea dinspre

zid 2 orificii de fixare, iar pe partea cealaltã, 4 orificii pentru balamalele uºii. Geamul uºii are 2 orificii pentru balamale ºi pe partea cealaltã,
la jumãtatea înãlþimii, un orificiu pentru mâner. Emblemele de pe geamuri trebuie sã fie lizibile pe partea de din-afarã .

Montaþi banda de etanºare nr.1 pe marginea verticalã a geamului dinspre perete. Pentru o manipulare mai uºoarã aplicaþi pe marginea

geamului care va fi acoperitã cu bandã, o soluþie de apã cu sãpun. Pe cealaltã parte a geamului peretelui fix montaþi banda nr. 2.

Montaþi banda cu magnet nr. 3 pe geamul uºii,lângã mâner, pentru îmbinarea în unghi drept.
Montaþi balamalele pe geamuri astfel încât partea inferioarã cu pivot sã fie pe peretele fix, iar cea superioarã pe uºã.
Pe cealaltã parte a peretelui fix, spre interiorul cabinei de duº, montaþi bridele pentru fixarea peretelui cu geamul. Similar montaþi-le ºi

pe cealaltã parte a cabinei.

Conform schiþei, mãsuraþi distanþa dintre centrele orificiilor de fixare ºi marginea superioarã a cãdiþei. Verificaþi corectitudinea

mãsurãtorii cu ajutorul polobocului, punând peretele fix pe cãdiþã, astfel încât, suprafaþa exterioarã a geamului sã fie la cca 19 mm de
marginea exterioarã a cãdiþei ºi la cca 2 - 3 mm deasupra ei.

Diblurile cu ºuruburi din kitul de montaj sunt proiectate pentru pereþi rezistenþi clasici din cãrãmidã sau beton. Pentru pereþi din alte

materiale, trebuie folosite elemente de fixare corespunzãtoare construcþiei ºi rezistenþei peretelui. Forþa de scoatere a diblului din perete
este de min. 4,5 kN.

Prindeþi cu ºuruburi mânerul pentru deschidere. Atenþie: pentru a preveni deteriorarea, puneþi o ºaibã din plastic între geam ºi partea

de metal, iar pe filet un tub din plastic.

Aºezaþi uºile. Controlaþi contactul între magnetul uºii ºi perechea lui ºi potriviþi poziþia uºii.

Slãbind ºuruburile din suportul peretelui fix puteþi modifica poziþia uºii cu ± 6 mm. O ajustare parþialã se poate face ºi din jocul

balamalelor.

Când produsul este corect poziþionat, marginile superioare ale tuturor geamurilor trebuie sã fie intr-un singur plan, peretele fix ºi uºa

paralele cu marginea cãdiþei, iar îmbinarea magneþilor trebuie sã fie perfectã pe întreaga înãlþime a uºii. Eventualele nealinieri ale
pereþilor (ale suprafeþelor faianþate) pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunzãtoare a
suporturilor în formã de L, fixate pe perete, a unor bucãþi tãiate din ºaibele elastice incluse în kitul de montaj. În acest fel, toatã partea fixã
se înclinã spre exteriorul, respectiv interiorul cabinei de duº. Pivoþii balamalelor trebuie sã fie pe aceeaºi axã verticalã, iar spaþiul dintre
partea superioarã ºi cea inferioarã a fiecãrei balamale sã fie acelaºi.
VERIFICAÞI DE MAI MULTE ORI strângerea îmbinãrilor. Momentul forþei de strângere în punctul de îmbinare este de 4-5 Nm.

Poziþionaþi banda de etanºare a geamuluipe peretele faianþat, strâns lipitã de acesta.
În partea inferioarã a uºii, montaþi bara în formã de L.

Amplasaþi pragul paralel cu uºa. Aºezat în poziþie corectã, pragul depãºeºte cu cca 9 mm marginea exterioarã a geamului.

Etanºarea se face cu siliconul transparent RAVAK, pe partea din exterior a produsului. Se etanºeazã îmbinarea peretelui fix cu

peretele faianþat în plan vertical, spaþiul liber de sub peretele fix, ºi îmbinarea pragului cu cãdiþa ºi cu geamul. Pe uºã se etanºeazã
îmbinarea dintre banda cu magnet ºi bara în formã de L. De asemenea, se fixeazã cu silicon ºi capacele bridelor ºi ale balamalelor.
Partea exterioarã a capacelor este protejatã de o folie detaºabilã.

:

Dacã suportul este inclus în produs, potriviþi-l pe partea superioarã a peretelui fix. În poziþia stabilitã, marcaþi pe perete centrul orificiului,
daþi o gaurã ºi montaþi un diblu de

8 mm. Prindeþi suportul de perete cu un ºurub de

5 x 60 þi, dupã potrivirea uºii în poziþie corectã,

prindeþi-l de geam cu un ºurub de reglaj M 8 x 8 mm.

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

CABINàDE DUª DIN PATRU PIESE CU INTRARE PE COLÞ

La întreþinerea nu trebuie folosite mijloace mecanice abrazive (de ex.: paste abrazive) nici substanþe chimice agresive (de ex.: dizolvanþi,
acetonã etc.). Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã a produsului.
Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor lãcuite, a geamurilor ºi a pieselor din plastic cu ajutorul produselor speciale de curãþare.
Producãtorul recomandã folosirea produselo: RAVAC ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã perfect
calitãþile stratului de protecþie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã,
ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de
lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de
la data vânzãrii. Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de
vânzãri local. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã nu vã prindeþi degetele în spaþiul dintre peretele fix ºi uºã.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau
reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie
lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi
componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele locale.

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

IMPORTANT!

Summary of Contents for GSRV4-200

Page 1: ...E GLASSLINE MATRIX GLASSLINE GLASSLINE MATRIX MATRIX ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTA...

Page 2: ...5 4 x 8 60 1468 282 6 7 8 1 10 3 3 3 11 5 x 60 9 5 4 8 6 2 1 2 IN OUT M 4 5 Nm 250 280 250 280 C C 8 mm TYP GSRV4 80 90 100 C 745 845 945 MATRIX IN OUT...

Page 3: ...18 16 15 4 16 mm 17 32 33 12 14 13 6 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 19 MATRIX 18 15 6 cca 2 9 4 32 33...

Page 4: ...er tray 800 900 1000 mm Insert the temporary white moulded plastic parts under the glass wall so that it will have a 2 3 mm space underneath for later filling Ensure correct measurements are maintaine...

Page 5: ...en dem Verlauf der Duschwannefolgen DieMagnetleistenm ssensichaufderganzenL ngeber hren Unebenheiten der W nde Fliesen k nnen durch Unterlegen des entsprechenden Teils der Befestigungswinkel ausgeglic...

Page 6: ...glezdrzwiami Wprawid owejpozycjilistwawystajeook 9mmzpodzewn trznejkraw dziszyby Uszczelnienie wykonujemy od zewn trz prze roczystym silikonem RAVAK Silikon nak ada si na pionowy styk sta ej ciany z k...

Page 7: ...E LE a zsan rok r gz t s t Az veg zsan r k zti nyomat k 4 5 Nm Afix r sz s az ajt k z tti t vols g 4 mm kell hogy legyen Afix fal 2 3 mm rel van a zuhanyt lca f l tt m g az ajt 32 33 mm rel At m t pro...

Page 8: ...ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSRV4 1 2 3 90 19 2 3 2 8 60 2 4 5 5 60 6 4 5 9 8 5 60 8 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 8 2 4 2 1 12 4 2 3 32...

Page 9: ...CALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSRV4 8 2 4 2 1 2 3 90 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 10: ...TICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT GSRV4 8 2 4 2 1 1 2 3 19 2 3 2 60 60 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 60 8 8 8 4 5 kN 5 RAVAK 8 5 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 11: ...o debajo ciertas partes de los angulares montados en las paredes recortes de bases flexibles adjuntas As la pieza fija se inclina hacia fuera o hacia la cabina de ducha Los pernos de las bisagras tien...

Page 12: ...artie inf rieure doit tre gal Poussez la baguette d tanch it de la paroi vitr e fixe jusqu la but e vers le mur carrel Montez la goutti re sur le bord inf rieur de la porte Monter la baguette du seuil...

Page 13: ...ii Eventualele nealinieri ale pere ilor ale suprafe elor faian ate pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunz toare a suporturilor n form de L fixate pe perete...

Page 14: ...a spoj magnetov dokonal v celej v ke dver Pr padn nerovnosti stien obkladov na ktor sa v robok montuje je mo n kompenzova podlo en m pr slu nej asti uholn kov namontovan ch na stene odstri kami prilo...

Page 15: ...svisl ose mezeramezihorn madoln md lemmus b trovnom r P EKONTROLUJTEuta en v echspoj Utahovac momentspoj sklo z v sje4 5Nm T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranud...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: