background image

GSRV4

SK

Výrobok sa montuje do celkom dokonèenej,

sprchovú vanièku príslušného rozmeru

smie byť výrobok montovaný len na pevné steny kúpe¾ní

pri manipulácii ukladajte sklo vždy na mäkkú podložku

1 Pre ¾ahšiu manipuláciu natrite okraj skla

Medzera medzi sklom pevnej steny a dverami musí byť rovnomerná cca 4 mm. Pevná stena je nad vanièkou 2 – 3 mm, dvere 32 – 33 mm.

Pri správne upravenom výrobku

utiahnutie všetkých spojov

Tesniacu lištu na pevnej sklenenej stene posuòte
Na spodnú hranu dverí nasaïte odkvapnièku
Prahovú lištu osaïte rovnobežne s dverami

Pokia¾ je vzpera súèasťou výrobku, vyskúšajte osadenie vzpery na hornej èasti pevnej steny. Vo zvolenej polohe oznaète na stenu stred
otvoru, vyvàtajte a osaïte hmoždinku

8 mm. Priskrutkujte vzperu k stene skrutkou

5 x 60 a po vyrovnaní dverí dotiahnite na sklo stavacou

skrutkou M 8 x 8 mm.

, alebo na

.

!

POZOR:

!

. Sklo pevnej steny s hrúbkou 8 mm má pri stene 2 upevòovacie otvory, na druhej strane pre

závesy dverí 4 otvory. Sklo dverí má 2 otvory pre závesy a na druhej strane 1 otvor pre držadlo v polovici výšky. Znaèky na sklách musia byť
èitate¾né pri poh¾ade zvonku.

.

pod lištou mydlovou vodou. Na

druhú stranu skla pevnej steny dverí nasaïte lištu 2.

Na sklo dverí pri madle nasaïte lištu s magnetem 3 pre pravouhlý styk.
Na sklá namontujte jednotlivé diely závesov tak, aby spodný diel s èapom bol na pevnej stene a horný diel na dverách.

Na druhú stranu pevnej steny smerom dovnútra sprchového kútu namontujte úchyty stena – sklo. Rovnako namontujte úchyty na druhú

polovicu kútu.

Pod¾a nákresu rozmerajte od vrchu sprchovej vanièky stredy upevòovacích otvorov. Správnosť merania prekontrolujte vo zvislosti

vodováhou, rozostupy priložením pevnej steny na vanièku tak, aby vonkajšia plocha skla byla cca 19 mm od vonkajšej hrany vanièky
a cca 2 až 3 mm nad vanièkou.

Vyvàtajte otvory

8 mm do håbky 60 mm a osaïte hmoždinky. Na druhej strane oznaète a vyvàtajte podobným spôsobom 2 otvory pre druhú

polovicu kútu.

Priložené hmoždinky so skrutkami vyhovujú pre klasické nosné steny z tehál alebo betónu. Pre špecifické materiály stien sa musia použiť

upevòovacie prvky zodpovedajúce konštrukcii a nosnosti. Únosnosť hmoždinky pri vytiahnutí min. 4,5 kN.

Pevnú stenu priskrutkujte skrutkami

5 x 60, vyrovnajte do zvislice. Pre ustavenie podložte sklo priloženými plastovými výliskami.

Naskrutkujte madlo na otváranie. Pozor, proti poškodeniu je medzi sklom a kovom plastová podložka, na závite plastová trubièka.

Nasaïte dvere. Prekontrolujte styk magnetu dverí s protikusom a vyrovnajte polohu dverí.

Povolením skrutiek v držiaku pevnej steny môžete dvere posunúť v rozmedzí ± 6 mm. Èiastoènú reguláciu umožòuje tiež vô¾a v upevnení

závesov.

musí byť horná hrana všetkých skiel v jednej rovine, stena i dvere rovnobežné s hranou vanièky a spoj

magnetov dokonalý v celej výške dverí. Prípadné nerovnosti stien (obkladov) na ktoré sa výrobok montuje, je možné kompenzovať
podložením príslušnej èasti uholníkov namontovaných na stene odstrižkami priložených pružných podložek. Tým sa celý pevný diel odkloní
von alebo do sprchového kúta. Èapy závesov musia byť v jednej zvislej osi, medzera medzi horným a dolným dielom musí byť rovnomerná.
PREKONTROLUJTE

. Uťahovací moment spojov sklo / záves je 4 – 5 Nm.

„ na doraz“ k obloženej stene.

.

. V správnej polohe je lišta predsadená cca 9 mm pred vonkajšiu hranu skla.

RAVAK z vonkajšej strany výrobku. Tmelí sa zvislý styk pevnej steny s obkladom, vodorovná

medzera pod pevnou stenou a styk prahovej lišty s vanièkou a sklom. Na dverách sa tmelí styk magnetky s odkvapnièkou. Tmelom sa tiež
upevòujú krytky na úchytoch a závesoch. Vonkajšia strana krytky je chránená snímate¾nou fóliou.

POSTUP MONTÁŽE:
1.

2.

3.
4.
5.

6.

7.

8.

9.
10.
11.

13.

14.

15.
16.
17.
18.

19. Alt. montáž vzpery:

12.

obloženej kúpe¾ne na definitívne osadenú

vymurovaný a obložený základ Aby bolo zaistené správne fungovanie,

Rozložte jednotlivé sklá výrobku pod¾a schémy

Na vislú hranu skla priliehajúcu k stene nasaïte tesniacu lištu

Na tmelenie sa používa transparentný tmel

z

POZOR na rozvody elektr. energie, vody a plynu pod omíetkou!

MONTÁŽNY NÁVOD

SPRCHOVÝ KÚT ROHOVÝ VSTUP ŠTVORDIELNY

Na údržbu sa nesmú používať mechanické abrasívne prostriedky (napr. brúsne pasty) ani agresívne chemikálie (napr. rozpúšťadlá, acetón
a pod.). Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou montážou, používaním nebo ošetrovaním výrobku. Údržba sa vykonáva len
otieraním lakovaných alebo chrómových dielov, skiel i plastov s použitím špeciálnych èistiacich prostriedkov. Výrobca odporúèa: RAVAK
ANTICALC CONDITIONER – je prípravok, ktorý dokonale obnovuje a udržuje všetky požadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy
RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER – slúži na odstránenie starých a zašlých neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov,
smaltovaných i akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK DESINFECTANT – je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými
antibakteriálnymi a protipliesòovými úèinkami. Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku. Záruèná doba je 24 mesiacov odo dòa predaja.
Všetky podrobné informace oh¾adne montáže, použitia a údržby získate u svojho predajcu. Pri manipulácii s výrobkom dbajte na to, aby ste si
neprivreli prsty do medzery medzi pevnou stenou a dverami.

Nakladanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti:

Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenku alebo PE fóliu využite sami alebo ponúknite na ïalšie využitie èi recykláciu.. Nevyužite¾né
zložky obalov a výrobku po skonèení ich životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po
skonèení životnosti výrobku ponúknite využite¾né zložky (napr. kovy) na ïalšie využitie a recykláciu spôsobom v mieste obvyklým.

NEPREHLIADNITE!

Summary of Contents for GSRV4-200

Page 1: ...E GLASSLINE MATRIX GLASSLINE GLASSLINE MATRIX MATRIX ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTA...

Page 2: ...5 4 x 8 60 1468 282 6 7 8 1 10 3 3 3 11 5 x 60 9 5 4 8 6 2 1 2 IN OUT M 4 5 Nm 250 280 250 280 C C 8 mm TYP GSRV4 80 90 100 C 745 845 945 MATRIX IN OUT...

Page 3: ...18 16 15 4 16 mm 17 32 33 12 14 13 6 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 19 MATRIX 18 15 6 cca 2 9 4 32 33...

Page 4: ...er tray 800 900 1000 mm Insert the temporary white moulded plastic parts under the glass wall so that it will have a 2 3 mm space underneath for later filling Ensure correct measurements are maintaine...

Page 5: ...en dem Verlauf der Duschwannefolgen DieMagnetleistenm ssensichaufderganzenL ngeber hren Unebenheiten der W nde Fliesen k nnen durch Unterlegen des entsprechenden Teils der Befestigungswinkel ausgeglic...

Page 6: ...glezdrzwiami Wprawid owejpozycjilistwawystajeook 9mmzpodzewn trznejkraw dziszyby Uszczelnienie wykonujemy od zewn trz prze roczystym silikonem RAVAK Silikon nak ada si na pionowy styk sta ej ciany z k...

Page 7: ...E LE a zsan rok r gz t s t Az veg zsan r k zti nyomat k 4 5 Nm Afix r sz s az ajt k z tti t vols g 4 mm kell hogy legyen Afix fal 2 3 mm rel van a zuhanyt lca f l tt m g az ajt 32 33 mm rel At m t pro...

Page 8: ...ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSRV4 1 2 3 90 19 2 3 2 8 60 2 4 5 5 60 6 4 5 9 8 5 60 8 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 8 2 4 2 1 12 4 2 3 32...

Page 9: ...CALC RAVAKANTICALC CONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSRV4 8 2 4 2 1 2 3 90 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 10: ...TICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT GSRV4 8 2 4 2 1 1 2 3 19 2 3 2 60 60 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 60 8 8 8 4 5 kN 5 RAVAK 8 5 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 11: ...o debajo ciertas partes de los angulares montados en las paredes recortes de bases flexibles adjuntas As la pieza fija se inclina hacia fuera o hacia la cabina de ducha Los pernos de las bisagras tien...

Page 12: ...artie inf rieure doit tre gal Poussez la baguette d tanch it de la paroi vitr e fixe jusqu la but e vers le mur carrel Montez la goutti re sur le bord inf rieur de la porte Monter la baguette du seuil...

Page 13: ...ii Eventualele nealinieri ale pere ilor ale suprafe elor faian ate pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunz toare a suporturilor n form de L fixate pe perete...

Page 14: ...a spoj magnetov dokonal v celej v ke dver Pr padn nerovnosti stien obkladov na ktor sa v robok montuje je mo n kompenzova podlo en m pr slu nej asti uholn kov namontovan ch na stene odstri kami prilo...

Page 15: ...svisl ose mezeramezihorn madoln md lemmus b trovnom r P EKONTROLUJTEuta en v echspoj Utahovac momentspoj sklo z v sje4 5Nm T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranud...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: