background image

Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos químicos
agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un incorrecto montaje,
uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos
empleando detergentes especializados. El productor recomienda: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR) que sirve para mantener en
perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK detergente que
sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y
grifos. RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se
reserva el derecho de inovaciones. Más informaciones sobre el montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.

¡ATENCIÓN!

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PDOP1
PDOP2

PDOP1
PDOP2

0. El contenido del paquete de la instalación.
1. La puerta Pivote de la ducha de una pieza, dos piezas.
2. El perfil localizador alinee a la vertical sobre la nivel del agua. Marque esta posición a la pared.
3. Copie las aperturas para sujetar.
4. Taladre y ponga una espiga de 8 mm. Ojo a las distribuciones eléctricas, de agua y de gas debajo del revoque.
5. En el lugar, donde estará la parte entrada de la puerta de la ducha, tornille el perfil localizador a la pared mediante tornillos 4/40 mm.
6. El perfil localizador segundo instale al marco de la puerta.
7. El producto instala al perfil, que ya está sujetado.
8. Compare según el seòalamiento en la pared.
9. A las aperturas, que están antes taladradas en el marco de la puerta, pase los tornillos 4/40 mm a las epigas y sujete el perfil localizador a la
pared.
10. Entre los perfiles establecidos instituye el marco de la puerta a la posición optimal.
11. Las aperturas instaladas en el marco de la puerta cierre con ofuscado de
10/13 mm.
12. A la superficie encajada de la construcción de la ducha y a la baòera aplique la masilla de silicono. La grieta entre el producto y la baòera
se aglutina solamente de la parte externa y también se aglutina la grieta vertical junto a la pared. Las superficies aglutinadas tienen que ser
secas, sólidas y limpias.
13. El producto construido total.
14. El agarradero es variable.
15. En el caso de necesidad hay posibilidad de realongamiento de la puerta Pivote.
16. A,B... F

g

Summary of Contents for Nika PIVOT Series

Page 1: ...OP1 PDOP2 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S GB DE PL HU RU UA GB DE PL HU RU UA BG ES RO INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUC...

Page 2: ...0 Nika PDOP2 100 Nika PDOP2 110 Nika PDOP2 120 Nika PDOP1 80 761 811 861 911 961 1011 1061 1111 1161 1211 492 592 492 592 592 5 1 6 0 PART 1 6x PART 2 6x PART 5 4x PART 7 1x PART 4 4x PART 3 4x 3 5 x...

Page 3: ...7 8 9 11 12 T M E L TMEL 14 13 10 PART 6 1x PART 9 1x PART 7 1x PART 10 1x PART 8 15 1x PART 9 1x PART 3 1x PART 4...

Page 4: ...1x PART 5 1x PART 3 PART 4 IS POSSIBLE TO FIX HIER IST MOGLICH FESTMACHEN ICI EST POSSIBLE FIXER NAV C LZE FIXOVAT MINDEZEN FEL L FIX LHAT ADEM S ES POSIBLE FIJARLO N PLUS SE POATE FIXA OKREM TOHO JE...

Page 5: ...ter taps RAVAK DESINFECTANT is a special preparation with considerable anti bacterial and anti fungal effects IMPORTANT GB ASSEMBLYINSTRUCTIONS PDOP1 PDOP2 PDOP1 PDOP2 0 Content of the mounting packag...

Page 6: ...das Wandanschlussprofil in die vertikale Lage mit der Wasserwaage ab Markieren Sie die Position der Profile deutlich an die Wand 3 Zeichen Sie die L cher f r die Befestigung an 4 Bohren Sie eine ffnu...

Page 7: ...Post powanie z materia ami opakowaniowymi po zako czeniu monta u KONSERWACJA PL INSTRUKCJA MONTA U PDOP1 PDOP2 PDOP1 PDOP2 0 Materia y do monta u 1 Drzwi obrotowe do oko a w asnej osi jedno i dwu cz...

Page 8: ...ja ki a 8 as tiplik hely t s helyezze be azokat Vigy zzon a falban l v elektromos g z s v zvezet kekre 5 Azon a helyen ahol a zuhanyajt bej rati r sze lesz a szerel profilt 4 40 es csavarral r gz tse...

Page 9: ...0 1 2 3 4 8 5 4 40 6 7 8 9 4 40 10 11 10 13 12 13 14 15 16 A B F g RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT RU PDOP1 PDOP2 PDOP1 PDOP2...

Page 10: ...RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT BG PDOP1 PDOP2 PDOP1 PDOP2 0 1 Pivot 2 3 4 8 5 4 40 6 7 8 9 4 40 10 11 10 13 12 13 14 15 pivot 16 A B F g...

Page 11: ...iezas 2 El perfil localizador alinee a la vertical sobre la nivel del agua Marque esta posici n a la pared 3 Copie las aperturas para sujetar 4 Taladre y ponga una espiga de 8 mm Ojo a las distribucio...

Page 12: ...set de montage 1 Porte de douche pivot simple double 2 Positionnez le profil de fixation en ajustant la verticalit l aide du niveau bulle Tracez d une mani re claire les rep res de fixation des profil...

Page 13: ...onare trebuie lichidate ntr un mod ecologic conformi normelor n vigoare privind de eurile Dup expirarea perioadei de func ionare oferi icomponentelerefolosibile deex metale sprerecuperare ireciclaredu...

Page 14: ...va bezpe n m sp sobom pod a platn ho z kona o odpadoch Po skon en ivotnosti v robku pon knite vyu ite n zlo ky napr kovy k dal iemu vyu itiu a recykl cii sp sobom v mieste obvykl m NEPREHLIADNITE SK M...

Page 15: ...dle platn ho z kona o odpadech Po skon en ivotnostiv robkunab dn tevyu iteln slo ky nap kovy kdal muvyu it arecyklacizp sobemvm st obvykl m NEP EHL DN TE CZ MONT N N VOD RAVAK SILICONE RAVAK SILICONE...

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua R...

Reviews: