background image

Wanna przeznaczona jest do wykonywania zabiegów higieny osobistej oraz do wypoczynku osób doros³ych i dzieci.
W zale¿noœci od wymiarów Waszej ³azienki mo¿liwe jest zastosowanie paneli os³onowych lub kombinacji paneli
z obmurówk¹ albo zamontowanie wanny klasyczn¹ technologi¹ murarsk¹.Wymiary wewnêtrzne podmurówki pod
wannê przysuniêt¹ do dwu œcian " x " i " y " s¹ o 10 mm mniejsze od wymiarów wanny, patrz

.

Rys. 1 - przekrój B - B

ZESTAW MONTA¯OWY

Monta¿ wanny

(bez obudowy)

A/ Przygotowanie budowlane

1.

Rys. 1, 2

2.

Rys. 1 – przekój B - B

Wannê mo¿na zainstalowaæ tylko do ³azienki, w której wykonano wszystkie prace murarskie z u³o¿on¹ na œcianach

glazur¹ i dokoñczon¹ pod³og¹. Je¿eli glazura nie jest u³o¿ona na ca³ej wysokoœci a¿ do pod³ogi, to nale¿y j¹ zakoñczyæ na
wysokoœci minimalnie 150 mm poni¿ej górnej krawêdzi wanny.

Je¿eli zechcecie Pañstwo obmurowaæ wannê, to wewnêtrzna obmurówka musi kopiowaæ kszta³t wanny w taki

sposób, aby siêga³a do wnêtrza wanny maksymalnie na 10 mm a podczas wyrównywania

wanny na wysokoœæ

znajdowa³a siê 2 - 3 mm poni¿ej dolnej krawêdzi wanny - patrz szczegó³ na

. Nale¿y pamiêtaæ aby

podczas obmurowywania wanny pozostawiæ w murze otwory monta¿owe ze wzglêdu na dostêp do syfonu i
doprowadzenia wody. Otwory te mo¿na zakryæ np. p³ytkami mocowanymi na magnes lub drzwiczkami.

UWAGA!

Wanna akrylowa

nie

mo¿e byæ

zamurowana na sta³e.Elementem
noœnym wanny jest wzmocnione
d n o , d o k t ó r e g o m o c u j e s i ê
regulowane nogi Miêdzy górn¹
p o w i e r z c h n i ¹

o b m u r ó w k i

a

krawêdzi¹ wanny musi zostaæ
szpara min.2-3 mm, któr¹ nale¿y
z a s i l i k o n o w a æ p o z a k o ñ c z e n i u
monta¿u. (

)

Rys.1 przekrój B-B

5.

6.
7.

Rys. 3

8.
9.

Rys. 4

10.

11.

12.

13.
14.

Rys. 2

15.
16.

Przez ca³y okres monta¿u wanna musi byæ przykryta foli¹ ochronn¹ a pracê nale¿y wykonywaæ z zachowaniem

podwy¿szonej ostro¿noœci.

Wannê obracamy dnem do góry podk³adaj¹c karton z opakowania w celu zapobiegniêcia uszkodzeniu jej powierzchni.

Zgodnie z

nale¿y wymierzyæ zamocowanie blaszanych belek i zaznaczyæ miejsca otworów pod wkrêty

mocuj¹ce we wzmocnionej czêœci dna.

Przy pomocy wiert³a

3 mm nale¿y wywierciæ zaznaczone otwory na g³êbokoœæ 10 mm.

Dokrêcamy belki i kompletujemy nó¿ki zgodnie z

.

Wannê ustawiamy na miejscu i przez

wykrêcanie nó¿ek z plastiku ustawiamy ³¹czn¹ wysokoœæ wanny wraz

z nó¿kami która ma wynosiæ 610 mm.

Ustawiamy wannê na w³aœciwym miejscu, dokonujemy kontroli, ew. ustawiamy odleg³oœæ miêdzy krawêdzi¹ wanny

a obmurówk¹, regulujac nó¿kami.

Po przeprowadzeniu kontroli wypoziomowania w obu kierunkach dokrêcamy nakrêtki zabezpieczaj¹ce (kontruj¹ce)

nó¿ek.

Zaznaczamy na pod³odze po³o¿enie otworu pod syfon i odrysowujemy po³o¿enie nó¿ek.

Jednoczeœnie na œcianach nale¿y zaznaczyæ rzeczywist¹ wysokoœæ górnej krawêdzi wanny, która powinna siê

znajdowaæ na wysokoœci 610 ± 5 mm od poziomu pod³ogi (

).

Po odrysowaniu wannê nale¿y ostro¿nie wyj¹æ i odstawiæ.

Uchwyty nale¿y umieœciæ na wysokoœci 55 mm poni¿ej górnej krawêdzi wanny (tzn. 555 mm nad pod³og¹). Otwory

pod ko³ki rozporowe maj¹ œrednicê 8 mm

Æ

B/ Instalacja wanny bez oryginalnej obudowy

Gdy bêdziecie Pañstwo montowaæ wannê z oryginaln¹ obudow¹, postêpujcie zgodnie z instrukcj¹, która znajduje siê
w opakowaniu razem z obudow¹.

C/ Monta¿ oryginalnej obudowy z zestawem PANELKIT

D/ Monta¿ uchwytów

!

!

Je¿eli zdecydujecie siê Pañstwo wyposa¿yæ swoj¹ wannê w uchwyty nale¿y wywierciæ otwory w miejscach oznaczonych nz samoprzylepnej foli umieszczonej na
wewnêtrznej stronie wanny, lub odrysujcie kszta³t uchwytów na wannie I odmierzcie œrednice otworów. Po wywierceniu otworów zdejmijcie samoprzylepn¹ foliê.
Otwory nale¿y wierciæ od wewnêtrznej strony wanny.

UWAGA!

Przy wierceniu stosujcie bezwzglêdnie
o g r a n i c z n i k

c o

z a p o b i e g n i e

uszkodzeniu siê akrylowego dna.

KONSERWACJA, CZYSZCZENIE, OKRES GWARANCJI

O ile chc¹ Pañstwo aby zakupiona wanna dobrze i d³ugo s³u¿y³a, nale¿y zastosowaæ siê do nastêpuj¹cych zaleceñ:

wannê nale¿y czyœciæ po ka¿dym u¿yciu za pomoc¹ ogólnodostêpnych œrodków czyszcz¹cych w p³ynie za pomoc¹ szmatki. Nigdy nie nale¿y u¿ywaæ œrodków czyszcz¹cych gro¿¹cych podrapaniem

powierzchni wanny jak np. piasek do naczyñ.

Kapi¹ce baterie nale¿y natychmiast naprawiæ
Nale¿y unikaæ stosowania pasty œciernej, rozpuszczalników, acetonu, œrodków czyszcz¹cych oraz dezynfekuj¹cych, które zawieraj¹ chlor itp
gor¹ce przedmioty (np. lokówka, papieros) mog¹ uszkodziæ powierzchniê wanny
osadzaniu wody mo¿na zapobiec myj¹c j¹ wod¹ z octem, drobne rysy mo¿na usun¹æ za pomoc¹ œrodków poleruj¹cych.

Producent zaleca u¿ywanie œrodków: Ravak Cleaner - s³u¿y do usuwania zanieczyszczeñ z powierzchni szklanych, ram kabin prysznicowych, wanien emaliowanych i akrylowych, umywalek i baterii.
Ravak desinfekant - specjalny œrodek czyszcz¹cy o dzia³aniu antybakteryjnym i anty pleœniowym.

Przy

innym wykorzystania, osadzeniu bez nó¿ek lub zamurowaniu na sta³e gwarancja przestaje obowi¹zywaæ.

!

!

!

!

!

Producent oferuje 10 letni¹ gwarancje na wanny przy za³o¿eniu, przy wyrób zosta³ fachowo zamontowany i u¿ywany jest jedynie do higieny osobistej i relaksacji doros³ych i dzieci.

Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u:

Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do recyklingu. Nie poddaj¹ce siê przetworzeniu
elementy opakowania, po jego wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami o odpadach. Po zakoñczeniu siê
¿ywotnoœci wyrobu daj¹ce siê przetworzyæ elementy (np. metal) nale¿y poddaæ recyklingowi.

3.

Rys. 2

4.

Rys. 2

Doprowadzenie wody 3/4” lub 1/2”. Bateria naœcienna powinna mieæ wylot na wysokoœci oko³o 800 mm nad pod³og¹ w miejscu gdzie jest to najkorzystniejsze ze

wzglêdu na zastosowan¹ bateriê i kszta³t wanny. (Je¿eli zastosuje siê bateriê nawannow¹ to wyprowadzenia z zaworami odcinaj¹cymi nale¿y umieœciæ w miejscu,
odpowiednim do umieszczenia baterii na wannie).

Rurê odp³ywow¹ 50 mm nale¿y umieœciæ je¿eli jest to mo¿liwe w pobli¿u otworu spustowego wanny - poza przewidywanym rozmieszczeniem nó¿ek.

17.

Rys. 1 – przekrój A - A

18.

Rys.5

19.
20.

Rys. 1 – przekrój A - A

21.
22.

Uchwyty nale¿y przykrêciæ przy pomocy wkrêtów 4 x 40 mm

).

Zalecamy wyposa¿enie wanny w komplet odp³ywowy RAVAK (

), który mo¿na zakupiæ wraz z wann¹. Przewód odp³ywowy o 40 mm nale¿y przygotowaæ do

pod³¹czenia w miejscu syfonu.

Komplet odp³ywowy montujemy na wannie z wykorzystaniem odpowiedniej instrukcji, która znajduje siê wewn¹trz pakowania.
Przed ostatecznym ustawieniem wanny nale¿y nanieœæ silikon do uchwytów i wsun¹æ do nich pionow¹ krawêdŸ wanny przy œcianie (

) .

Nastêpnie nale¿y zakoñczyæ monta¿ i pod³¹czenie syfonu.
Wype³niæ szczeliny miêdzy wann¹ a glazur¹ i podmurówk¹.

ROSA

1.

800 mm

2.
3.

M 12x450

4.
5.
6.

M 12

7.

M 12x125

8.

M 12

9.

10.

8 mm

11.

4x40 mm

12.

Belka blaszana d³ugoœci
Belka blaszana d³ugoœci 850 mm

Wkrêt

5,5 x 16 mm ocynkowany

Uchwyt
Ko³ek rozporowy
Wkrêt ko³ka
Podk³adka nierdzewna

Æ

Æ

Æ

Æ

Prêt gwintowany

Wiert³o

3 mm

Nó¿ka z tworzywa sztucznego
Prêt gwintowany
Nakrêtka

1
1
1
8
1
7
5

19

4
4
4
4

szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt

Producent zastrzega sobie prawo do zmiany ceny, paramatrów technicznych itp. bez uprzedniego informowania i nie ponosi odpowiedzialnoœci za b³êdy w druku.

Summary of Contents for ROSA CM01000000

Page 1: ...0 400 140x105 Æ 5 5x16 Æ 5 5x16 16 18 mm 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 670 700 300x300 800 567 200 610 mm Pøíchytky 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 Ø 40 230 max 170 I 565 Ø70 Ø45 24 10 max 16 5 1050 D F G 20 20 A A B B 450 40 A E G D F R 9 7 0 E D 800 850 K J 610 515 ROSA 55 ...

Page 2: ...thdirections tightenthenutsonthefeet Onthefloor outlinethepositionforthesiphonopening Onthetiledwallmarkthetrueheightoftheupperedgeofthebathtub Itmustbe610mmabovethefloorwithatoleranceof5mmin eitherdirection Carefullyremovethebathtubandplaceitaside Place the clips 55mm under the upper edge of the tub 555mm above floor level The openings for the dowels should be 8mm in diameter 17 pic 1 detailedA A...

Page 3: ...0 mm neben den äusseren Rand der Wanne reicht und bei einem Höhenausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben Vergessen Sie nicht Revisions Öffnungen für den Siphon und die Wasserzuleitungen vorzusehen Geeignet sind magnetische Befestigungen oder die üblicherweise verwendeten Revisionsklappen Eine Wandmischbatterie sollte in einer Höhe von 800 mm gemessen vom Fussboden aus an der für ...

Page 4: ... Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten z B Metalle zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten Bitte keine Schleifmittel Flussmittel Aceton Reinigungs und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw verwenden 400 max 122 5 92 5 20...

Page 5: ... wywierceniu otworów zdejmijcie samoprzylepn foliê Otwory nale y wierciæ od wewnêtrznej strony wanny UWAGA Przy wierceniu stosujcie bezwzglêdnie o g r a n i c z n i k c o z a p o b i e g n i e uszkodzeniu siê akrylowego dna KONSERWACJA CZYSZCZENIE OKRES GWARANCJI O ile chc Pañstwo aby zakupiona wanna dobrze i d ugo s u y a nale y zastosowaæ siê do nastêpuj cych zaleceñ wannê nale y czyœciæ po ka d...

Page 6: ...relését Akád és a burkolat széle közötti réseket tömítse szilikonnal Æ Æ 9 4 ábra 10 Erõsítse föl a kád aljára a tartószerkezetet és helyezze rá a lábakat a szerint Akádat állítsa talpra és a lábak segítségével állítsa be a magasságot 610 mm re B A szerelési folyamat körülfalazásos módszer esetén Tisztelt Vásárló amennyiben elõlapos kádat vásárolt a szerelést végezze az adott termékhez csatolt sze...

Page 7: ... êàðêàñ Â ñëó àå åñëè âû ðåøèëè ïðèìåíèòü ÏËÀÑÒÌÀÑÑÎÂÓÞ ÏÀÍÅËÜ òî óæå âî âðåìÿ ìîíòàæà îïîðíîé êîíñòðóêöèè ñëåäóéòå ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó ïàíåëè C Óñòàíîâêà ïëàñòìàññîâûõ ïàíåëåé ñ íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó êè Ðó êà óñòàíàâëèâàåòñÿ ñîãëàñíî ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó êîòîðîå íàõîäèòñÿ â óïàêîâêå ðó êè äî ìîìåíòà îêîí àòåëüíîé óñòàíîâêè âàííû Âàííó ìîæíî äîïîëíèòü ïîäãîëîâíèêîì ÓÕÎÄ ÇÀ ÈÇÄÅËÈÅÌ ...

Page 8: ...ÌÀÑÎÂÈÌÈ ÏÀÍÅËßÌÈ âæå ï ä àñ âñòàíîâëåííÿ äîòðèìóéòåñü êåð âíèöòâà ç óñòàíîâêè ùî äîäàºòüñÿ äî ïàíåë C Ìîíòàæ ïëàñòìàñîâèõ ïàíåëåé ç íàáîðîì PANELKIT D Óñòàíîâêà ðó îê Äîòðèìóéòåñü íñòðóêö ïî ìîíòàæó ÿêèé çíàõîäèòüñÿ â óïàêîâö ðó îê Ðó êè âñòàíîâëþþòüñÿ äî ìîìåíòó óñòàíîâêè âàííè Âàííó ìîæíà äîïîâíèòè ï äãîë âíèêîì ÄÎÃËßÄ ÏÎÒÎ ÍÈÉ ÐÅÌÎÍÒ ÃÀÐÀÍÒ ÉÍÈÉ ÑÒÐÎÊ Âèðîáíèê íàäຠòðèâàëó ãàðàíò þ íà âàííè ñ...

Page 9: ...å íà ñòðàíà Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ïîñòàâåòå 55 ìì ïîä ðàâíèíà íà ãîðíèÿ ðúá íà âàíàòà òîâà çíà è 555 ìì îò ïîäà Äóïêè çà äþáåëè 8 ìì Åëåìåíòè çà çàõâàùàíå çàêðåïåòå ñ âèíòîâå 4õ40 ìì Ø Ø Àêî ùå ìîíòèðàòå âàíà ñ ÏËÀÑÒÌÀÑÎÂ ÎÁËÈÖÎÂÚ ÅÍ ÏÀÍÅË ïîñòúïâàéòå âå å ïðè ìîíòàæ íà îïîðè ñïîðåä èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ äîáàâåíà êúì ïàíåëà C Ìîíòàæ íà ïëàñòìàñîâèòå ïàíåëè ñ ïðèíàäëåæíîñòè PANELKIT Ã Ìîíòàæ íà äðúæ...

Page 10: ...asamento Æ Si decide instalar la bañera con un PANEL ACRÍLICO DE COBERTURA prosiga ya al instalar el soporte según las instrucciones de montajeadjuntasalpanel C Montaje de paneles acrílicos con accesorios PANELKIT D Montaje de los arzones Según las instrucciones de montaje que viene adjunto al juego del arzón Los arzones deben ser instalados antes del empotramiento de la bañera La bañera puede ser...

Page 11: ...s voulez installer la baignoire avec les panneaux plastiques suivez les instructions de montage ci jointes aux panneaux C Montage des panneaux plastiques avec l assortiment PANELKIT D Montage des poignées Installez les poignées suivant les instructions de montage ci jointes Fixez les poignées avant l installation finale de la baignoire Vous pouvez compléter la baignoire par l appui tête ENTRETIEN ...

Page 12: ...n care montaþi cada dotatã cu un panou pentru placarea peretelui urmãriþi instrucþiunile de montaj ataºate panoului C MONTAREA PANOULUI DE PLASTIC CU ACCESORII PANELKIT D Montarea mânerului Urmaþi instrucþiunile pe care le primiþi odatã cu mânerul Montaþi mânerul înainte de a instala cada De asemenea cada poate fi dotatã ºi cu tetierã ÎNTREÞINERE CURÃÞARE Întreþinerea se face numai prin ºtergea pi...

Page 13: ...ahnite poisťovacie matice nožièiek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sifón Na obklad stien vykreslite skutoènú výšku horného okraja vane musí byť vo výške 610 5 mm od roviny podlahy Æ 9 Obr 4 10 18 Obr 5 Vaòu doporuèujeme vybaviť odtokovým kompletom RAVAK ktorý si môžete zakúpiť súèastne s vaòou Odpadové potrubie o 40 mm pripravte k napojeniu v mieste sifónu Odtokový komplet namontujte na va...

Page 14: ...ory pro hmoždinky 8 mm Pøíchytky pøišroubujte pomocí vrutù 4 x 40 mm Æ Æ Pokud budete montovat vanu s PLASTOVÝM OBKLADNÍM PANELEM postupujte již pøi montáži podpor podle MN pøiloženého k panelu C Montáž plastových panelù s pøíslušenstvím PANELKIT D Montáž madla Dle montážního návodu který je pøiložen u soupravy madla Madla se montují pøed osazením vany Vanu lze dovybavit podhlavníkem ÚDRŽBA ÈIŠTÌN...

Page 15: ...Poznámky ...

Page 16: ...4 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 www ravak de e mail info ravak de RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbram I ÈR tel 420 318 427 111 fax 420 318 427 278 e mail info ravak cz www ravak cz OOO RAVAK ru ul Moskva 125 130 tel fax e mail ...

Reviews: