background image

1.

1

3

2

x

2.

3.

8

x

Do porêczy

w³o¿yæ czopy

i zabezpieczyæ ich œrub¹ . Dok³adnie odmierzyæ

odleg³oœæ czopów “ ”, po czym czopy zdemontowaæ.

Porêcz przytkn¹æ do wybranej pozycji, sprawdziæ, czy dobrze przywiera do wanny,

czy jest funkcyjna i dobrze pasuje do obranego miejsca. Miêkkim o³ówkiem
zaznaczyæ na wannie dok³adny obrys czêœci mocuj¹cej obu koñców porêczy.

Z szablonu

zdj¹æ papier kryj¹cy i przytkn¹æ przejrzysty szablon samoprzylepny jak najdok³adniej do obrysu narysowanego na wannie.

Sprawdziæ odleg³oœæ “ ”, w razie zapotrzebowania dostosowaæ odleg³oœæ osi otworów z tolerancj¹ ± 0,5 mm.
W miejscach wyznaczonych na szablonie wywierciã otwory ca

3 mm. Usunàã szablon. Nastæpnie kontynuowaã montaý jednym z trzech

poni¿szych sposobów:

Æ

Sposób monta¿u

4.

5.

3

7

6.

4

5

Wywiercony otwór nastæpnie zwiækszyã na

8,5 mm. Wierciã naleýy bardzo ostroýnie, prostopadle do wanny, stosujàc tylko maùà siùæ

nacisku i wyýsze obroty.

Do otworu w³o¿yæ czop z gwintem i lekko zamocowaæ. Na profilowane koñce czepów za³o¿yæ porêcz (œrubki mocuj¹ce w kierunku wanny)

i za pomoc¹ klucza Imbusa

œrubki zamocowaæ. Sprawdziæ, czy porêcz i czopy dobrze przywieraj¹. Drobne niedok³adnoœci mierzenia

mo¿na poprawiæ za pomocà zwiækszenia otworów, maksymalnie na

10 mm.

Zanim porêcz zostanie definitywnie zamocowana, nale¿y na œcianê tyln¹ wanny, wokó³ otworu pod podk³adk¹

na³o¿yæ kit silikonowy.

Nakrêtki dokrêcaæ umiarkowan¹ si³¹, ¿eby nie dosz³o do uszkodzenia wanny.

Æ

Æ

A) Monta¿ porêczy przed wbudowaniem wanny

7.

3

6

8.

3

2

Ten sposób monta¿u jest bardziej wymagaj¹cy, wymaga stosowanie specjalnych narzêdzi, dla tego polecamy, ¿eby monta¿ zosta³

wykonany przez specjalistyczn¹ firmê fachow¹.
Przemierzyæ odstêp czopów

na porêczy i porównaã z odstæpem wywierconych otworów na wannie, ewentualnie odstæp poprawiã

i wywierciã definitywne otwory

11 mm. Wywiercony otwór dostosowaã do nitonakrætki nawierceniem

13 mm, gùæbokoúã 1,5 mm.

Sprawdziã osadzenie poræczy, ùàcznie z czopami i nitami bez zanitowania. Za pomoc¹ niciarki przymocowaæ do otworów nitonakrêtki .

Wkrêciæ czopy z o-ringiem gumowym i za³o¿yæ porêcz. Zamocowaæ œrubami mocuj¹cymi .

Æ

Æ

B) Monta¿ porêczy do wbudowanej wanny

UWAGA

Do konserwacji nie nale¿y u¿ywaæ œrodków œciernych mechanicznych (na przyk³ad past œciernych) ani te¿ agresyjnych chemikaliów (na
przyk³ad rozczynników, acetonu itp.). Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody spowodowane nieprawid³owym monta¿em,
u¿ywaniem lub konserwacj¹ produktu. Konserwacjê nale¿y przeprowadzaæ wy³¹cznie ocieraniem lakierowanych lub chromowanych czêœci,
czêœci ze szk³a lub plastyku, za pomoc¹ specjalnych œrodków czyszcz¹cych. Producent poleca seriê RAVAK ANTICALC; RAVAC CLEANER
s³u¿¹c¹ do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szk³a, ram kabin prysznicowych, wanien emaliowanych i akrylowych, umywalek
oraz baterii; RAVAK DESINFECTANT to specjalny œrodek czyszcz¹cy dzia³aj¹cy antybakteryjnie i antygrzybiczo. Producent zastrzega sobie
prawo do innowacji produktu. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiêcy od dnia sprzeda¿y.

Sk³adniki opakowania, które mo¿na wykorzystaæ, na przyk³ad karton, tekturê albo foliê PE nale¿y zaoferowaæ do kolejnego wykorzystania lub
recyklowania. Sk³adniki opakowañ oraz produktu nie nadaj¹ce siê do wykorzystania trzeba po skoñczeniu okresu trwa³oœci unieszkodliwiæ w
bezpieczny sposób, zgodnie z aktualn¹ ustaw¹ o odpadach. Po skoñczeniu okresu trwa³oœci produktu nale¿y zaoferowaæ sk³adniki nadaj¹ce
siê do dalszego wykorzystania albo recyklowania (na przyk³ad metale) w stosownym miejscu.

Dysponowanie z materia³em pakunkowym oraz produktem po skoñczeniu okresu trwa³oœci:

Uchwyt przeznaczony do wanny ROSA II L(P).

Mo¿e s³u¿yæ jako estetyczny dodatek, lub jako r¹czka w ³azience dla osób
niepe³nosprawnych.
Uchwyt montujemy z regu³y przed ustawieniem wanny. Zalet¹ tego produktu jest to ¿e
istnieje mo¿liwoœæ zamontowania go tak¿e na wczeœniej ustawionej wannie.
¯eby wybraæ najlepsz¹ pozycjê polecamy spróbowaæ praktycznie umieszczenie
porêczy bezpoœrednio na wannie.
ROSA II L - porêcz L, ROSA II P - porêcz P.

Monta¿ porêczy NEREZ

ROSA II

RAVAK POLSKA s.a.

, Ka³êczyn 2B

05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA

tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl

, ul. Radziejowicka 124,

Producent zastrzega sobie prawo do zmiany ceny, paramatrów technicznych itp. bez uprzedniego informowania i nie ponosi odpowiedzialnoœci za b³êdy w druku.

C) Monta¿ na wanny PU-PLUS wzmocnione poliuretanem

Wanny wzmocnione warstw¹ poliuretanow¹ PU maj¹ w porównaniu z warstw¹ laminatow¹ wieksz¹ gruboœæ œciany a przede wszystkim
krawêdzi. Stosownie do tego nale¿y przeprowadziæ monta¿:

Je¿eli œciana ma gruboœæ do 12 mm, to nale¿y przy monta¿u porêczy postêpowaæ zgodnie z punktem

lub .

W celu monta¿u porêczy do krawêdzi wanny, w której warstwa PU jest grubsza ni¿ 15 mm, nale¿y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób:

W miejscu otworów

3 mm wywierciæ otwory

6,7 mm i wytworzyæ gwint M 8

Do gwintu przykrêciæ zaczepy

z pierœcieniem sprê¿ynowym „O“. Dokrêciæ stosown¹ si³¹ do 5 Nm, tak aby nie dosz³o do uszkodzenia

gwintu w plastykowej krawêdzi wanny.

Nasadziæ i umocowaæ porêcz.

9.

A

B

10.
11.
12.

3

13.

ø

ø

PL

PL

PODSTAWOWY ZESTAW

DO MONTA¯U

1.ROSA II L(R) porêcz nierdzewna
2.Œruba nastawcza z gniazdem

szeœciok¹tnym

3.Czop M8
4.Podk adka

8,5 mm

5.Nakrêtka M8
6.Nitonakrêtka M8
7.Klucz imbus 3
8.Szablon (a,b)
9. "

"

16 x 12

ù

ø

ø

1 szt

2
2
2
2
2
1
2
2

szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt
szt

Summary of Contents for ROSA II NEREZ

Page 1: ...UI PENTRU CADÃ INSTALLATION OF STAINLESS STEEL HANDLE ROSA II MONTAGE DE LA POIGNÉE ROSA II NEREZ MONTA UCHWYTÓW ROSA II NEREZ ROSA II NEREZ KAPAZSKODÓ SZERELÉS ROSA II NEREZ MONTÁŽ MADLA ROSA II NEREZ MONTÁŽ MADLA ROSA II NEREZ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÐÓ ÊÈ ROSA II NEREZ GB D PL HU RU ES FR RO SK CZ GB D PL HU RU ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...2 7 8 6 3 7 8 Æ 3 x 0 5 3 1 1 2 1 1 2 3 x Æ 8 5 11 Æ 4 5 4 2 3 5 ROSA II L ROSA II R a b 6 R A V A K S I L I C O N E 12 11 M8 Æ 6 7 C B A ...

Page 3: ...ngsandplasticpieceswithspecialcleaningpreparations ThemanufacturerrecommendstheRAVAKANTICALCproductrangeformaintenance RAVAK CLEANER to remove soap deposits and dirt from glass surfaces shower enclosure frames enamel and acrylic bathtubs washbasins and watertaps RAVAKDESINFECTANTaspecialdetergentwithhighanti bacterialandfungicidaleffects The manufacturer reserves the right to innovate the product ...

Page 4: ...toffe mit einer Nutzung spezieller Reinigungsmittel durchgeführt Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER dient zur Beseitigung von alten und vernachlässigten Verschmutzungen aus den Glasoberflächen Rahmen der Duschkabinen Email undAkrylbadewannen Waschbecken und Wasserbatterien RAVAK DESINFECTANT es handelt sich um ein spezielles Reinigungsmittel mit wesentlichenAntibakterie...

Page 5: ...yszcz cych Producent poleca seriê RAVAKANTICALC RAVAC CLEANER s u c do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szk a ram kabin prysznicowych wanien emaliowanych i akrylowych umywalek oraz baterii RAVAK DESINFECTANT to specjalny œrodek czyszcz cy dzia aj cy antybakteryjnie i antygrzybiczo Producent zastrzega sobie prawo do innowacji produktu Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiêcy od dnia sprzed...

Page 6: ...ra szolgál A régi és új üvegfelületeken zuhanykabin kereteken akrilkádakon és tálcákon csaptelepeken lévõ lerakódások eltávolítására szolgál RAVAK DESINFECTANT speciális fertõtlenítészer baktériumölõ hatással Agyártó fenntartja a termékváltoztatás jogát Jótállási idõtartam 24 hónap az eladás napjától számítva A termék csomagolópapírját használja újra vagy semmisítse meg vagy kellõ módon helyezze a...

Page 7: ...èÿ ñòàðûõ è çàñîõøèõ íå èñòîò ñ ïîâåðõíîñòè ñòåêëà ðàìû äóøåâîé êàáèíû ýìàëèðîâàííûõ âàíí èç àêðèëàòà ðàêîâèí è âîäîïðîâîäíûõ ñìåñèòåëåé RAVAK DESINFECTANT ñïåöèàëüíîå èñòÿùåå ñðåäñòâî ñ âûðàçèòåëüíûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîïëåñíåâûì äåéñòâèåì Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ïî óñîâåðøåíñòâîâàíèþ èçäåëèé Ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöà ñî äíÿ ïðîäàæè Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ìîíòàæå èñïî...

Page 8: ...antenimientoserealizasólolimpiandolasparteslaqueadasocromadasyplásticasconmediosespeciales ElfabricanterecomiendalaserieRAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER sirve para eliminar suciedades viejas y pegadas de superficies de vidrio marcos de mamparas de ducha bañeras de acrilato lavamanos y robineterías RAVAK DESINFECTANT es un medio de limpieza especial con efectos contra bacterias y hongos El fabricante s...

Page 9: ...qui sert à éliminer les anciennes impuretés de la surface du verre des cadres des cabines de douche des baignoires en acrylate et en émail des lavabos et des mitigeurs RAVAC DESINFECTANT est un détergent spécial avec les effets importants antibacteries et antimoisissures Le producteur se reserve le droit pour l innovation du produit Le délai de garanti est 24 mois depuis le jour de vente Votre ven...

Page 10: ...a RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã ramele cabinelor de duº cãzile emailate sau din acrilat chiuvete ºi baterii RAVAK DESINFECTANT este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii Pentru mai multe informa...

Page 11: ...na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla rámov sprchovacích kútov smaltovaných i akrylátových vaní umývadiel a vodovodných batérií RAVAK DESINFECTANT je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku Záruèná lehota je 24 mesiacov odo dòa predaja Všetky podrobné informácieoh adnemontáže použitiaa...

Page 12: ... i plastù za použití speciálních èistících prostøedkù Výrobce doporuèuje øadu RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla rámù sprchových koutù smaltovaných i akrylátových van umyvadel a vodovodních baterií RAVAK DESINFECTANT je speciální èistící prostøedek s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky Výrobce si vyhrazuje právo inovace výro...

Reviews: