background image

RO

Întreþinerea constã numai în ºtergerea pieselor lãcuite, geamurilor ºi materialelor plastice cu textilii fine, fiind utilizate
mijloace de curãþare recomandate de producãtor . Trebuie evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei,
mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi asemãnãtoare. Producãtorul nu este responsabil pentru
daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã
inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii. Pentru mai multe informaþii privind asamblarea,
instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de vânzãri local.
Producãtorul recomandã folosirea produselor din gama RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile
vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii;
RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe
persoane sau reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea
perioadei de funcþionare, trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã
expirarea perioadei de funcþionare oferiþi componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã
uzanþele locale.

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ - pentru instalarea ºi folosirea cãdiþelor

„SABINA”, „SABIUS” cu armaturã din poliuretan tip LA

ÎNTREÞINEREA

AMPLASARE CÃDIÞEI PE UN PAT DE ZIDÃRIE
1.

2.

3.

4.
5.

6.

7.

MONTAREA PICIORUªELOR REGLABILE BASE

AMPLASAREA CÃDIÞEI ÎNCASTRATE

Aºezaþi cada în colþul în care pregãtiþi instalarea. Verificaþi dacã colþul închide un unghi de 90º, astfel încât cãdiþa sã

poatã fie amplasatã corect. Dacã plãnuiþi sã aºezaþi pe cadã o suprastructurã de duº, cãdiþa trebuie sã fie strâns lipitã de
amândoi pereþii colþului. Pereþii cabinei de duº trebuie sã fie acoperiþi cu faianþã pe o lãþime de min 100 cm ºi pe întreaga
înãlþime a suprastructurii duºului. Dacã peretele nu este acoperit cu faianþã pânã la pardosealã, faianþa trebuie sã
depãºeascã cu cel puþin 10 cm marginea superioarã a cãdiþei amplasate în poziþie definitivã. Pe pardosealã marcaþi
conturul fundului cãzii, perimetrul acesteia ºi orificiul pentru sifon. În cazul în care nu veþi monta o suprastructurã pe
cãdiþã, este posibilã mutarea acesteia din colþ, pentru a realiza zidirea de sub cãdiþã. Conturaþi, în acelaºi mod, poziþia
stabilitã pe pardosealã.

Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi

50 mm pentru conectarea cãdiþei. Montaþi, pe cadã, sistemul de scurgere

împreunã cu preaplinul conform instrucþiunilor separate corespunzãtoare. Înãlþimea cãdiþei este de 300 mm, înãlþimea
împreunã cu sifonul este de cca.405 mm. Conform condiþiilor din spaþiul unde urmeazã sã fie amplasatã cãdiþa, alegeþi
modul de încastrare al acesteia. Aºezaþi cãdiþa împreunã cu sistemul de scurgere în locul prestabilit, marcaþi pe perete
înãlþimea ºi, cu ajutorul polobocului, conturaþi pe perete înãlþimea realã a marginii superioare a cãdiþei (min. 420 mm de la
partea inferioarã a sifonului). ATENÞIE, fundul cãdiþei are o cãdere cãtre sifon ºi nu este paralel cu marginea superioarã a
acesteia. Sub fundul cãdiþei, zidiþi un pat de cca.2-3 cm sub nivelul final estimat. Lãsaþi loc pentru sifon ºi preaplin. În
acelaºi fel, zidiþi ºi suportul pentru scaun.

Marcaþi pe pereþi orificiile pentru fixarea bridelor astfel: pe marginea superioarã a cãdiþei, deja conturate, la distanþe de

100 mm de margini, marcaþi axele bridelor, 50 mm sub aceastã margine, marcaþi centrul, daþi gãuri de

8 mm þi

introduceþi dibluri.

Înºurubaþi bridele din plastic cu dintele mai scurt în sus, conform figurii ºi verificaþi aºezarea cãdiþei.

Acordaþi o atenþie sporitã conectãrii sistemului de scurgere cu ajutorul furtunului flexibil ºi verificaþi etanºeitatea

acesteia. Pe patul zidit, sub fundul cãdiþei ºi pe scaun, puneþi un strat de 3 cm de mortar, împingeþi cãdiþa în patul de mortar
ºi, în acelaºi timp, în bridele care susþin marginea cãzii. Înainte de aºezarea definitivã, aplicaþi silicon pe dintele mai scurt
al bridei. Controlaþi orizontalitatea marginii superioare. Zidirea finalã a cãdiþei, tencuirea ºi faianþarea trebuie fãcute dupã
întãrirea patului cãdiþei pentru ca acesta sã nu se deplaseze. Pe locul sifonului, pregãtiþi orificiul de montaj acoperit cu
faianþã sau cu o uºiþã. Efectuaþi faianþarea încastrãrii astfel încât între aceasta ºi marginea superioarã a cãzii sã rãmânã
un spaþiude 2 - 3 mm.

Se recomandã fixarea cãdiþei pe suprafeþele faianþate cu ajutorul siliconului RAVAK PROFESSIONAL. În cazul în care

veþi folosi alte produse de etanºare, vã expuneþi riscului apariþiei scurgerilor.

Pentru acoperirea spaþiilor mai mari dintre cãdiþã ºi perete se pot folosi ºi benzile din plastic speciale care sunt livrate,

de asemenea, de firma RAVAK ca ºi întreg kitul.

Procedaþi conform instrucþiunilor de montaj ataºate setului BASE.

În cazul în care doriþi sã aºezaþi cãdiþa pe un soclu, conturaþi pe partea superioarã a acestuia forma exterioarã a cãdiþei,
tãiaþi un orificiu cu 8 10 cm mai mic decât cãdiþa, ºi introduceþi în el cãdiþa astfel încât aceasta sã stea pe picioruºe ºi între
orificiul tãiat ºi suprafaþa faianþatã a pãrþii superioare a soclului sã rãmânã, de asemenea, un spaþiu de 2 - 3 cm, care
urmeazã a fi etanºat cu silicon dupã terminarea montãrii.

Ø

Ø

Summary of Contents for SABINA 80

Page 1: ...RUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD SABINA SABIUS SABINA SABIUS SABINA 80 90 SABIUS 90 ...

Page 2: ...nterlegscheibe Æ 4 Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida plástica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Ïëàñòìàñîâ åëåìåíò çà çàõâàùàíå 2 Äþáåë 8 ìì 3 Âèíò çà äþáåë 4 Ïîäëîæêà Ø 4 4 áð 4 áð 4 áð áð BG Ñúäúðæàíèå íà êîìïëåò Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle...

Page 3: ... putty in the shorter claw of the clip Check whether the upper edge of the tray is level Final masonry and tiling in the bathroom corner needs to be done only after the mortar bed hardens so that the shower tray does not get moved out of its place In the location of the siphon prepare an installation opening and cover it e g with a tile Tile the mortar bed and the base horizontally 2 3 mm under th...

Page 4: ...e abzeichnen Verteilungen der Abwasserleitung Ø 50 für den Kleinwannenanschluss vornehmen Auf die Kleinwanne die Ablaufgarnitur mit dem Überlauf gemäß einer Sonderanleitung anmontieren Die Höhe der Kleinwanne beträgt ca 300 mm die Höhe einschl Siphon ca 405 mm Nach örtlichen Bedingungen die Einbauweise wählen Die Kleinwanne mit der Ablaufgarnitur an die vorgesehene Stelle stellen an die Wände die ...

Page 5: ...niu brodzik wysun æ z rogu Wybran pozycjê instalacji obrysowujemy w taki sam sposób Instalacja odp ywowa nie zbêdna do pod czenia brodzika powinna mieæ 50 mm Do brodzika montujemy komplet odp ywowy z przelewem upustem zgodnie z instrukcj monta u kompletu odp ywowego Wysokoœæ brodzika wynosi 300 mm wysokoœæ cznie z syfonem ok 405 mm W zale noœci od lokalnych warunków nale y wybraæ sposób zabudowani...

Page 6: ...naytálca kerületét a padlón Készítse el a zuhanytálca lefolyóhoz való csatlakozását Szerelje fel a zuhanytálcára a le és túlfolyót a hozzá csomagolt szerelési utasításnak megfelelõen Azuhanytálca magassága kb 300 mm a szifonnal együtt kb 405 mm helyi adottságoknak megfelelõ beépítési módot Helyezze a zuhanytálcát a végsõ helyére a falon jelölje meg a magasságát és vízmérték segítségével rajzolja m...

Page 7: ...èòå ðàçâîäêó ñëèâíîé òðóáû 50 äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ê ïîääîíó Ê ïîääîíó ïðèêðóòèìòå ñòî íûé êîìïëåêò ñîãëàñíî èíñòðóêöèè Âûñîòà ïîääîíà ñîñòàâëÿåò ïðèáëèçèòåëüíî 300 ìì âûñîòà âìåñòå ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì ïðèáëèçèòåëüíî 405 ìì Âûáåðèòå ñïîñîá óñòàíîâêè ïîääîíà â çàâèñèìîñòè îò âàííîé êîìíàòû Ïîääîí ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì óñòàíîâèòå â íàìå åííîå ìåñòî íà ñòåíàõ íàòìåòüòå âûñîòó è ñ ïîìîùþ óðîâíÿ îòìåòüò...

Page 8: ...ëîç òàêèì æå èíîì Âñòàíîâ òü ðîçâåäåííÿ çëèâíî òðóáè 50 äëÿ ïðèºäíàííÿ äî ï ääîíó Äî ï ääîíó ïðèêðóò òü ñò íèé êîìïëåêò çã äíî íñòðóêö Âèñîòà ï ääîíó ñêëàäຠïðèáëèçíî 300 ìì âèñîòà ðàçîì ç ñò íèì êîìïëåêòîì ïðèáëèçíî 405 ìì Âèáåð òü ñïîñ á óñòàíîâêè ï ääîíó â çàëåæíîñò â ä âàííî ê ìíàòè Ï ääîí ç ñò íèì êîìïëåêòîì âñòàíîâ òü â íàì åíå ì ñöå íà ñò íàõ íàì òüòå âèñîòó çà äîïîìîãîþ ð âíÿ â äçíà òå íà...

Page 9: ...ùàòà îòáåëåæåòå îñîâå íà åëåìåíòè çà çàõâàùàíå 50 ìì ïîä ãîðíèÿ êðàé íà ïîääóøåâîòî êîðèòî îòáåëåæåòå öåíòúð ïðîáèéòå ñ áîðìàøèíà äóïêè 8 ìì è ïîñòàâåòå äþáåëè Çàêðåïåòå nëàñòìàñîâè åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ñ ïî êúñèÿ çúáåö íàãîðå ñïîðåä êàðòèíêàòà è èçïðîáâàéòå ïîñòàâÿíåòî íà ïîääóøåâîòî êîðèòî Îáúðíåòå âíèìàíèå íà ìîíòàæ íà êîìïëåò çà îòõîäíà âîäà è èçïðîáâàéòå ïëúòíîñò íà ñúåäèíåíèåòî Âúðõó èçãðàä...

Page 10: ...a válvula de corredera es 405 mm En dependenciadelascondicioneslocales seleccioneelmododeincorporarelplato Coloque al lugar planeado el plato con el conjunto de desagüe marque en las paredes la altura y utilizando un nivel de agua dibuje en las paredeselplanorealdelbordesuperiordelplato mínimo420mmdelfondodelaválvulacorredera ATENCIÓN el fondo del plato está inclinado hacia el desagüe y no es para...

Page 11: ...emanière Réalisez les distributions des canalisations d évacuation de Ø 50 pour branchement du bac Montez sur le bac le jeu d évacuation avec ledéversoirconformémentauxinstructionsd installationindépendantes Lahauteurdubacestde300mmenviron lahauteurycomprisle siphonestde405mmenviron Sélectionnezlafaçondel installationdubacconformémentauxconditionslocales Posezlebacaveclejeu d évacuation sur l endr...

Page 12: ...e pardosealã Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi 50 mm pentru conectarea cãdiþei Montaþi pe cadã sistemul de scurgere împreunã cu preaplinul conform instrucþiunilor separate corespunzãtoare Înãlþimea cãdiþei este de 300 mm înãlþimea împreunã cu sifonul este de cca 405 mm Conform condiþiilor din spaþiul unde urmeazã sã fie amplasatã cãdiþa alegeþi modul de încastrare al acesteia Aºezaþi cãdiþa î...

Page 13: ...ohu obkreslite na podlahu rovnakým spôsobom Urobte rozvody odpadového potrubia 50 na napojenie vanièky Na vanièku namontujte odpadový komplet s prepadom pod a samostatného návodu Výška vanièky je cca 300 mm výška vrátane sifónu cca 405 mm Pod a miestnych podmienok zvo te spôsob zabudovania vanièky Vanièku s odpadovým kompletom postavte na predpokladané miesto na steny oznaète výšku a pod a vodováh...

Page 14: ...vory pro upevnìní pøíchytek takto Na vykreslenou horní rovinu vanièky ve vzdálenostech 100 mm od krajù oznaète osy pøíchytek 50 mm pod horní rovinou vanièky oznaète støed vyvrtejte otvory 8 mm a osaïte hmoždinky Pøišroubujte plastové pøíchytky kratším ozubem nahoru dle obrázku a vyzkoušejte osazení vanièky Vìnujte pozornost pøipojení odpadové soupravy a odzkoušejte tìsnost spojení Na vyzdìný zákla...

Page 15: ......

Page 16: ... hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte m...

Reviews: