background image

SK

Údržba sa prevádza len utieraním lakovaných dielov, skiel i plastov jemnými textíliami za použitia výrobcom
odporúèaných èistiacich prostredkov. Je treba sa vyvarovať použitím brúsnej pasty, rozpúšťadiela desinfekèních
prípravkou s obsahom chlóra,. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním, montážou
alebo ošetrovaním výrobku. Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku. Záruèná lehota -24 mesiacov odo
dòa predaja. Všetky podrobné informácie oh¾adne montáže, použitia a údržby získate u svojho predajcu.
Výrobca odporúèa rad RAVAK ANTICALC : RAVAK CLEANERslúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt
z povrchu skla, rámov sprchovacích kútov, smaltovaných a akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií;
RAVAK DESINFECTANT -je špeciálny prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami.

:

Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenku, alebo PE fóliu využite sami, alebo ponúknite na ïalšie využitie
alebo recykláciu. Nevyužite¾né zložky obalov a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovať
bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení životnosti výrobku ponúknite využite¾né
zložky (napr. kovy) na ïalšie využitie a recykláciu spôsobom v mieste zvyèajným.

Zaobchádzanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti

MONTÁŽNY NÁVOD - na inštaláciu a použitie vanièiek „SABINA“

a „SABIUS“ s laminátovou výstužou typ LA

ÚDRŽBA

OSADENIE VANIÈKY DO MALTOVÉHO LÔŽKA
1.

2.

3.

4.
5.

6.

7.

MONTÁŽ NASTAVITE¼NÝCH NOŽIÈIEK BASE

OSADENIE ZAPUSTENEJ VANIÈKY

Postavte vanièku do rohu kde pripravujete jej umiestnenie. Prekontrolujte, èi roh zviera uhol 90°, aby vanièka

mohla byť správne osadená. Ak plánujete postaviť na vanièku sprchovú nadstavbu, musí vanièka priliehať tesne
k obom stenám rohu. Steny sprchovacieho kúta musia mať definitívny obklad v šírke minimálne 100 cm v celej
výške sprchovacej nadstavby. Ak nie je obklad až k podlahe, musí byť minimálne 10 cm pod hornou hranou
definitívne osadenej vanièky. Na podlahu vykreslite tvar dna, obvod vanièky a otvor pre sifón. Ak nebudete na
vanièku montovať nadstavbu, je možné na podmurovanie vanièku z rohu odsunúť. Zvolenú polohu obkreslite na
podlahu rovnakým spôsobom.

Urobte rozvody odpadového potrubia

50 na napojenie vanièky. Na vanièku namontujte odpadový komplet s

prepadom pod¾a samostatného návodu. Výška vanièky je cca 300 mm, výška vrátane sifónu cca 405 mm. Pod¾a
miestnych podmienok zvo¾te spôsob zabudovania vanièky. Vanièku s odpadovým kompletom postavte na
predpokladané miesto, na steny oznaète výšku a pod¾a vodováhy vykreslite na steny skutoènú rovinu horného
okraja vanièky (min.420 mm od spodku sifónu). POZOR, dno vanièky je spádované k odtoku a nie je rovnobežné
s horným okrajom. Pod dnom vanièky vymurujte základ cca 2 až 3 cm pod predpokladanú koneènú úroveò.
Vynechajte miesto na sifón a prepad. Rovnako vymurujte oporný ståpik pod sedadlo.

Na stenách oznaète otvory na upevnenie príchytiek takto: Na vykreslenú hornú rovinu vanièky, vo

vzdialenostiach 100 mm od krajov oznaète osi príchytiek, 50 mm pod hornou rovinou vanièky oznaète stred,
vyvàtajte otvory

8 mm a osaïte hmoždinky.

Priskrutkujte plastové príchytky kratším ozubom hore pod¾a obrázku a vyskúšajte osadenie vanièky.

Venujte pozornosť pripojeniu odpadovej súpravy a odskúšajte tesnosť spojenia. Na vymurovaný základ

naneste pod dno a sedadlo vanièky cca 3 cm malty, vanièku zatlaète do maltového lôžka a súèasne do príchytiek
nesúcich okraje vanièky. Pred definitívnym osadením naneste tmel do kratšieho ozubu príchytky. Prekontrolujte
vodorovnosť horného okraja. Koneèné obmurovanie vanièky, omietky a obklady je nutné vykonávať po zatuhnutí
lôžka vanièky aby nedošlo k jej posunutiu. V mieste sifónu zhotovte montážny otvor zakrytý dvierkami alebo
obkladom. Vodorovný obklad obmurovky urobte 2-3 mm pod orezom vanièky.

Napojenie vanièky k hotovým obkladom odporúèame riešiť zatmelením silikónovým tmelom RAVAK. Použitím

iného výrobku sa vystavujete nebezpeèenstvu zatekania.

Na prekrytie medzier medzi vanièkou a stenou je možné použiť aj špeciálne plastové lišty, ktoré ako kompletnú

montážnu súpravu dodáva tiež firma RAVAK.

Ak budete vanièku osadzovať do zvýšeného stupienka, obkreslite na hornú dosku vonkajší tvar vanièky a vyrežte
otvor o 8 až 10 cm menší a vanièku doò zasaïte tak, aby stála na nožièkách a medzi orezom a definitívnym
obkladom dosky bola tiež 2-3 mm medzera, ktorá sa po skonèení montáže zatmelí.

Ø

Ø

Postupujte pod¾a montážneho návodu priloženého pri súprave BASE

Summary of Contents for SABINA 80

Page 1: ...RUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD SABINA SABIUS SABINA SABIUS SABINA 80 90 SABIUS 90 ...

Page 2: ...nterlegscheibe Æ 4 Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida plástica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Ïëàñòìàñîâ åëåìåíò çà çàõâàùàíå 2 Äþáåë 8 ìì 3 Âèíò çà äþáåë 4 Ïîäëîæêà Ø 4 4 áð 4 áð 4 áð áð BG Ñúäúðæàíèå íà êîìïëåò Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle...

Page 3: ... putty in the shorter claw of the clip Check whether the upper edge of the tray is level Final masonry and tiling in the bathroom corner needs to be done only after the mortar bed hardens so that the shower tray does not get moved out of its place In the location of the siphon prepare an installation opening and cover it e g with a tile Tile the mortar bed and the base horizontally 2 3 mm under th...

Page 4: ...e abzeichnen Verteilungen der Abwasserleitung Ø 50 für den Kleinwannenanschluss vornehmen Auf die Kleinwanne die Ablaufgarnitur mit dem Überlauf gemäß einer Sonderanleitung anmontieren Die Höhe der Kleinwanne beträgt ca 300 mm die Höhe einschl Siphon ca 405 mm Nach örtlichen Bedingungen die Einbauweise wählen Die Kleinwanne mit der Ablaufgarnitur an die vorgesehene Stelle stellen an die Wände die ...

Page 5: ...niu brodzik wysun æ z rogu Wybran pozycjê instalacji obrysowujemy w taki sam sposób Instalacja odp ywowa nie zbêdna do pod czenia brodzika powinna mieæ 50 mm Do brodzika montujemy komplet odp ywowy z przelewem upustem zgodnie z instrukcj monta u kompletu odp ywowego Wysokoœæ brodzika wynosi 300 mm wysokoœæ cznie z syfonem ok 405 mm W zale noœci od lokalnych warunków nale y wybraæ sposób zabudowani...

Page 6: ...naytálca kerületét a padlón Készítse el a zuhanytálca lefolyóhoz való csatlakozását Szerelje fel a zuhanytálcára a le és túlfolyót a hozzá csomagolt szerelési utasításnak megfelelõen Azuhanytálca magassága kb 300 mm a szifonnal együtt kb 405 mm helyi adottságoknak megfelelõ beépítési módot Helyezze a zuhanytálcát a végsõ helyére a falon jelölje meg a magasságát és vízmérték segítségével rajzolja m...

Page 7: ...èòå ðàçâîäêó ñëèâíîé òðóáû 50 äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ê ïîääîíó Ê ïîääîíó ïðèêðóòèìòå ñòî íûé êîìïëåêò ñîãëàñíî èíñòðóêöèè Âûñîòà ïîääîíà ñîñòàâëÿåò ïðèáëèçèòåëüíî 300 ìì âûñîòà âìåñòå ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì ïðèáëèçèòåëüíî 405 ìì Âûáåðèòå ñïîñîá óñòàíîâêè ïîääîíà â çàâèñèìîñòè îò âàííîé êîìíàòû Ïîääîí ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì óñòàíîâèòå â íàìå åííîå ìåñòî íà ñòåíàõ íàòìåòüòå âûñîòó è ñ ïîìîùþ óðîâíÿ îòìåòüò...

Page 8: ...ëîç òàêèì æå èíîì Âñòàíîâ òü ðîçâåäåííÿ çëèâíî òðóáè 50 äëÿ ïðèºäíàííÿ äî ï ääîíó Äî ï ääîíó ïðèêðóò òü ñò íèé êîìïëåêò çã äíî íñòðóêö Âèñîòà ï ääîíó ñêëàäຠïðèáëèçíî 300 ìì âèñîòà ðàçîì ç ñò íèì êîìïëåêòîì ïðèáëèçíî 405 ìì Âèáåð òü ñïîñ á óñòàíîâêè ï ääîíó â çàëåæíîñò â ä âàííî ê ìíàòè Ï ääîí ç ñò íèì êîìïëåêòîì âñòàíîâ òü â íàì åíå ì ñöå íà ñò íàõ íàì òüòå âèñîòó çà äîïîìîãîþ ð âíÿ â äçíà òå íà...

Page 9: ...ùàòà îòáåëåæåòå îñîâå íà åëåìåíòè çà çàõâàùàíå 50 ìì ïîä ãîðíèÿ êðàé íà ïîääóøåâîòî êîðèòî îòáåëåæåòå öåíòúð ïðîáèéòå ñ áîðìàøèíà äóïêè 8 ìì è ïîñòàâåòå äþáåëè Çàêðåïåòå nëàñòìàñîâè åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ñ ïî êúñèÿ çúáåö íàãîðå ñïîðåä êàðòèíêàòà è èçïðîáâàéòå ïîñòàâÿíåòî íà ïîääóøåâîòî êîðèòî Îáúðíåòå âíèìàíèå íà ìîíòàæ íà êîìïëåò çà îòõîäíà âîäà è èçïðîáâàéòå ïëúòíîñò íà ñúåäèíåíèåòî Âúðõó èçãðàä...

Page 10: ...a válvula de corredera es 405 mm En dependenciadelascondicioneslocales seleccioneelmododeincorporarelplato Coloque al lugar planeado el plato con el conjunto de desagüe marque en las paredes la altura y utilizando un nivel de agua dibuje en las paredeselplanorealdelbordesuperiordelplato mínimo420mmdelfondodelaválvulacorredera ATENCIÓN el fondo del plato está inclinado hacia el desagüe y no es para...

Page 11: ...emanière Réalisez les distributions des canalisations d évacuation de Ø 50 pour branchement du bac Montez sur le bac le jeu d évacuation avec ledéversoirconformémentauxinstructionsd installationindépendantes Lahauteurdubacestde300mmenviron lahauteurycomprisle siphonestde405mmenviron Sélectionnezlafaçondel installationdubacconformémentauxconditionslocales Posezlebacaveclejeu d évacuation sur l endr...

Page 12: ...e pardosealã Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi 50 mm pentru conectarea cãdiþei Montaþi pe cadã sistemul de scurgere împreunã cu preaplinul conform instrucþiunilor separate corespunzãtoare Înãlþimea cãdiþei este de 300 mm înãlþimea împreunã cu sifonul este de cca 405 mm Conform condiþiilor din spaþiul unde urmeazã sã fie amplasatã cãdiþa alegeþi modul de încastrare al acesteia Aºezaþi cãdiþa î...

Page 13: ...ohu obkreslite na podlahu rovnakým spôsobom Urobte rozvody odpadového potrubia 50 na napojenie vanièky Na vanièku namontujte odpadový komplet s prepadom pod a samostatného návodu Výška vanièky je cca 300 mm výška vrátane sifónu cca 405 mm Pod a miestnych podmienok zvo te spôsob zabudovania vanièky Vanièku s odpadovým kompletom postavte na predpokladané miesto na steny oznaète výšku a pod a vodováh...

Page 14: ...vory pro upevnìní pøíchytek takto Na vykreslenou horní rovinu vanièky ve vzdálenostech 100 mm od krajù oznaète osy pøíchytek 50 mm pod horní rovinou vanièky oznaète støed vyvrtejte otvory 8 mm a osaïte hmoždinky Pøišroubujte plastové pøíchytky kratším ozubem nahoru dle obrázku a vyzkoušejte osazení vanièky Vìnujte pozornost pøipojení odpadové soupravy a odzkoušejte tìsnost spojení Na vyzdìný zákla...

Page 15: ......

Page 16: ... hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte m...

Reviews: