background image

ES

Montaje del plato profundo SABINA, SABIUS con el panel frontal

ATENCIÓN

MONTAJE:
1.

2.

: Para el plato de panel frontal de plástico, ¡las patas BASE se deben instalar

según esta instrucción! Para el montaje use piezas del juego de montaje BASE junto con
piezas de panelkit.

Sobre un paño blando vire el plato con el fondo arriba. En los soportes de chapa (al extremo

de dos orificios 12,5 mm) fije en el orificio marginal las varas de rosca (M12x360), en el otro
orificio las cortas varas de rosca (M 21 x 125 mm) con patas de plástico, según el dibujo

. En el otro lado de uno de los soportes fije la vara de rosca de longitud de 330 mm, que

en los dos extremos tendrá las patas de plástico , según el dibujo . En el otro soporte fije
la vara de rosca M 12x125 con pata. No apriete las tuercas.

Ponga los soportes de chapa al fondo reforzado del plato de manera que la vara de rosca 3

sirva de apoyo para el asiento y los extremos de los soportes se junten abriéndose hacia el
borde del plato. Mueva los soportes según el dibujo

de modo que las varas de rosca

marginales queden a 45mm del borde exterior de la bañera y a unos 500 mm uno del otro.

2

3

2

3

4

3

1

JUEGO DE MONTAJE - PANEL

101 Panel frontal

1 unidad

Dibuje en el fondo los planos de los soportes y orificios de Ø 6 mm para la fijación. Retire los soportes, con el taladro adjunto de Ø 3 mm haga
orificios hasta la profundidad de 10 mm.

¡taladre sólo en el fondo reforzado con ayuda de tope, para evitar un hueco en el plástico del fondo del plato!

ATENCIÓN

Del mismo modo aplique una pequeña cantidad de masilla debajo de la pata que apoya el asiento del plato. Con una fuerza adecuada

apriete la pata de apoyo debajo del asiento asegurándola con la tuerca.

En el borde del plato coloque el soporte de la vara de rosca

y ajústela en el sentido perpendicular respecto al soporte. Dibuje la posición

del soporte de metal en el plato.

Coloque el plato en el puesto definitivo, mida la altura del panel de plástico

(385 mm). Según la altura medida ajuste la altura del plato de

modo que su medida debajo del recorte sea igual a la altura del panel + 2 - 3 mm de tolerancia. En las paredes colindantes marque la altura del
recorte y la altura del borde superior del plato.

Quite el plato, en las paredes en la altura marcada dibuje la altura del borde superior del plato. De la manera señalada en la Instrucción de

Montaje mida y fije las zapatas de plástico en la pared.

Para estabilizar la parte inferior de los paneles instale en el extremo inferior de la vara de rosca

el resorte

con la arandela

y la

tuerca

. Según el plano del panel dibujado en el piso ajuste el resorte

como tope moviéndolo por la vara de rosca. Apriete las tuercas

.

105

101

102

106

107

103

106

103

3.

6

4.

5.

102

103

104

No. 2.

6.

7.

102

8.

105

103

102

105

9.

104

104

10.

11.

104

12.

13.

14.

108

4

109

108

110

15.
16.

17.

111

112

113

No. 4

18.

(No. 5)

Debajo de los bordes horizontales de los soportes aplique masilla para emparejar la superficie y fije los soportes con tornillos

( 5,5x 16mm).

En las varas de rosca

atornille las tuercas

y el soporte del panel

, según el dibujo

Afloje la vara de rosca

y el soporte de la vara de rosca. Según el plano dibujado aplique en el borde del plato bastante masilla para ajustar

y estabilizar la posición de la vara de rosca.

Coloque el soporte metálico de la vara de rosca

en el puesto original en la masilla y con un apriete adecuado de las tuercas

fije la vara

de rosca

y el soporte de la vara de rosca

en la posición definitiva. ¡Con el apriete de la tuerca NO SE DEBE DEFORMAR EL BORDE

DEL PLATO!

Debajo de la arista del corte están en las varas de rosca los soportes del panel

, cuya parte inferior sirve de apoyo del panel, y en la parte

superior hay un resorte modelado para introducir el recorte del panel. Revise, eventualmente, ajuste la posición de los dos soportes del panel

de manera que el panel introducido quede justamente debajo de la arista del recorte y su forma quede pareja con el plano exterior.

Para probar coloque el panel hacia los soportes montados del panel e introdúzcalo en el soporte

, ajuste según la forma del plato. Dibuje

en el piso el plano del panel, en las paredes colindantes la forma de los lados del panel. Quite el panel, según la necesidad ajuste la altura del
plato girando las patas de plástico.Apriete las tuercas de seguridad de las patas.

Para fijar el panel en las paredes laterales se usan dos soportes

para el borde izquierdo y dos para el derecho de panel. Según el dibujo

adjunte el soporte al plano dibujado del panel a la altura de 50 mm (330 mm). Mueva el soporte del panel debajo del plato en el grosor del

panel, es decir, en 3 - 4 mm, y dibuje en la pared los centros de los orificios ovalados para la fijación. en los centros de los orificios marcados
taladre orificios de

8 mm e introduzca los tarugos

, fijando los soportes del panel

con los tornillos para madera

. Marque los ejes

de los soportes del panel en el panel y en la pared.

Instale en el plato el conjunto de desagüe.
Vuelva a colocar el plato en la posición definitiva colgándola en las zapatas de plástico según la Instrucción de Montaje del plato. Introduzca

el panel de plástico y ajústelo. En los puestos de los soportes laterales 108 marque en el panel los centros de los orificios para la fijación (en el
centro de la chapa perforada).

Con la taladradora de

3 mm taladre el panel junto con la chapa perforada. ¡CUIDADO que no dañe con el mandril el panel de plástico! Con

el tornillo de autocorte

y la arandela de plástico

fije el panel, introduzca empujando la cubierta de plástico

según el dibujo

.

Aplique masilla en las junturas entre el plato y el revestimiento de silicona RAVAK. Usando otro producto corre el peligro de

penetración de agua. Para ocultar junturas más grandes es conveniente usar los listones plásticos de cubierta. Según la necesidad, es
posible aplicar masilla en las junturas entre el panel y el revestimiento

.

Ø

Ø

Ø

102 Vara de rosca M12 x 360 mm

2 unidades

103 Tuerca M 12

10 unidades

104 Soporte superior del panel 15

2 unidades

105 Soporte de vara de rosca 17

2 unidades

106 Soporte del panel 10

2 unidades

107Arandela

13

2 unidades

108 Soporte lateral del panel 20

4 unidades

109 Tarugo

8

8 unidades

110 Tornillo para tarugo

4x40

8 unidades

111 Tornillo de autocorte 3,5x13

4 unidades

112Arandela de plástico

4

4 unidades

113 Cubierta de plástico

4

4 unidades

Ø

Ø

Ø

Ø

Ø

JUEGO DE MONTAJE - PANELKIT

RAVAK IBERICA S.L., Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a

tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443, e-mail: ravak@ravak.es, ravakcz@ono.com,

www.ravak.es

ñ

Summary of Contents for SABINA Series

Page 1: ...TAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD PANEL SABINA PANEL SABIUS PANEL SABINA PANEL SABI...

Page 2: ...420 4 3 5 1 4 1 2 3 45 103 102 1 104 SILIKON 105 103 107 106 2 5 101 4 45 45 650 750 1 5 0 0 SABINA 80 90 SABIUS 90 1 5 0 0 880 6 5 0 50 35 101 108 112 111 330 4 385 113 109 110 50 80 5 45...

Page 3: ...for the trim of the covering panel to be pushed in Check and adjust if necessary the position of both panel holders so that the covering panel is mounted close under the rim edge and so that its shap...

Page 4: ...dicht unter der Beschnittskante situiert ist und in seiner Form mit derAu enkontur fluchtet Die Kleinwanne in endg ltige Lage aufstellen die H he des Kunststoffpaneels 385 mm nachmessen Je nach der g...

Page 5: ...p tart elemei amelyek k z l az als az el lap t maszak nt szolg l a f ls pedig rug val van ell tva amelybe bele kell tolni az el lap l t Ellen rizze esetleg llitsa be mindk t tart elem helyzet t gy hog...

Page 6: ...109 8 110 4 40 111 3 5 13 112 4 113 4 45 500 6 3 10 6 5 5 16 105 385 2 3 2 2 50 330 3 4 8 3 RAVAK 1 3 4 5 102 103 104 2 6 7 102 8 105 103 102 105 9 104 10 101 11 104 12 13 102 106 107 103 106 103 14 1...

Page 7: ...erosca yelsoportedelavaraderosca Seg nelplanodibujadoapliqueenelbordedelplatobastantemasillaparaajustar yestabilizarlaposici ndelavaraderosca Coloqueelsoportemet licodelavaraderosca enelpuestooriginal...

Page 8: ...quilibrer et stabiliser la position de la b quille de la tige filet e Placez la b quille m tallique de la tige filet e sa place initiale dans le mastic et en serrant de mani re ad quate les crous fixe...

Page 9: ...a oporu z vitovej ty e v definit vnej polohe Dotiahnut m matice NESMIE BY DEFORMOVAN LEM VANI KY Pod hranou orezu s na z vitov ch ty iach dr iaky panela ktor ch spodn as sl i ako opora pre panel a v...

Page 10: ...ial i fixa i bara filetat i suportul acesteia n pozi ia final str ng nd piuli ele n mod corespunz tor La str ngerea piuli elor Sub marginea c zii pe barele filetate se afl suporturile superioare ale...

Page 11: ...111 3 5 13 112 4 113 4 6 3 10 3 4 5 102 103 104 2 6 105 7 102 8 105 103 102 105 9 104 104 10 101 11 104 12 13 102 106 107 103 106 103 14 108 4 109 108 110 15 16 108 17 111 112 113 3 18 6 5 5 16 385 2...

Page 12: ...zasunut o ezu panelu P ekontrolujte p padn se i te polohu obou dr k panelu tak aby zasunut panel byl t sn pod hranou o ezu a tvarem l coval s vn j m obrysem Vani ku ustavte na definitivn m sto p em t...

Reviews: