background image

Raum der Wasserzuleitung
zur Batterie

Montageöffnung

300x300

800

567

610 mm

400

1/2

Die rechteckige Badewanne kann mit einer Frontverkleidung aus Kunststoff versehen oder ummauert
werden. Sie ist in 2 Grössen lieferbar.
Die Innenmasse der Ummauerung der Wanne dürfen dabei an den Seitenwänden "x” und "y” maximal um
10 mm kleiner sein als das Mass der Wanne. Wird eine Kunststoffschürze verwandt, so entspricht diese der
ovalen Wannenform (10 mm vom Wannenrand, siehe

.

Abbildung – 1 Schnitt B-B)

1800

800

445

220

Länge mm

Breite mm

Innentiefe mm

Nutzvolumen l

1700

750

445

200

BASISMONTAGESATZ

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

10.

Blechträger 650/700 mm
Stützfuss aus Kunststoff (komplett) M12
Befestigungsschelle aus Kunststoff
Dübel

8 mm

Holzschr.

4 x 40 mm für die Düb. 8 mm

Schraube

5 x 16 mm

Bohrer

3 mm

Rostfreie Unterlagsscheibe

4,3/11,5

Gewindestange, M 12x120
Mutter M 12

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

2 Stk.
6 Stk.
4 Stk.
4 Stk.
4 Stk.
8 Stk.
1 Stk.
4 Stk.
6 Stk.

18 Stk.

1.

Abbildung 1, 2
2.

Detailbild 1 – Schnitt B-B

3.

Abbildung 2
4.

Abbildung 2

Die Wanne kann nur in einem zuvor fertig verfliesten Badezimmer installiert werden. Die

Verfliesung muss mindestens bis 150 mm unterhalb des Wannenrandes reichen.

Wenn Sie die Wanne ummauern wollen, muss die innere Ausmauerung der Wannenform

so entsprechen, dass sie bis maximal 20 mm neben den äusseren Rand der Wanne reicht
und bei einem Höhenausgleich der Wanne 2-3 Millimeter unter Kante verbleiben. - siehe

Vergessen Sie nicht, (Revisions-) Öffnungen für den Siphon und

die Wasserzuleitungen vorzusehen. Geeignet sind magnetische Befestigungen oder die
üblicherweise verwendeten Revisionsklappen.

Eine Wandmischbatterie sollte in einer Höhe von 800 mm (gemessen vom Fussboden

aus) an der für Sie günstigsten Stelle installiert werden. Falls Sie eine stehende Ausführung
verwenden wollen, versehen Sie sie an einer günstigen Stelle mit Sperrventilen.

Installieren Sie den Ablauf

50 mm möglichst in der Nähe des Wannensiphons. Sehen

Sie den Ablauf nicht an den Stellen vor, an denen sich später die Füsse der Badewanne
befinden.

Æ

Abbildung 1 Schnitt A - A

Ansicht P

55

Ansicht P

Wannenkante

610 mm,

567 mm,

Saubere Fließen

Fließen

Mauer

Tmelit

40

MAX 20

2÷3

Abbildung 1 Schnitt B - B

Abbildung 1

Abbildung 2

ACRYLWANNE

MONTAGEANLEITUNG

A/ VORBEREITUNG

ACHTUNG!

(Abbildung 1 - Schnitt B-B)

Eine Acrylwanne darf keinesfalls fest
eingemauert werden. Der tragende Teil
der Wanne ist der verstärkte Boden, an
dem die Stützfüsse befestigt werden.
Zwischen der oberen Fläche der
Verfliesung und dem Wannenrand
muss ein Spalt von 2-3 mm verbleiben.
Dieser wird erst nach Abschluss der
Montage dauerelastisch verfugt

1800/1700

800/750

240

20

20

A

A

390

950/850

B

B

Æ

50

548/450

655/610

45

800/750

1800/1700

740/690

740/690

320

40

465

SONATA

Summary of Contents for SONATA

Page 1: ...67 mm 40 MAX 20 2 3 SONATA 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 40 230 max 170 I 565 70 45 24 10 max 16 5 50 548 450 655 610 45 800 750 1800 1700 740 690 740 690 320 1800 1700 9...

Page 2: ...dwithoutsupportinglegsinabuilt inenclosure theguaranteeisnotvalid The manufacturer offers a 10 year guarantee on all bathtubs on the condition that the product is installed by a professional servicema...

Page 3: ...s sie bis maximal 20 mm neben den usseren Rand der Wanne reicht und bei einem H henausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben siehe Vergessen Sie nicht Revisions ffnungen f r den Siphon...

Page 4: ...zu versehen Die Abflussleitung sollte einen Durchmesser von 40 mm aufweisen Montieren Sie dieAblaufgarnitur gem ss der eigenst ndigenAnleitung im Innern des P ckchens Tragen Sie etwas Dichtungsmasse a...

Page 5: ...na cianach nale y zaznaczy rzeczywist wysoko g rnej kraw dzi wanny kt ra powinna si znajdowa na wysoko ci 610 5 mm od poziomu pod ogi Po odrysowaniu wann nale y ostro nie wyj i odstawi Uchwyty nale y...

Page 6: ...avarokkal fogja oda A k dat javasoljuk RAVAK lefoly rendszerrel szerelni melyet a k ddal egy tt meg tud v s rolni A40 mm s lefoly t a szifon k zel ben helyezze el Szerelje f l a k dra a lefoly rendsze...

Page 7: ...800 50 1 B B 2 3 5 6 7 3 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 A A 18 5 19 20 1 A A 21 22 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40 B C PANELKIT D RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT 10 SONATA OOO RAVAK...

Page 8: ...9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 18 5 19 20 1 21 22 3 10 610 610 5 55 555 8 4 40 RAVAK 40 PANELKIT 3 2 4 2 800 50 RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT 10 RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I esk republ...

Page 9: ...lsif n En el revestimiento de las paredes marque la altura real del borde superior de la ba era debe ser en la altura 610 5 mm del nivel del piso Remuevacuidadosamentelaba erayapartela Coloquelasabraz...

Page 10: ...5 19 20 21 22 Enlevez la baignoire avec pr caution et mettez la de c t Fixez les agrafes distance de 55 mm au dessous du bord sup rieur de la baignoire c est dire 555 mm au dessus du plancher Forez le...

Page 11: ...retele cu faian marca i n l imea real a marginii superioare a c zii Aceasta trebuie s fie la fa de pardoseal nl tura i cu grij cada A eza i bride de 55 mm sub marginea superioar a c zii 555 mm deasupr...

Page 12: ...stavte celkov v ku vane s no i kami na 610 mm Va u postavte na miesto a skontrolujte pr padne upravte vzdialenos mezi okrajom vane a obmurovkou ot an m no i iek Po kontrole rovinnosti v oboch smeroch...

Page 13: ...e 55 mm pod rovinou horn hrany vany t j 555 mm od podlahy Otvory pro hmo dinky 8 mm P chytky p i roubujte pomoc vrut 4 x 40 mm Vanu doporu ujeme vybavit odtokov m kompletem RAVAK kter m ete zakoupit s...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram I tel 420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com www ravak cz 29012010...

Reviews: