Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni
productos químicos agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por un incorrecto montaje, uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la
limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos empleando detergentes especializados. El productor
recomienda el uso de la gama de detergentes
que sirve para
mantener en perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora
detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la
mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y grifos.
detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se reserva el derecho de inovaciones. Otorgando
plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el montaje, uso y mantenimiento
dirigiendose a su vendedor.
RAVAK ANTICALC: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR)
RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER:
LIMPIADOR RAVAK
RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK
ATENCIÓN!
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
2.-3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
La puerta de bañera es suministrada en las anchuras 1200, 1400, 1500, 1600, 1700 o 1800 mm y pueden ser
combinadas con una o dos paredes fijas de anchura correspondiente. La pared fija es conectada a la puerta con perfil de
ensamblaje angular. Girando por 180 se puede obtener la variante de entrada de la derecha o de la izquierda. Atención:
el lado decorativo de los vidrios debe estar por afuera.
Retirar del marco de la puerta los perfiles de fijación. Aplicar ambos perfiles de fijación encima de la bañera en el
lugar de la puerta (aprox. 10 mm del borde) con la arista curvada para afuera. Nivelar en vertical y según los orificios
pretaladrados marcar los orificios para la fijación.
Taladrar los orificios y levemente golpear los tarugos
8 mm. Cuidado con la distribución de electricidad, gas y agua
bajo el revoque.
Atornillar el perfil “U”usando tornillos
4/40 mm en la pared donde estará la parte fija de la puerta. Insertar el otro perfil
“U” en el marco de la puerta en el lugar de la entrada. La parte fija de la puerta está para afuera de la bañera, los perfiles
“U” con su parte curvada también para afuera de la bañera.
Encajar el marco de la puerta dentro del perfil “U”fijo, asentar la otra parte del marco incluyendo el perfil “U” en la
posición indicada.
Atornillar el perfil “U” en la pared insertando tornillos
4/40 mm dentro de los orificios pretaladrados en el marco de la
puerta.
Asentar el marco de la puerta entre los perfiles “U” fijos en posición optimal, probar la funcción de la puerta y taladrar
orificios en el marco de la puerta de acuerdo con los orificios en los perfiles “U”. Atornillar el marco de la puerta con el perfil
“U” usando tornillos
3,5/13 mm.
Tapar los orificios de montaje con bridas ciegas
10/13 mm.
Aplicar masilla de silicone en la área de asentación de la bañera y la superestructura de ducha. La grieta entre el
producto y la bañera debe ser enmasillada solamente del lado externo, de la misma manera la grieta vertical junto a la
pared. Las superficies a ser enmasilladas deben estar secas, fijas y limpias. Hay que prestar atención elevada en la
colocación y empaquetar las bañeras según las instrucciones de montaje. Es necesário que las piezas sean coladas
y enmasilladas usando la masilla de silicone RAVAK PROFESSIONAL. Al usar otro tipo de masilla está corriendo el
riesgo de penetración de agua y no podemos garatir la calidad de las adjuntaciones.
El vidrio de poliestirene está protegido por una laminilla. Retírela antes del primer uso.
INSTALACIÓN DE LA PUERTA CON UNA PARED FIJA APSV
La instalación de esta variante es similar como la instalación de la variante básica. La adjuntación de la pared fija se hace
usando el perfil de ensamblaje angular. La instalación de ambas partes es hecha aparte de la bañera. Retirar de la puerta
el perfil de fijación y de la pared fija el perfil angular. Distribuir la puerta y la pared fija según la necesidad. Juntar las dos
partes con el perfil angular. Insertar los perfiles “U” en los lados opuestos del marco y la puerta con la arista curvada del
perfil “U” para afuera. Asentar el completo en la bañera, nivelar la posición de los perfiles en vertical. Marcar la posición
de los perfiles “U”en la pared, marcar en los marcos el encaje del perfil angular. Retirar las piezas de la bañera, remover
la pared fija. Taladrar según la posición marcada el perfil angular y el marco de la puerta y conectar con tornillos
3,5/13
mm. Marcar en la pared orificios para los tarugos de acuerdo con los orificios en los perfiles “U”, taladrar los orificios
y levemente golpear los tarugos hacia adentro. Atornillar los perfiles “U” de fijación con tornillos
4/40 mm (con la arista
curvada del perfil para afuera de la bañera). Las piezas conectadas con el perfil angular asentar encima de la bañera,
encajar en los perfiles de fijación y probar la funcción de la puerta. En la posición final taladrar según los orificios
pretaladrados los marcos con los perfiles de fijación y el perfil angular (
2,6 mm) y fijar con tornillos
3,5/13 mm.
Enmasillar las grietas entre la bañera, la puerta y la pared usando masilla de silicone. La instalación de la puerta con dos
paredes fijas se hace de manera similar. El conjunto está compuesto de 1x puerta corredera con dos perfiles “U” y 2x
pared fija con dos perfiles angulares.
∅
∅
∅
∅
∅
∅
∅
∅
∅
RAVAK IBERICA S.L.
, Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a
tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443, e-mail: ravak@ravak.es, ravakcz@ono.com, www.ravak.es
ñ
AVDP3