background image

1.

2.

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Die Duschgleittüre wird zusammen mit zwei Wandanschlussprofilen komplett montiert geliefert. Die Kombination mit einem oder

zwei feststehenden Seitenteilen PSS sowie die Kombination mit dem Seitenteil für Badewannen PSS/V ist möglich.

Stellen Sie die Duschgleittüre auf die Duschwanne. Der Abstand zur Duschwanne sollte an jeder Seite gleich sein. Die

Duschgleittüre muss senkrecht exakt im Lot stehen. Verwenden Sie zur Ausrichtung eine Wasserwaage. Diese Seite des
Wandanschlussprofils muss sich innen befinden. Nach dem Ausrichten markieren Sie die Lage der Wandanschlussprofile deutlich
auf der Wand.

Bringen Sie die Wandanschlussprofile nacheinander in die zuvor markierte Lage und zeichnen Sie die Bohrlöcher an.

Stellen Sie sicher, dass sich an den zum Bohren vorgesehenen Stellen keine Wasser-, Strom- oder sonstigen Leitungen

befinden. Bohren Sie nun an den zuvor markierten Stellen die Löcher in die Wand. Vergessen Sie die Löcher anschliessend mit den
mitgelieferten Dübeln

8 mm.

Stecken Sie ein Wandanschlussprofil wieder auf die Seite der Gleittüre auf, an der sich der Einstieg befindet. Schrauben Sie das

andere Wandanschlussprofil mit den Holzschrauben

4/40 mm an der entsprechenden Seite der Wand fest (die abgerundeten

Kanten der Profile müssen sich jeweils befinden).

Schieben Sie der Produkt gleichmässig in das an der Wand befestigte Wandanschlussprofil, welcher ist schon befestifen und

ordnen Sie nachdem Bezeichnung an der Wand.

Schieben Sie die Holzschrauben 4/40 mm durch die vorgebohrten Löcher in der Innenseite des Rahmens bis in die gebohrten

Löcher in der Wand. Schrauben Sie das zweite Wandanschlussprofil mit den Holzschrauben 4/40 mm an der Wand fest.

Bohren Sie nicht durch die Profile der Duschgleittüre nach aussen hindurch. Schrauben Sie die Duschgleittüre mit den

Wandanschlussprofilen zusammen. Vewenden Sie dazu die selbstschneidenden Schrauben

3,5/13 mm. Versehen Sie die

Schrauben in der Weise mit den Montagescheiben für die Kunststoffabdeckungen, dass sich der Schraubenkopf an der Seite mit
der Vertiefung der Scheibe befindet. Decken Sie die selbstschneidenden Schrauben mit den mitgelieferten
Kunststoffabdeckungen ag, indem Sie die Abdeckungen in die Montagescheiben einrasten.

Versehen Sie die drei Öffnungen in der Innenseite des Rahmens der Duschgleittüre mit den drei Blindstopfen

10/13 mm.

Auf die aufsitzende Fläche der Duschgleitanbau und die Badewanne dichten Sie Silikondichtungsmasse von innen und

aussen ab. Der Stosskante zwischen Produkt und Badewanne kittet man nur die Aussenenseite, gleich wie kittet man die
Ventikalfuge bei der Wand. Die Kittflächen müssen trocken, fest und sauber sein. Die Befestigung und die Dichtungen der
Duschwanne nach dem Montageanleitung ist nötig grosse Aufmerksamkeit schenken! Die Verkittung und Dichtung muss mit der
speziellen Silikondichtungsmasse RAVAK PROFESSIONAL ausgefürt werden. Nur diese garantiert vollige Kohäsion. Verwenden
Sie anderen Kitt, besteht die Gefahr, dass die Duschwanne nicht dichtet.

Die Duschwanne sowie das Polystyrolglas sind mit einer dünnen Folie geschützt. Bitte vergessen Sie nicht, die Folie vor dem

Gebrauch zu entfernen.

Der Produkt können Sie mit dem feststehenden Seitenteil mit der Eckprofil ergänzen.

Montieren Sie die Duschgleittüre zunächst auf einer glatten und eben Fläche. Stellen Sie die Gleittüre erst danach auf die
Duschwanne.
Bitte beachten: Die strukturierte Glasseite (Polydtyroll) des Seitenteils muss sich aussen befinden! Stecken Sie das eben von der
Duschgleittüreb entfernte Wandanschlussprofil auf die freie Seite des Seitenteils auf (die abgerundete Kante des Profils muss sich
aussen befinden). Stellen Sie Duschgleittüre und Seitenteil(e) auf die Duschwanne. Der Abstand zur Duschwanne sollte an jeder
Seite gleich sein (nachdem Bild 13). Duschgleittüre und Seitenteil sollten parallel zur entsprechenden Seite der Duschwanne
verlaufen. Duschgleittüre und Seitenteil(e) müssen senkrech exakt im Lot stehen (Verwenden Sie zur Ausrichtung eine
Wasserwaage). Passen Sie die beiden Wandanschlussprofile durch Herausziehen oder Heranschieben an den Wandvelauf an.
Passen Sie das Eckverbindungsprofil, falls notwendig, entsprechend an. Entferden Sie Duschgleittüre und Seitenteil(e) wieder
von der Duschwanne. Entfernen Sie das Seitenteil aus dem Eckverbindungsprofil (bei mehreren Seitenteilen nacheinander, das
Eckverbindugsprofil verbleibt an der Duschgleittüre). Bohren Sie durch die vorgebohrten Löcher des Eckverbindungsprofils in das
Profil der Duschgleittüre. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Bohrer

2,6 mm. Bohren Sie nicht durch die Profile der

Duschgleittüre hindurch. Schrauben Sie die Duschgleittüre mit dem Eckverbindungsprofil zusammen. Vewenden Sie dazu die
selbsschneidenden Schrauben

3,5/13 mm (Bild 13-A-A). Weiter arbeiten Sie nachdem Punkt 5.- 8. Passen Sie die Lage des

Eckverbindungsprofils ebenfalls so an, dass die vorher auf dem Seitenteil angezeichnete Position wieder erreicht wird. Verfahren
Sie bei zwei Seitenteilen entsprechend. Bohren Sie durch die vorgebohrten Löcher des Eckverbindungsprofils in das Profil des
Seitenteils. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Bohrer

2,6 mm. Verwenden Sie dazu die selbstschneidenden Schrauben

3,5/13 mm. Der Eckverbindungsprofil und der Verbindungsmaterial sind Zusammenteilung der Feststehendes Seitenteil. Die
Fertigstellungsarbeit nachdem Punkt 10. - 11.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.- 11.

12.

13.

Ein dauerhaft schönes Aussehen aller beschichteten Teile, der Gläser und der Kunststoffteile erfordert keine besonderen
Pflegemassnahmen. Ein leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte zur Reinigung
keine lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwenden. Die Produkte sind für die
Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemässen
Gebrauch, fehlerhafte Montage oder Pflege verursacht worden sind. Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC:

- ist Mittel, welcher perfekt herstellt wieder und erhelt alle forderne Beschaffenheit der

Oberflächeschuztschicht RAVAK ANTICALC;

- dienenzum beseitigen alter Schmutz aus der Oberfläche Glas,

Rände der Duschgleitsecke, emailierten und akrilatischen Duschwanne, Waschbecken und Wasserleitungsbaterie;

- ist specialische Schaubermittel mit antibakterie und gegen Schimel . In jedem Fall ist die Haftung des Herstellers

auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. Der Hersteller gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer.

RAVAK

ANTICALC

CONDITIONER

RAVAK CLEANER

RAVAK

DESINFECTANT

BITTE BEACHTEN SIE:

D

MONTAGEANLEITUNG

SDOP, ASDP3

Summary of Contents for SUPERNOVA SDOP Series

Page 1: ...CJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD SDOP ASDP 3 SDOP ASDP 3 SDOP ASDP 3 SDOP ASDP 3 SUPERNOVA SUPERNOVA ...

Page 2: ... 910 973 1010 SDOP 70 SDOP 80 SDOP 90 SDOP 100 1073 1110 485 485 485 1173 1210 1273 1310 SDOP 110 SDOP 120 SDOP 130 770 810 395 461 528 870 910 970 1010 ASDP3 80 ASDP3 90 ASDP3 100 1070 1110 595 661 728 1170 1210 1270 1310 ASDP3 110 ASDP3 120 ASDP3 130 3 2 1 1850 6 6 6 6 1880 SDOP ASDP3 ...

Page 3: ...sz s csavar 3 5 13 mm 4 Csavartakaró kupak 5 Fúrószár 2 6 mm 6 Rögzít profil 7 fedõ 8 alátét ø ø ø ø õ õ 6 db 6 db 4 db 3 db 1 db 2 db 4 db 4 db HU 1 Dübel 8 mm und 6 mm 2 Holzschrauben 4 40 mm 3 Selbstschneidende Schrauben 3 5 13 mm 4 Blindstopfen 10 13 mm 5 Bohrer 2 6 mm 6 Wandanschlußprofil aufgesteckt 7 Deckel 8 Deckelunterlage Æ Æ Æ Æ Æ 6 Stk 6 4 3 1 2 Stk Stk Stk Stk Stk 4 Stk 4 Stk Als Mona...

Page 4: ...out Adjust the completed unit onto the shower tray mark the position of the U profile on the wall and the position In the angle connecting profile mark on the frames Use the prepared holes in the angle connecting profile and drill the holes into the frame Fix these two parts using the screws 3 5 13 mm Use the prepared holes in the U profile mark and drill the holes in the wall After that insert do...

Page 5: ...Montieren Sie die Duschgleittüre zunächst auf einer glatten und eben Fläche Stellen Sie die Gleittüre erst danach auf die Duschwanne Bitte beachten Die strukturierte Glasseite Polydtyroll des Seitenteils muss sich aussen befinden Stecken Sie das eben von der Duschgleittüreb entfernte Wandanschlussprofil auf die freie Seite des Seitenteils auf die abgerundete Kante des Profils muss sich aussen befi...

Page 6: ... profili U wywierciæ otwory wiertlem 8 mm Przykrêciæ mocuj ce profile U do œcian wkrêtami 40 40 mm zaokr glon czêœci profila na zewn trz Obie czêœci drzwi i panel ustawiæ na brodziku wsun æ do profili U ustawiæ w optymalnym polo eniu i sprawdziæ prawidiowoœæ dzia ania kabiny Przewierciæ otwory w ramie drzwi i kabiny poprzez otwory profilu U i profilu naro nego wiertlem 2 6 mm nastêpnie skrêciæ bla...

Page 7: ...iát ne felejtse el eltávolítani Zuhanyajtó szerelés egy fix fallal Mind két rész összeszerelése a zuhanytálcán kívül történik Az ajtóról vegye le a rögzítõ profilt a fix falról pedig a sarokprofilt Szükség szerint válassza szét az ajtót és a fix falat Az ábra alapján mindkét részt tolja be a sarokprofilba Az U profilt csúsztassa az ajtó másik felére úgy hogy a lekerekített éle kifelé essen Az egés...

Page 8: ...ìîíòàæó îñíîâíîãî èñïîëíåíèÿ Íåïîäâèæíàÿ ñòåíà ïðèñîåäèíèòñÿ ñ ïîìîùüþ óãëîâîãî ñîåäèíèòåëüíîãî ïðîôèëÿ Ìîíòàæ îáåèõ àñòåé ïðîèçâîäèòñÿ âíå âàííû Èç äâåðè ñíÿòü óñòàíîâî íûé ïðîôèë è èç íåïîäâèæíîé ñòåíû ñíÿòü óãëîâîé ïðîôèëü Äâåðü è íåïîäâèæíóþ ñòåíó ïàçìåñòèòü ïî òðåáîâàíèÿì Âñòàâèòü óãëîâîé ïðîôèëü ñìîòðè ðèñóíîê è ñîåäèíèòü ýòèì ñïîñîáîì îáå àñòè Ï ïðîôèëè âñòàâèòü íà ïðîòèâîïîëîæíûå ñòîðîíû ð...

Page 9: ...íòîâàí àñòèíè âñòàíîâèòè íà âàííó âèð âíÿòè ïðîô ë ó âåðòèêàëüíå ïîëîæåííÿ Ïîëîæåííÿ Ï ïðîô ë â íàì òèòè íà ñò íó íà ðàìàõ íàì òèòè âñòàâêó â êóòîâèé ïðîô ëü Çìîíòîâàí àñòèíè çíÿòè ç âàííè çíÿòè íåðóõîìó ñò íó Ó íàì åíîìó ïîëîæåíí ïðîñâåðäëèòè ðàçîì êóòîâèé ïðîô ëü ðàìó äâåðåé òà çãâèíòèòè ö àñòèíè ñàìîíàð çíèìè ãâèíòàìè ä àìåòðîì 3 5 õ13 ìì Çã äíî îòâîðàì ó Ï ïðîô ëÿõ íàì òèòè íà ñò íè îòâîðè äëÿ...

Page 10: ...åòà ïîñòàâåòå íà ïîääóøåâî êîðèòî èçðàâíåòå â âåðòèêàëíî ïîëîæåíèå ñ âîäîïàñ è îòáåëåæåòå ïîçèöèÿ íà ïðîôèëèòå íà ñòåíàòà Ïîçèöèÿ íà íàõëóçíàò úãëîâ ïðîôèë îòáåëåæåòå íà ðàìêèòå Ìàõíåòå îò ïîääóøåâî êîðèòî íåïîäâèæíàòà ñòåíà îñâîáîäåòå îò úãëîâ ïðîôèë è ñïîðåä îòáåëÿçàíàòà ïîçèöèÿ ïðîáèéòå äóïêè ñâðåäåë 2 6 ìì è ñúåäèíåòå úãëîâ ïðîôèë ñ ðàìêà SDOP èçïîëçâàéêè áîëòîâå 3 5 13 ìì âúòðå â úãëîâèÿ ïðîô...

Page 11: ...lizar el montaje de ambas partes fuera del plato de ducha Atención el lado decorativo del cristal debe estar por fuera Quite los perfiles de fijación de la mampara y el perfil de fijación angular del panel fijo Une el panel fijo con la mampara insertando ambas partesdentrodelperfilangular deacuerdoaldibujo11 Inserteelpanelfijoylamamparadentrodelosperfilesdefijación U conelborde de los perfiles red...

Page 12: ...ssayez le fonctionnement de la porte et percez selon les orifices percés en avance dans les profils des orifices dans le cadre de la porte Vissez le cadre de la porte ensemble avec le profil de fixation avec les vis taraudeuses Ø 3 5 13mm Fermez les orifices de montage dans le cadre de la porte avec les bouchons Ø 10 13mm Mettez du mastic silicone sur la surface de contacte entre la cabine de douc...

Page 13: ... Marcaþi pe perete poziþia profilelor Pe rame marcaþi poziþia în care se introduce profilul de fixare pe colþ Îndepãrtaþi produsul de pecadã scoateþiperetelefixdinprofiluldefixarepecolþºiconformpoziþieimarcatedaþigãuri cuburghiude 2 6mm ºiprindeþi profilul de fixare pe colþ ºi rama SDOP cu ºuruburi autofiletante de 3 5 13 mm în interiorul profilului conform fig 13 În continuare procedaþi conform p...

Page 14: ...o rohového profilu oznaèiť na rámoch Premiestniť diely z vanièky odòať pevnú stenu Pod a oznaèenej polohy prevrtať rohový profil s rámom dverí a spojiť skrutkami 3 5 13 mm Na steny oznaèiť pod a otvorov v U profiloch otvory pre hmoždinky vyvrtať a z ahka naklepnúť hmoždinky Priskrutkovať ustavovacie U profily skrutkami 4 40 mm zaoblenou hranou z vonkajšej strany vanièky Diely spojené rohovým profi...

Page 15: ... polohy dle vodováhy a oznaète umístìní profilù na stìnu Zasunutí rohového profilu oznaète na rámech Sejmìte z vanièky uvolnìte z rohového profilu pevnou stìnu a podle oznaèené polohy svrtejte rohový profil s rámem SDOP vrtákem 2 6 mm a spojte samoøeznými šrouby 3 5 13 mm uvnitø rohového profilu obrázek 13 Dál postupujte podle bodù 3 4 V koneèné poloze podle pøipravených otvorù svrtejte rámy s ust...

Page 16: ...3 13 14 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ra...

Reviews: