background image

1.

2.

3.

4.

5.
6.
7.
8.

9.

10.- 11.

12.

13.

A zuhanysarok a következõképpen kerül forgalomba: 2 db SRV - S 750, 800, 900 vagy 1000 mm

szélességben, (+ "U" rögzítõ profil). Rendelésre kérhet 1 db PSS(APSS) fix zuhanyfalat 750, 800, 900 vagy 1000
mm szélességben (+ sarokcsatlakozó profil). Összeszerelés elõtt ellenõrizze rendelkezésére áll-e az összes
megadott alkatrész.

Az SRV - S szerelését a zuhanytálcán kívül végezzük. A mûanyag sarokcsatlakozót tolja a vezetõ profilba,

fúrjon lyukakat az

2,6 mm-es fúrószárral, majd rögzítse a

3,5/6,5 mm önmetszõs csavarokkal.

A becsukott ajtók tapadását egy mágneses profil biztosítja. Amennyiben a mágneses profilok nem illeszkednek

pontosan, az egyiket csavarhúzó segítségével óvatosan kicsúsztatjuk, megfordítjuk, majd visszahelyezzük az
ajtó bevágásba.

A zuhanysarkot ráhelyezzük a zuhanytálcára, majd a profilokat függõleges helyzetbe állítjuk. A profilok helyét a

falon jelölje meg.

Vegye le a keretrõl a rögzítõ profilt. A rögzítõ profil szerint a falon jelölje meg a tiplik befúrásának helyét.
Fúrja ki a lyukakat, és óvatosan verje be a

8 mm-es tipliket.

Csavarozza fel a rögzítõ profilt a

4/40 mm-es tipli csavarokkal.

Az összeszerelt zuhanysarkot helyezze a zuhanytálcára, tolja rá a rögzítõ profilra, egyengesse ki, majd

ellenõrizze az ajtók helyes mûködését, záródását.

A rögzítõ profilban található elõfurat alapján a keretbe fúrjon a

2,6 mm-es fúrószárral, és rögzítse ezt

a helyzetet az

3,5/13 mm-es önmetszõs csavarokkal.

A zuhanysarok, a fal és a zuhanytálca közti réseket a külsõ oldalról szilikonos gittel tömítse. Részletes

tájékoztatót a szerelést, használatot és karbantartást illetõen az eladótól kaphat. Tömítéshez és ragasztáshoz
használja a "RAVAK PROFESSIONAL" gittet, mely biztosítja a felhasznált anyagok tökéletes összetartását. Más
gittek használata esetén annak a veszélynek teszi ki magát, hogy a zuhanytálcából kifolyik a víz.

A zuhanytálca és polisztirén üveg egy vékony fóliával van védve. Üzembe helyezés elõtt ezt a vékony fóliát ne

felejtse el eltávolítani.

Zuhanysarok összeszerelése egy fix fallal.

Az összeszerelés ebben az esetben hasonló mint az alaphelyzetben. A fix fal csatlakoztatása a zuhanysarok
összeszerelése után a sarokcsatlakozó profil segítségével történik. A zuhanysarok egyik részébõl emelje ki az
"U" profilt és a helyébe tolja be a sarok profilt, amely az önálló fix fal egyik összetevõje. A kiemelt "U" profilt tolja a
fix fal másik oldalára. A sarok minkét oldalát szerelheti jobb vagy oldali variánsként. Ez saját tengelye körüli 180
fokos elfordítással oldható meg. Figyelem az üveg díszített oldala mindig kívül legyen. Az egész sarkot helyezze
a zuhanytálcára, a profilokat hozza függõleges helyzetbe. Az "U" profil helyzetét jelölje meg a falon, a sarok
profilba való betolást pedig a kereten jelölje meg. Tolja el a zuhanysarkot a zuhanytálcáról és vegye elõ a fix falat.
A jelölt helyzetnek megfelelõen a sarok profilt fúrja össze az ajtó keretével és csavarozza össze õket

3,5/13

mm-es önmetszõs csavarokkal. A továbbiakban folytassa az eredeti útmutató alapján. Az elõfuratnak
megfelelõen a rögzítõ profil és a sarok profil keretébe fúrjon az

2,6 mm-es fúrószárral, s ezt a helyzetet rögzítse

3,5/13 mm-es önmetszõs csavarokkal. Az összeszerelés a továbbiakban az eredeti útmutató alapján történik.

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

Æ

FIGYELEM

HU

SZERELÉSI UTASÍTÁS

A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a mûanyag kezelését jelenti puha textillel,
a háztartásokban használt általános tisztítószerekkel. Kerülendõ a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és
hasonlók használata. A gyártó nem vállal felelõsséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással
keletkezett károkért. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben
a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte, mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idõ
24 hónap, más esetben a jótállási idõ a törvényekben megszabott idõtartam. Valamennyi, az összeszereléssel,
használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötõnktõl választ kap.

SRV2 - S, ASRV3

Summary of Contents for SUPERNOVA SRV2-S

Page 1: ...D MONT N N VOD INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ SRV2 S ASRV3 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV...

Page 2: ...0 970 990 x 970 990 530 454 720 740 x 870 890 SRV2 S 100 SRV2 S 100 SRV2 S 75 SRV2 S 90 720 740 x 720 740 495 543 635 770 790 x 770 790 870 890 x 870 890 ASRV3 75 ASRV3 75 ASRV3 80 ASRV3 80 ASRV3 90 A...

Page 3: ...illo randela 1 pieza 3 3 2 2 1 1 piezas piezas piezas piezas pieza pieza 2 piezas 2 piezas Contenido de la bolsa para el montaje ES 1 Introduce i racordurile din plastic Diblu urub urub autofiletant u...

Page 4: ...all is similar to the assembly of the basic version After the assembly of the shower enclosure the fixed wall can be attached using the angle connecting profile Remove one wall connection profile from...

Page 5: ...er Produkt k nnen Sie mit dem feststehenden Seitenteil mit der Eckprofil erg nzen Montieren Sie die Duschgleitt re zun chst auf einer glatten und eben Fl che Stellen Sie die Gleitt re erst danach auf...

Page 6: ...Zdj ty profil U nasuwamy na drug stron nieruchomej ciany Obie strony kabiny mog by instalowane jako wariant prawy lub lewy co dokonujemy przez obr t o 180 Uwaga dekoracyjna strona szyb musi znajdowa s...

Page 7: ...ony f li val van v dve zembe helyez s el tt ezt a v kony f li t ne felejtse el elt vol tani Zuhanysarok sszeszerel se egy fix fallal Az sszeszerel s ebben az esetben hasonl mint az alaphelyzetben A fi...

Page 8: ...750 800 900 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 13 SRV2 2 6 3 5 13 SRV S 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RA...

Page 9: ...00 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 6 5 8 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 1 S 2 6 13 5 8 2 6 3 PSS 3 5 4 3 RV2 3 5 SRV S 13 3 5 1 10 11 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK C...

Page 10: ...800 900 1000 2 1 PSS 750 800 900 1000 RPS SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL PSS 13 2 6 SRV S 3 5 13 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 1 2 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLE...

Page 11: ...ci n Elpaneldepoliesteroest protegidoporunahojafina Qu teestahojaantesdelprimerusodelamampara Elproductosepuedecompletarconpaneldeduchafijoindependienteconelperfilangular Se recomienda realizar el mon...

Page 12: ...compl ter le produit avec une paroi fixe individuelle PSS avec un profil en angle Nous recommandons d effectuer l assemblage des deux parties en dehors du r cepteur de douche Attention le c t d corat...

Page 13: ...col din peretele fix Asambla i cabina cu peretele cu ajutorul profilului de fixare pe col conform fig 13 Pune i profilele de montaj la cap tul peretului fix i al produsului astfel nc t partea curbat...

Page 14: ...ho spojovacieho profilu Z jedn ho dielu k tu zobra U profil a miesto neho nasun rohov profil ktor je s as ou pevn ho dielu U profil nasun na druh stranu pevnej steny Obidve strany k tu m u by in talo...

Page 15: ...tavovac profil Kout spojte se st nou nasunut m rohov ho profilu na oba d ly dle obr zku 13 Ustavovac profily nasa te na konec pevn st ny a v robku tak aby zaoblen hrana profil byla vn Celek postavte n...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: