background image

Na údržbu nesmú byť používané mechanické abrazívne prostriedky (napr. brúsne pasty), ani agresívne chemikálie (napr.
rozpúšťadlá, acetón a pod.). Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou montážou, používaním alebo
ošetrovaním výrobku. Údržba sa prevádza len utieraním lakovaných dielov, skiel a plastov len špeciálnymi èistiacimi
prostriedkami. Výrobca odporúèa:

- je prípravok, ktorý dokonale obnovuje a udržuje

všetky požadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy RAVAK ANTICALC;

- slúži na

odstránenie starých a zašlých neèistôt z povrchu skla, rámu sprchových kútov, smaltovaných a akrylátových vaní,
umývadiel a vodovodných batérií;

- je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými

antibakteriálnymi a protipliesòovými úèinkami. Výrobca si vyhradzuje právo inovovať výrobky. Záruèná lehota - 24
mesiacov odo dòa predaja. Všetky podrobné informácie oh¾adom montáže, použitia a údržby získate u svojho predajcu.

RAVAK ANTICALC CONDITIONER

RAVAK ANTICALC CLEANER

RAVAK DESINFEKTANT

NEPREHLIADNITE!

SK

MONTÁŽNY NÁVOD

VSK2

Vaòová stena kruhová dvojdielna (VSK 2) se skladá z jedného rovného dielu, ktorý sa upevòuje na stenu kúpelne a je

spojený s druhým (zaobleným) dielom. Montáž steny je nutné vykonávať až vtedy, keï je definitívne upravený povrch stien

kúpelne a umiestená vaòa.

Vaòovú stenu vèítane ustavovacieho profilu postavte na horný lem vane cca 1,5 až 2cm od okraja vane. Presvedète sa,

èi sa dá otoèný diel naplno otovriť a sklopiť nad vaòu, a to hlavne pri použití stojankovej batérie na okraji vane alebo pri

inštalovanom ovládania hydromasážných systémov.

Vo zvolenej polohe vyrovnajte vaòovú stenu pomocou vodováhy do zvislej polohy a na stenu oznaète polohu hrany

ustavovacieho profilu. Potom postavte vaòovú stenu mimo pracovný priestor a snímte ustavovací profil, upevnený

k pevnému dielu tromi skrutkami s podložkou.

Ustavovací profil priložte zpäť na oznaèené miesto na stene (oblým profilom dnu do vane) a na stenu oznaète obrysy

troch upevòovacích otvorov. Profil odložte.

Uprostred oznaèených otvorov vyvàtajte otvor

8 mm a osaïte hmoždinku.

Ustavovací profil priskrutkujte na stenu priloženými vrutmi .

POZOR: Pred vrtáním se presvedète, èi sa pod omietkou nenachádzajú rozvody elektrickej energie, plynu alebo vody!

Vaòovú stenu nasuòte do ustavovacieho profilu a zaistite ¾ahkým dotiahnutím skrutiek s podložkou. Vyrovnajte stenu

tak, aby pevný diel ležal celou dåžkou tesne na vani a otoèným dielem bolo možno volne manipulovať a držal v „otvorenej“

i „zavrenej“ polohe. Po vyštelovaní skrutkami dotiahnite.

Pre zamedzenie prieniku vody mezi obkladom a ustavovacím profilom je možné pred definitývnym upevnením

ustavovacieho profilu k stene naniesť na stykovú plochu profilu a obkladu silikonový tmel alebo vykonať zatmelenie styku

z vnútornej strany po skonèení montáže.

Pre stabilizáciu vaòovej steny v hornej èasti pevného dielu doporuèujeme použít špeciálny držiak. Tento sa dodáva

v dlhom alebo krátkom prevedení.

MONTÁŽ KRÁTKÉHO DRŽIÁKA

Držiak môže byť namontovaný v priestoru nad vaòou alebo smerom mimo vaòu.Vo válcovom diely s výrezom povolte

zaisťovaciu skrutku (imbusovú) a hlavicu usaïte na horný hliníkový profil pevného dielu VSK 2. Pod uhlom 45 posunte

držiak tak, aby druhá hlavica s otvorom o priemeru 5 mm dosadla celou plochou na stenu a spojovacia tyè bola vodorovná.

Na stene oznaète obrys kruhovej hlavice a v jeho strede vyvàtajte otvor

8 mm a osaïte hmoždinku.

Držiak snímte, odskrutkujte hlavicu s otvorom a priloženou skrutkou

4x40 mm upevnite hlavicu na stenu.

Kompletný držiak uchyťte do hlavice tak, aby sa hlavica s výrezom dala nasadiť na horný profil pevného dielu.

Ustavte stenu do zvislej polohy, odzkúšajte jej funkciu a ¾ahko dotiahnite zasťovacou skrutkou tak, aby ste nepoškodili

tenkostenný hliníkový profil.

MONTÁŽ DLHÉHO DRŽIAKU

Dlhý držiak má zhodnú konštrukciu, Umiestòuje se cca 50mm od otoèného závesu na pevný diel vaòovej steny a smeruje

kolmo cez vaòu k proti¾ahlé stene, ku ktorej je upevnený skrutkou

4x40mm. Postup montáže je rovnaký. Vyrovnanie

vaòovej steny s pripevneným držiakom do zvislej polohy sa prevádza zaskrutkovaním (skrátením dåžky držiaku) alebo

vyskrutkovaním svorníka medzi upevòovaciu hlavicu a spojovacú tyè.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Æ

0

(VSK 2 ROSA, VSK 2 GENTIANA)

(VSK 2 ROSA)

Æ

Æ

Æ

- 14 -

Summary of Contents for SUPERNOVA VSK 2 ROSA

Page 1: ...AGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD INSTRUC IUNI DE MONTAJ VSK 2 ROSA L R VSK 2 GENTIANA L R VSK 2 ROSA SUPER...

Page 2: ...1 1500 A A B B VSK2 L VSK2 R VSK 2 ROSA L R 140 440 460 445 725 745 365 140 2 470 490 445 150 795 815 395 525 545 445 625 645 445 150 160 170 A B A B VSK 2 GENTIANA L R...

Page 3: ...la bolsa para el montaje ES 1 2 8 4 40 3 3 RU 1 D bel 8 mm und 6 mm 2 Holzschrauben 4 40 mm 3 Stk 3 Stk Als Monagematerial liegt der Duschgleitt re bei D 1 Hmo dinky 8 mm 2 Vruty 4 40 mm 3 ks 3 ks Ob...

Page 4: ...illing check for electric gas and water mains in the walls Using the bolts from the assembly kit fix the mounting profile to the wall Slide the bath wall into the mounting profile and lightly fasten i...

Page 5: ...ren und die D bel setzen Vor dem Bohren sich berzeugen da unter dem Verputz keine Strom Wasser und Gasleitungen usw f hren Die Befestigungsprofile mit Hilfe der beigelegten Schrauben an die Wand befes...

Page 6: ...ciem nale y poluzowa wkr t ustalaj cy z moletowanym bem a g owic umieszczamy na g rnym kszta towniku elementu staego VSK 2 Uchwyt przesuwamy pod k tem 45 w taki spos b aby druga g owica z otworem o re...

Page 7: ...alat gy hogy a fix r sz teljes hossz ban fek dj n a k d perem n s az ves r sz meg lljon mind kihajtott mind behajtott llapot ban Ezut n h zza be j l a csavarokat Ahhoz hogy ne jusson t a v z az U prof...

Page 8: ...RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT RU VSK2 VSK 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 5 2 8 VSK 2 45 5 8 4 40 50 4 40 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 0 8...

Page 9: ...RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 UK VSK2 VSK 2 1 5 2 8 VSK2 45 5 8 4 40 50 4 40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 0 9...

Page 10: ...RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT BG VSK2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VSK 2 VSK 2 8 4 4 1 5 2 8 45 5 40 50 40 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 10...

Page 11: ...el perfil de ajuste a la pared con los tornillos de rosca adjuntos ATENCI N Antes de taladrar aseg rese que debajo del revoque no hay distribucionesdeelectricidad gasoagua Lapareddeba eraintrod zcala...

Page 12: ...le profil au mur Forez les trous et enfoncez l g rement les goujons 8 mm Faites attention la conduite d eau de gaz et aux c bles lectrique Vissez le profil de constitution au mur par les vis 4 x 40 m...

Page 13: ...rofilul de montaj ata at pe partea fix cu trei uruburi cu aib A eaza i din nou profilul de montaj n locul marcat pe perete cu partea curbat a profilului spre partea exterioar a c zii i marca i orifici...

Page 14: ...mm a osa te hmo dinku Ustavovac profil priskrutkujte na stenu prilo en mi vrutmi POZOR Pred vrt n m se presved te i sa pod omietkou nenach dzaj rozvody elektrickej energie plynu alebo vody Va ov sten...

Page 15: ...i roubujte na st nu p ilo en mi vruty Vanovou st nu nasu te do ustavovac ho profilu a zajist te lehk m dota en m roub s podlo kou Vyrovnejte st nu tak aby pevn d l le el celou d lkou t sn na van a oto...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: