background image

Tisztítás alatt a lakkozott, üvegezett és mûanyag részek megszokott háztartási tisztítóeszközökkel és finom
textíliával végzett törlése értendõ. Soha ne használjon csiszolópasztát, oldószert, acetont, vagy más hasonló
segédeszközöket. A gyártó nem felel a helytelen használatból, összeszerelésbõl vagy kezelésbõl eredõ károkért.
A gyártó fenntartja magának a termék továbbfejlesztési jogát. Érdeklõdése esetén az összeszereléssel,
használattal és karbantartással kapcsolatos mindennemû egyéb információt a termék értékesítõje bocsát
rendelkezésére. A termékre az eladás napjától számított 24 hónap jótállási idõ vonatkozik.
A gyártó javasolja: a

- kezelõ szert, mely tökéletesen felújítja és karbantartja

az üvegfelület RAVAK ANTICALC vízlepergetõ tulajdonságát. A

- tisztítószer, mely kímélõen

tisztítja az üvegfelületet, alumínium profiloka, akrilkádakat, mozsdókat és csapokatt a lerakódott
szennyezõdésektõl. A

- speciális fertõtlenítõszer különösen hatásos antibakteriális és

gombásodáselleni tulajdonsággal.

RAVAK ANTICALC CONDITIONER

RAVAK CLEANER

RAVAK DESINFECTANT

KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS

HU

FELSZERELÉSI UTASÍTÁS

VSK2

1.

2.

3.

Helyezze a fürdõkádfalat a kád peremére, 1,5-2 cm-re

a szélétõl. Gyõzõdjön meg arról, hogy az íves rész záródása és nyitása teljes-e (nem akadályozza-e a csaptelep

vagy hidromasszázs kádesetében az irányítópanel).

A megfelelõ helyzetben vízmértékkel állítsa vízszintbe a terméket és az U profil helyét jelölje meg a falon.

Ezután helyezze a terméket a munkaterületen kívülre és csavarozza le az U profilt a termék fix részérõl.

Helyezze az U profilt a már megjelölt helyre és jelölje meg a falon a három rögzítõ csavar helyét.

A megjelölt helyekre fúrjon lyukat a 8 mm-es tipli számára. Üsse be a tipliket a falba.

Rögzítse az U profilt a három mellékelt csavarral a falhoz.

Helyezze vissza a fürdõkádfalat a profilba és lazán húzza be a csavarokat. Egyenesítse ki a fürdõkádfalat úgy,

hogy a fix rész teljes hosszában feküdjön a kád peremén, és az íves rész megálljon mind kihajtott, mind behajtott

állapotában. Ezután húzza be jól a csavarokat.

Ahhoz, hogy ne jusson át a víz az U profil és a fal között lehetséges az U profilra a végleges felhelyezés elõtt egy

vékony szilikonréteget kenni, vagy a felhelyezés után belülrõl a profil és a fal között kiszilikonozni.

A fürdõkádfal még jobb rögzítése végett ajánljuk merevítõkarok használatát. Ez rövid és hosszú változatban

készül.

A merevítõkart a kád fölé, vagy a kádon kívülre kell felszerelni. A hengeres rész kivágásánál engedje meg

a biztosítócsavart (imbusz kulccsal), éshelyezze kivágást a fis rész felsõ alumíium profiljára. 45 fokos szögben

tartva tolja a kart úgy a falig, hogy a fali csatlakozófej teljes egészében feküdjön a falon, és az összekötõ hengers

rész vizszintes legyen. A falon jelölje meg a csatlakozófej körvonalát, majd a közepébe fúrjon lyukat a 8 mm-es

tipli számára. Üsse be a tiplit. Csavarja le a csatlakozófejet és a termékhez csomagolt csavarral (4x40

mm)rögzítse a csatlakozófejet a falhoz. A merevítõkart úgy rögzítse a fejhez, hogy utána rá tudja helyezni a fal fix

részére. Próbálja ki a fal mûködését és húzza be arögzítõ csavart.

A hosszú merevítõkar szerkezete egyezeik a rövid merevítõvel. A fal fix részéhez csatlakoztatjuk, 50 mm-re a fix

és íves rész csatlakozásától. A kar a kád fölött csatlakozik a falhoz, merõlegesen a fix részre. A szerelési folyamat

megegyezik a rövid merevítõkar szerelésével. A fürdõkádfalat a kar rövidítésével vagy a csatlakozófejbõl való

megnyújtásával állítjuk merõleges helyzetbe.

A VSK 2 termék egy íves fürdõkádfal, mely tartalmaz egy egyenesrészt, melyet a falra kell rögzíteni és egy íves

részt, mely az egyenes részhez kapcsolódik. A termék beszerelését akkor kell elvégezni, amikor már a kád

beépítésre került és a fürdõszoba burkolása is befejezõdött.

Fúrás elõtt gyõzõdjön meg,

hogy nincsenek-e elektromos-, víz- vagy gázvezetékek a fal azon részén.

RÖVID MEREVÍTÕKAR SZERELÉSE

HOSSZÚ MEREVÍTÕKAR SZERELÉSE,

5.

6.

7.

8.

9.

(VSK 2 ROSA, VSK 2 GENTIANA)

(VSK 2 ROSA)

- 7 -

Summary of Contents for SUPERNOVA VSK 2 ROSA

Page 1: ...AGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT NY N VOD MONT N N VOD INSTRUC IUNI DE MONTAJ VSK 2 ROSA L R VSK 2 GENTIANA L R VSK 2 ROSA SUPER...

Page 2: ...1 1500 A A B B VSK2 L VSK2 R VSK 2 ROSA L R 140 440 460 445 725 745 365 140 2 470 490 445 150 795 815 395 525 545 445 625 645 445 150 160 170 A B A B VSK 2 GENTIANA L R...

Page 3: ...la bolsa para el montaje ES 1 2 8 4 40 3 3 RU 1 D bel 8 mm und 6 mm 2 Holzschrauben 4 40 mm 3 Stk 3 Stk Als Monagematerial liegt der Duschgleitt re bei D 1 Hmo dinky 8 mm 2 Vruty 4 40 mm 3 ks 3 ks Ob...

Page 4: ...illing check for electric gas and water mains in the walls Using the bolts from the assembly kit fix the mounting profile to the wall Slide the bath wall into the mounting profile and lightly fasten i...

Page 5: ...ren und die D bel setzen Vor dem Bohren sich berzeugen da unter dem Verputz keine Strom Wasser und Gasleitungen usw f hren Die Befestigungsprofile mit Hilfe der beigelegten Schrauben an die Wand befes...

Page 6: ...ciem nale y poluzowa wkr t ustalaj cy z moletowanym bem a g owic umieszczamy na g rnym kszta towniku elementu staego VSK 2 Uchwyt przesuwamy pod k tem 45 w taki spos b aby druga g owica z otworem o re...

Page 7: ...alat gy hogy a fix r sz teljes hossz ban fek dj n a k d perem n s az ves r sz meg lljon mind kihajtott mind behajtott llapot ban Ezut n h zza be j l a csavarokat Ahhoz hogy ne jusson t a v z az U prof...

Page 8: ...RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT RU VSK2 VSK 2 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 5 2 8 VSK 2 45 5 8 4 40 50 4 40 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 0 8...

Page 9: ...RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 UK VSK2 VSK 2 1 5 2 8 VSK2 45 5 8 4 40 50 4 40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 0 9...

Page 10: ...RAVAK ANTICALC 24 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT BG VSK2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VSK 2 VSK 2 8 4 4 1 5 2 8 45 5 40 50 40 VSK 2 ROSA VSK 2 GENTIANA VSK 2 ROSA 10...

Page 11: ...el perfil de ajuste a la pared con los tornillos de rosca adjuntos ATENCI N Antes de taladrar aseg rese que debajo del revoque no hay distribucionesdeelectricidad gasoagua Lapareddeba eraintrod zcala...

Page 12: ...le profil au mur Forez les trous et enfoncez l g rement les goujons 8 mm Faites attention la conduite d eau de gaz et aux c bles lectrique Vissez le profil de constitution au mur par les vis 4 x 40 m...

Page 13: ...rofilul de montaj ata at pe partea fix cu trei uruburi cu aib A eaza i din nou profilul de montaj n locul marcat pe perete cu partea curbat a profilului spre partea exterioar a c zii i marca i orifici...

Page 14: ...mm a osa te hmo dinku Ustavovac profil priskrutkujte na stenu prilo en mi vrutmi POZOR Pred vrt n m se presved te i sa pod omietkou nenach dzaj rozvody elektrickej energie plynu alebo vody Va ov sten...

Page 15: ...i roubujte na st nu p ilo en mi vruty Vanovou st nu nasu te do ustavovac ho profilu a zajist te lehk m dota en m roub s podlo kou Vyrovnejte st nu tak aby pevn d l le el celou d lkou t sn na van a oto...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: