background image

420

210 / 230

40

700

1500 / 1600

210 / 230

R 290

Vanda

Diese Wanne hat eine rechteckige Form. Sie wird in zwei verschiedenen Grössen geliefert.

Möglich ist, entweder Schürzen zu verwenden, die Badewanne zu ummauern oder beides zu kombinieren.

1600

700
420
180

Länge mm
Breite mm
Innentiefe mm
Nutzvolumen l

1500

700
420
165

1.

600 mm

2.

3.

4.

8 mm

5.

6.

7.

3 mm

8.

4,3/11,5 mm

9.

M12x120

10.

M12

M12

!

!

!

Blechträger

Befestigungsschelle

Dübel

Holzschraube

4 x 40 mm

für die Dübel 8 mm

Schraube

5 x 16 mm

Bohrer

Rostfreie Unterlagsscheibe

Gewindestange,

Mutter

Stützfuss aus Kunststoff (komplett)

!

!

2 Stk.

4 Stk.

4 Stk.

4 Stk.

4 Stk.

8 Stk.

1 Stk.

4 Stk.

4 Stk.

12 Stk.

1.

Abbildung 1, 2

2.

Detailbild 1 -

Schnitt B-B

3.

Abbildung 2

4.

Abbildung 2

Die Wanne kann nur in einem zuvor fertig verfliesten Badezimmer

installiert werden. Die Verfliesung muss mindestens bis 150 mm

unterhalb des Wannenrandes reichen.

Wenn Sie die Wanne ummauern wollen, muss die innereAusmauerung

der Wannenform so entsprechen, dass sie bis maximal 10 mm neben den

äusseren Rand der Wanne reicht und bei einem Höhenausgleich der

Wanne 2 - 3 Millimeter unter Kante verbleiben. - siehe

. Vergessen Sie nicht, (Revisions-) Öffnungen für den Siphon

und die Wasserzuleitungen vorzusehen. Geeignet sind magnetische

Befestigungen oder die üblicherweise verwendeten Revisionsklappen.

Eine Wandmischbatterie sollte in einer Höhe von 800 mm (gemessen

vom Fussboden aus) an der für Sie günstigsten Stelle installiert werden.

Falls Sie eine stehende Ausführung verwenden wollen, versehen Sie sie

an einer günstigen Stelle mit Sperrventilen.

Installieren Sie den Ablauf

50 mm möglichst in der Nähe des

Wannensiphons. Sehen Sie den Ablauf nicht an den Stellen vor, an denen

sich später die Füsse der Badewanne befinden.

!

55

ACRYLWANNE

BASISMONTAGESATZ

Montageanleitung

A/ Vorbereitung

ACHTUNG!

E i n e A c r y l w a n n e d a r f

keinesfalls fest eingemauert

werden. Der tragende Teil der

Wanne ist der verstärkte

Boden, an dem die Stützfüsse

befestigt werden.

Zwischen der oberen Fläche

der Verfliesung und dem

Wannenrand muss ein Spalt

von 2-3 mm verbleiben.

D i e s e r w i r d e r s t n a c h

Abschluss der Montage

d a u e r e l a s t i s c h v e r f u g t

(Abbildung 1 - Schnitt B-B)

Abbildung 1 – Schnitt B - B

Abbildung 1

Abbildung 1 – Schnitt A - A

610 mm, Wannenkante

567 mm,

Saubere Fließen

Fließen

Mauer

Tmelit

40

MAX 20

2÷3

Ansicht P

X =

1590

1490 /

Y

=

690

20

20

A

A

B

B

Beine

Wa

n

n

e

n

b

re

it

e

=

1050

Wannenlänge = 1600

Befestigungschelle

B

ef

estigungschelle

Abfluß

Abbildung 2

800

567

610 mm

350

400

700

Raum der Wasserzuleitung
zur Batterie

Durchgeführter Belag

Durchgeführter Fließenbelag

Montageöffnung

300x300

Raum für die
Abflußausführung

Befestigungsschelle

Summary of Contents for VANDA

Page 1: ...8 mm 55 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 40 230 max 170 I 565 70 45 24 10 max 16 5 300x300 800 567 610 mm 350 400 700 700 600 1500 1600 630 700 1...

Page 2: ...bathtubismountedwithoutsupportinglegsinabuilt inenclosure theguaranteeisnotvalid The manufacturer offers a 10 year guarantee on all bathtubs on the condition that the product is installed by a profess...

Page 3: ...ignet sind magnetische Befestigungen oder die blicherweise verwendeten Revisionsklappen Eine Wandmischbatterie sollte in einer H he von 800 mm gemessen vom Fussboden aus an der f r Sie g nstigsten Ste...

Page 4: ...610 mm ein Stellen Sie die Badewanne an ihrem endg ltigen Montageort auf Regulieren Sie gegebenenfalls die Entfernung zwischen Ummauerung und Badewannenrand Bringen Sie die Badewanne in allen Richtung...

Page 5: ...a obmur wk regulujac n kami Ustawiamy wann na w a ciwym miejscu dokonujemy kontroli ew ustawiamy odleg o mi dzy kraw dzi wanny a obmur wk regulujac n kami Poprzeprowadzeniukontroliwypoziomowaniawobuki...

Page 6: ...san emelje ki s tegye arr bb A r gz t kamp kat helyezze el a k d fels pereme alatt 55 mm rel A furatokat 8 mm s f r val k sz tse el Ar gz t kamp kat 4x40 mm s csavarokkal fogja oda Ak dat javasoljuk R...

Page 7: ...10 M12 2 4 4 4 4 8 1 4 4 12 A 1 2 2 1 B B 3 2 4 2 150 20 2 3 3 4 1 2 800 50 1 B B 2 3 5 6 7 3 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 A A 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 B 18 5 19 20 1 A A 21 22 RAVAK...

Page 8: ...4 4 4 8 1 4 4 12 A 1 2 3 4 150 20 2 3 3 4 1 2 800 50 2 1 B B 2 2 1 B B 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 3 4 2 1 1 AA B 18 19 20 21 22 RAVAK 40 5 1 A A C PANELK...

Page 9: ...8 9 12 125 10 12 1 2 2 1 150 20 2 3 3 2 4 2 800 50 3 4 1 2 1 2 3 5 6 7 3 8 9 4 10 11 12 13 14 2 15 16 1 17 1 18 5 19 20 1 21 22 3 10 610 610 5 55 555 8 4 40 RAVAK 40 PANELKIT RAVAK CLEANER RAVAK DESIN...

Page 10: ...easeguraci ndelaspatitas Dibujeencimadelpisolaposici ndelorificioparaelsif n En el revestimiento de las paredes marque la altura real del borde superior de la ba era debe ser en la altura 610 5 mm del...

Page 11: ...ons d installer la baignoire le syst me d coulement RAVAK que vous pouvez acheter ensemble avec la baignoire Pr parez le raccordement de la conduite d coulement 40 mm au siphon Installez le syst me d...

Page 12: ...c zii i zid rie C nd cada este la nivel str nge i piuli ele picioru elor Pe pardoseal marca i locul in care va fi amplasat sifonul Pe peretele cu faian marca i n l imea real a marginii superioare a c...

Page 13: ...hnite pois ovacie matice no i iek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sif n Na obklad stien vykreslite skuto n v ku horn ho okraja vane mus by vo v ke 610 5 mm od roviny podlahy Va u opatrne vyber...

Page 14: ...eslete polohu otvoru pro sifon Na obklad st n vykreslete skute nou v ku horn ho okraje vany mus b t ve v i 610 5 mm od roviny podlahy Vanu opatrn vyjm te a odstavte P chytky um st te 55 mm pod rovinou...

Page 15: ......

Page 16: ...22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2...

Reviews: