background image

D

Abb. 5

7

8

21

13

16

14

12

÷ 52

9

Abb. 4

55

13

÷

13

12

21

16

14

7

Wanneneinfassung

Abb. 3

30

3÷2

3

22

2

5

Wanneneinfassung

Paneel

3

2

9

6

7

3

17

4

8

45

567

-

565

Wannentr ger

ä

Paneel

Abb. 2

567

-

565

30

3÷2

3

2

20

5

Wanneneinfassung

3

Abb. 1

565

35

12÷15

A

Frontpaneel

INHALT DES MONTAGESATZES

3 ks

11 ks

1 ks
3 ks
3 ks
4 ks
3 ks
4 ks
2 ks
2 ks
2 ks
2 ks
1 ks
1 ks
2 ks
3 ks

Montageunterstützung

Montage des Paneels

Die Kunststoffpaneele der aufgeführten Länge und Breite kann man für die rechteckigen Wannen
verwenden: VANDA, CAMPANULA, FRESIA, SONATA aller Größen. Zu den Wannen werden sie
mit Hilfe der Elemente aus der Garnitur PANELKIT befestigt.
Nach Art der Plazierung der Wanne im Badezimmer kann man ein selbständiges Frontpaneel (in
die Nische), ein Front- und ein Seitenpaneel (in die Ecke) oder ein Front- und zwei Seitenpaneele
(zur Wand) verwenden.

1.

2.

3.

Abb. 2

Pos. 22

Pos. 5
4.

5.

6.

7.

8.
9.

10.

11.

Die Wanne mit dem Boden nach oben drehen, die Kartonteile der Verpackung mit dem

Polystyrol so auf die Ecken setzen, damit der Wannenrand und die erhöhte Kopfstütze nicht
beschädigt werden.

Die Blechträger der Wanne haben auf einer Seite 2 Öffnungen

12,5 mm nahe

nebeneinander. Dieses Ende der Träger wird immer auf die Seite montiert, die das Frontpaneel
sein wird.

Gemäß

in die Randöffnungen der Träger die Gewindestange der Länge 570 mm

anschrauben und zwischen den zwei Muttern einen Federhalter der

gemäß der

Abbildung anbringen. Das Ende der Gewindestangen mit dem Kunststoffüberzug

versehen.

In die weiteren Öffnungen im Träger

12,5 mm den Bolzen mit den Kunststoffüßen

anschrauben gemäß Wannentyp zwei bis drei Füße auf einen Träger.

Die komplettierten Träger auf den Wannenboden legen und sie senkrecht zur Längsachse der

Wanne in der Entfernung, die sie in der Montageanleitung Ihres Wannentyps aufgeführt haben.
Die Position der Träger auf den Wannenboden umzeichnen.

Die Träger so legen, damit sich die Mitte der Öffnung der langen Gewindestange 30 mm vom

äußeren Wannenrand befindet

auf der Seite, wo sich das Paneel befinden wird

und der

Federhalter 2 bis 3 mm von der Wannenkante weg ist.

Die Position kontrollieren und am Boden die Öffnungen für die Befestigung zur Wanne

umzeichnen. Die Träger weglegen und mit dem beigelegten Bohrer die Öffnungen für die
Befestigung bohren. ACHTUNG - nur in den verstärkten Teil des Bodens, mit Hilfe eines
Anschlags bis zu einer Tiefe von 10 mm bohren, damit nicht das Kunststoff des Wannenbodens
beschädigt wird!

Die Träger zurücklegen und die Schrauben

5,5 x 16 mm anschrauben.

Die Position der Gewindestange mit dem Federhalter einstellen, auf der Wanne die Position

des Kunststoffaufzugs umzeichnen. An der gekennzeichneten Stelle den Kunststoff mit
Sekundenkleber ankleben. Mit den Muttern den Bolzen mit leichter Vorspannung anziehen, so
daß nicht der obere Wannenrand deformiert wird. Entlang der Einfassung die Stütze mit
Silikonspachtel sichern.
Den Halter auf eine Entfernung von 3 mm von der Kante des Einschnitts in der Höhe einstellen
und 2 bis 3 mm von der Außenkante der Wanne in der Länge einstellen.

Die Wanne umdrehen und an den ausgewählten Platz stellen, gemäß der Wasserwaage in die

Ebene bringen. ACHTUNG - für die Anbringung des Paneels die Entfernung vom Boden zum
Wanneneinschnitt 567 - 565 mm messen.

An der Wand den oberen Wannenrand umzeichnen und gemäß der Montageanleitung die

Halterungen der Wanneneinfassung plazieren und sie in die Dübel anschrauben, die 55 mm unter
dem aufgezeichneten Wannenrand angebracht sind.

12.

13.

Pos. 6

14.

Abb. 2
Pos. 22 (Abb. 3)

15.

Pos. 20

16.

Abbildungen 4 und 5

Pos. 21 (Abb. 5)

Pos. 14 (Abb.

5)

17.

18.

19.

Abb. 2

20.

21.

22.

Das Paneel in den Halter einschieben und ausgleichen. Den Umriß des unteren Rands des

Paneels auf dem Fußboden aufzeichnen. Auf den Seitenwänden analog die Position des oberen
Teils des Paneels kennzeichnen Paneel weglegen.

Auf dem Fußboden 3 Kunststoffteile

verteilen, die als Anschläge dienen. Vom

aufgezeichneten Umriß 45 mm messen, Öffnung von

8 mm bohren, Dübel setzen und die

unteren Anschläge anschrauben.

Gemäß

den zusätzlichen Fuß mit der Gewindestange der Länge 570 mm und dem

Federhalter

komplettieren. Annähernd in der Hälfte der langen Seite der Wanne

aufstellen und in die Wanneneinfassung 30 mm vom äußeren Rand leicht spreizen. Die Stütze in
die Senkrechte ausgleichen und auf dem Fußboden die Position der Füße markieren. Die Stütze
durch Freimachung des Kunststoffußes wegnehmen.

Die Mitte der Öffnung markieren und in den Fußboden eine Öffnung von

8 mm für die Dübel

bohren. Mit der Schraube den Zylinder

anschrauben, auf den bei der Endmontage der

Kunststoffuß fixiert wird.

Für die Befestigung des Paneels bei den Seitenwänden gemäß den

vorgehen. Mit der Schraube M8 den Federhalter

mit einem Winkel

verbinden und senkrecht auf die Wand anlegen, so daß der Halter ca. 3 mm waagrecht vom

äußeren Wannenrand ist, und zwischen dem Einschnitt und der schrägen Flächen des Halters ein
Spiel von auch 3 mm ist. Den Umriß der Befestigungsöffnungen auf der Wand markieren.

In der Mitte der Ovale Öffnungen

8 mm für die Dübel bohren und den Winkel mit Hilfe der

Schrauben

4x40 mm anschrauben. Die Höhe und die Tiefe des Halters genau einstellen.

Nun kann die Wanne endgültig plaziert werden. In die Verzahnung der Kunststoffhalter eine

angemessene Menge Spachtel auftragen und die Wanne an ihnen einhängen. Erneut die
Plazierung des Paneels kontrollieren, die Muttern bei den Federhaltern und Füßen anziehen.

Die selbständige mittlere Stütze auf den Zylinder im Fußboden setzen. Auf die obere

Kunststoffstütze Sekundenkleber auftragen und durch Drehen des Fußes die Stütze spreizen
und gemäß

einstellen. Ihre Position durch Auftragung von Spachtel um den Kunststoff

sichern.

Den Siphon anschließen und die Arbeiten unter der Wanne beendigen. Falls auf dem Paneel

eine Schutzfolie ist sie herunternehmen.

In die Verzahnung der Kunststoffhalter auf dem Fußboden auch Spachtel auftragen und das

Frontpaneel unter einem Winkel von 45° zwischen den oberen Wannenrand und den Halter
schieben. Das Paneel in senkrechte Position neigen und es auf die Anschläge auf dem Boden
drücken und ausgleichen. Nach der Festigungszeit des Spachtels kann die Position des Paneels
durch eine geeignete Stütze gesichert werden.

Nach Bedarf kann man auch die senkrechte Fuge zwischen dem Paneel und der Wand oder

dem Fußboden verspachteln.

2. Gewindestange M12x570
3. Mutter M12
4. Kunststoffuß M12
5. Runder Überzug
6. Kunststoffhalter
7. Schraube für Dübel

4x40 mm

8. Unterlagscheibe

5 mm

9. Dübel

8 mm

12. Schraube M8x16 mm
13. Mutter M8
14. Halter des Paneels Nr. 08 - Träger
16. Unterlagscheibe

8 mm

18. Sekundenkleber
20. Kunststoffzylinder

16 mm

21. Halter des Paneels Nr. 09 - Federhalter
22. Halter des Paneels Nr. 10 - Federhalter

Montage der Wanne mit Frontpaneel aus Kunststoff

150, 160, 170, 180

Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr

Tel. (0208) 37789-30 Fax. 0208 37789-55, www.ravak.de, e-mail: info@ravak.de

Summary of Contents for VANDA

Page 1: ...n panel acr lico frontal 150 160 170 180 Montage de la baignoire avec le panneau frontal plastique 150 160 170 180 150 160 170 180 Montarea c zii cu masc frontal din plastic Monta czo owego panelu 150...

Page 2: ...the bathtub It should be 565 567mm Outline the upper border of the bathtub on the wall and arrange the brackets according to the mounting instructions for the bathtub Screw the brackets to the dowels...

Page 3: ...nfassung plazieren und sie in die D bel anschrauben die 55 mm unter dem aufgezeichneten Wannenrand angebracht sind 12 13 Pos 6 14 Abb 2 Pos 22 Abb 3 15 Pos 20 16 Abbildungen 4 und 5 Pos 21 Abb 5 Pos 1...

Page 4: ...egiem wanny rys 2 poz 22 poz 5 Nasuwamy panel na uchwyty i wyr wnujemy Obrys dolnej kraw dzi panelu oznaczamy na pod odze Na cianie bocznej w podobny spos b oznaczamy g rn cze panelu panel odk adamy N...

Page 5: ...bra 20 21 22 Tolja be az el lapot az ac l karmanty kba s egyengesse el Az el lap form j t rajzolja a padl ra Afalon jel lje be a panel fels r sz nek helyzet t az el lapot t vol tsa el A kirajzolt form...

Page 6: ...4 a 5 21 5 14 5 17 18 19 2 20 21 22 3 45 8 570 30 8 M8 3 3 8 4 x 40 45 PANELKIT 2 3 4 5 6 7 8 9 20 M12x570 M12 M12 4x40 5 8 12 M8 x 16 13 M8 14 08 16 8 18 16 21 09 22 10 3 11 1 3 3 4 3 4 2 2 2 2 1 1...

Page 7: ...s del borde de la ba era y atornillelas en los tarugos asentados 55 mm debajo del bordemarcadodelaba era 12 13 pos 6 14 Fig 2 pos 22 Fig 3 15 pos 20 16 Fig 4 y 5 pos 21 Fig 5 pos 14 Fig 5 17 18 19 Fig...

Page 8: ...la baignoire l endroit pr vue et quilibrez dans la position horizontale ATTENTION En utilisant le panneau gardez la distance de 565 567 mm entre le plancher et la d coupure de la baignoire Marquez le...

Page 9: ...l c zii i prinde i le cu uruburi n diblurile pozi ionate 55 mm sub marginea c zii marcat pe perete 2 4 8 Suporturile din metal au pe una din p r i dou g uri de 12 5 mm foarte aproape una de cealalt Ac...

Page 10: ...pr chytiek a no i ek Osa te samostatn stredn podperu na val ek v podlahe Na horn plastov opierku naneste sekundov lepidlo a ot an m no i ky rozoprite podperu a nadstavte podla Jej polohu zaistite nane...

Page 11: ...45 567 565 2 567 565 30 3 2 3 2 20 5 3 1 565 35 12 15 A PANELKIT 2 12 570 3 12 4 12 5 6 7 4 40 8 5 9 8 12 8 16 13 8 14 08 16 8 18 20 16 21 09 22 10 3 11 1 3 3 4 3 4 2 2 2 2 1 1 2 3 BG VANDA CAMPANULA...

Page 12: ...m sto podle vodov hy ustavte do roviny POZOR pro osazen panelu m te vzd lenost od podlahy k o ezu vany 567 565 mm Na st nu obkreslete horn okraj vany a podle mont n ho n vodu k van rozm st te p chytk...

Reviews: