background image

 

8

BESTIMMUNG 

 

Das Gerät ist für den Haushalt und zum Gebrauch in haushaltsähnlichen Bedingungen bestimmt, wie:  

 

Küchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen  

 

Haushalt  

 

durch Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Bedingungen 

 

Schlafstellen, Speisesäle u. ä. 

 

TECHNISCHE DATEN 

Spannung 

220–240 V 

Frequenz 

50Hz 

Soll-Leistung 

1800 W 

Volumen 

1,8l 

 

VOR ERSTEM GEBRAUCH 

Spülen Sie den Wasserkocher vor erstem Gebrauch gründlich und kochen Sie mehrmals sauberes Wasser darin, 
den Wasserkocher dabei bis zu der maximalen Füllhöhe füllen.  

 
VERWENDEN 
ACHTUNG!  Stellen  sie  sicher,  dass  die  Stromversorgung,  an  die  das  Gerät  anzuschließen  ist,  den  auf  dem 
Typenschild genannten Daten entspricht. 

 
Stellen Sie den Sockel auf einer stabilen und geraden Fläche auf.  
Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Kocher. Fassen Sie keine Teile des Wasserkochers, außer dem 
Griff, an und gehen Sie sicher, dass der Deckel entsprechend geschlossen ist. Die eingefüllte Wassermenge wird 
auf der Skala der Füllhöhe am äußeren Teil des Wasserkochers angezeigt.    
Füllen Sie das Gerät immer über die minimale Füllhöhe. Füllen Sie das Gerät nie über die maximale Füllhöhe.  
Gehen Sie immer sicher, dass der Deckel gut und fest sitzt.  
Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel, so dass der untere Teil des Wasserkochers genau anliegt.  
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „I“ (ein), um das Kochen zu beginnen, die Kontrolllampe leuchtet auf.  
Ist  das  Wasser  kochend,  stellt  sich  der  Ein-/Ausschalter  automatisch  auf  „O“  (aus).  Sie  können  den 
Wasserkocher manuell ausschalten, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf „O“ stellen.  
 
Nachdem  der  Wasserkocher  automatisch  ausgeschaltet  wurde  (oder  auch  manuell)  kann  ein  bisschen  Zeit 
vergehen (ca. 15-20 Sekunden braucht das Gerät zum Abkühlen), bis es wieder funktionsbereit ist. 
 

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 

Bevor  Sie  das  Gerät  reinigen,  ziehen  Sie  das  Kabel  aus  der  Steckdose.  Warten  Sie  bis  das  Gerät  vollständig 
abgekühlt  ist.  Benutzen  Sie  zur  Reinigung  einen  weichen,  feuchten  Lappen  und  ein  sanftes  Reinigungsmittel. 
Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder andere Substanzen, die das Gerät beschädigen könnten. 
Schaltet  sich  das  Gerät  automatisch  aus,  bevor  das  Wasser  kocht,  ist  es  ein  Zeichen  dafür,  dass  es  entkalkt 
werden muss. 
Verwenden Sie herkömmliche Entkalkungsmittel um den Kocher zu entkalken.  
Halten Sie sich an die Hinweise der Entkalkungsmittel-Hersteller.  
Ist der Wasserkocher entkalkt, spülen Sie ihn gründlich und gehen Sie wie vor dem ersten Gebrauch vor. 
Den Sockel nie im Wasser oder anderen Flüssigkeiten eintauchen. 

 
MÄNGELBESEITIGUNG 

Treten  irgendwelche  Mängel  am  Gerät  auf,  ziehen  Sie  es  aus  der  Steckdose  und  übergeben  es  an  die 
Vertragswerkstatt. 

 
 
 

Summary of Contents for CB-7015

Page 1: ...6 09 100 P o sk Polska tel 0048 23 662 68 01 fax 0048 23 662 68 02 www ravanson pl PL Instrukcja oryginalna ENG User s manual DE Bedienungsanleitung RUS CZ N vod na obsluhu SK N vod na obsluhu SLO Nav...

Page 2: ...ia przewodu przy czeniowego lub urz dzenie zosta o upuszczone na pod og Przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka ciennego nigdy nie ci gnij za przew d tylko za wtyczk W celu ochrony przed pora eniem pr dem...

Page 3: ...nim kilkakrotnie wod u ywaj c czystej wody w ka dym cyklu gotowania i nape niaj c czajnik do g rnego oznakowania MAX U YTKOWANIE Przed u yciem nale y sprawdzi czy parametry sieci zasilaj cej odpowiada...

Page 4: ...ochodz cymi z gospodarstwa domowego U ytkownik jest zobowi zany do oddania go podmiotom prowadz cym zbieranie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Prowadz cy zbieranie w tym lokalne punkty...

Page 5: ...ains Use only a soft damp not wet cloth with mild detergent to clean the appliance Do not use solvents petrol or other measures that would damage the device Store and transport in a package protecting...

Page 6: ...rer Do not use solvents gasoline and other agents which may damage the appliance If the appliance switches off before the water is boiled the kettle should be decalcified descaled In order to remove t...

Page 7: ...ht nassen Tuch und einem sanften Reinigungsmittel reinigen Zum Reinigen von Ber hrungsfl chen mit Lebensmitteln ein f r solche Fl chen geeignetes Reinigungsmittel verwenden Hinweise des Herstellers vo...

Page 8: ...so dass der untere Teil des Wasserkochers genau anliegt Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie den Ein Ausschalter auf I ein um das Kochen zu beginnen die Kontrolllampe leuchtet auf...

Page 9: ...dass nachdem das Ger t abgenutzt ist es nicht mit normalem Hausm ll entsorgt werden kann Der Verbraucher ist dazu verpflichtet das Ger t an einer Fachentsorgungsstelle f r Elektrom ll abzugeben Die S...

Page 10: ...10 220 240 50 1800 1 8...

Page 11: ...11 I O O 15 20...

Page 12: ...vystavovat za zen na p soben de t a vlhkosti P ed i t n m dr bou v dy odpojte za zen od zdroje elektrick ho proudu K i t n pou vejte m kk vlhk ne mokr had k a jemn sapon t Je zak z no pou vat rozpou t...

Page 13: ...st konvice odpov dala p esn podstavci Vlo te z str ku do elektrick z suvky P epn te vyp na do polohy I zapnut aby se konvice za ala zah vat kontrolka ukazatele se rozsv t Kdy voda za ne va it vyp na...

Page 14: ...hra Deti nem u vykon va bez pr sneho dozoru istenie a dr bu zariadenia Deti si neuvedomuj nebezpe enstvo ktor m e vznikn pri pou vaniu elektrozariadenia Skladujte spotrebi mimo dosah det Nepou vajte z...

Page 15: ...te po horn ozna enie POU VANIE UPOZORNENIE Uistite sa e zdroj nap jania ku ktor mu m by spotrebi pripojen zodpoved parametrom uveden m na t tku Umiestnite podstavec na stabilnom a rovnom podkladu Vle...

Page 16: ...zdravie a na ivotn prostredie ktor by mohla sp sobi pr tomnos kodliv ch zlo iek a nespr vne skladovanie a likvid cia tohto odpadu V spotrebi i bol obmedzen v skyt l tok ktor by mohli negat vne p sobi...

Page 17: ...vode Nikoli ne vlivajte v ajnik kak nih drugih teko in POZOR Naprava ni namenjena za delo z zunanjimi asovnimi stikali ali lo enega sistema za daljinsko upravljanje POZOR Dostopne povr ine so lahko me...

Page 18: ...ravo opravite na mesto kjer jo shranjujete po akajte da se ohladi Napravo hranite in transportirajte v embala i zagotavljajo i za ito pred prahom vlago in mehanskimi po kodbami Hranite izven dosega ot...

Page 19: ...i silieti Virdul galima naudoti tik su originaliu kaitinamuoju pagrindu Niekada nemerkite virdulio jo maitinimo laido arba ki tuko vanden ar kit skyst nes tai gali sukelti elektros sm g Saugoti rengin...

Page 20: ...Virdulio nukalkinim galima padaryti bet kokiu tam tikslui skirtu preparatu Laikykit s nuorod pateikt ant nukalkinimo preparato pakuot s Po nukalkinimo virdul nuplaukite taip kai prie pirm naudojim Nie...

Page 21: ...eest Seadme parandus tuleb tellida eranditult kvalifitseeritud isikult kes kasutab originaalseid varuosasid rge j tke t tavat seadet j relvalveta Kui teekann on veega liialt t idetud v ib keev vesi s...

Page 22: ...iisket mitte m rga lappi ja n rka puhastusvahendit rge kasutage lahusteid bensiini ja teisi vahendeid mis v iksid seadet kahjustada Kui seade hakkab v lja l lituma enne vee keema hakkamist t hendab se...

Reviews: