background image

Pag.28 

INTRODUCTION

Attention:

Nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure, qui décrit toutes les phases 
nécessaires pour qu’un poêle de chauffage fonctionne parfaitement.

Avertissement :

Les normes relatives à l’installation et au fonctionnement contenues dans ce manuel peu-
vent être différentes des normes en vigueur sur place. Dans ce cas il faudra toujours 
respecter les indications des autorités compétentes de l’endroit où le poêle sera installé. 
Les dessins de ce manuel sont donnés à titre indicatif, ils ne sont pas faits à l’échelle.

Information :

L’emballage que nous avons utilisé offre une bonne protection contre d’éventuels dom-
mages dus au transport. En tout cas veuillez contrôler le poêle tout de suite après la 
livraison ; en cas d’éventuels dommages visibles, veuillez en informer immédiatement 
votre revendeur Ravelli.

Description du manuel d’emploi et entretien :

Avec ce manuel d’emploi et entretien, la société Ravelli désire fournir à l’utilisateur toutes 
les informations sur la sécurité d’emploi du poêle, a

fi

 n d’éviter des dommages aux choses 

ou aux personnes ou à des pièces du poêle. Veuillez lire attentivement ce manuel avant 
d’utiliser notre produit ou avant toute intervention. 

AVERTISSEMENTS

Les poêles Ravelli sont fabriqués avec le maximum d’attention dédiée même aux simples 
éléments, de façon que tant l’utilisateur que l’installateur soient protégés contre tout ac-
cident éventuel.
Nous recommandons donc au personnel autorisé, après chaque intervention effectuée sur 
le poêle, de faire particulièrement attention aux raccordements électriques.

L’installation doit être exécutée par le personnel autorisé, qui devra donner à l’ache-
teur une déclaration de conformité de l’installation, prendra l’entière responsabilité 
pour l’installation dé

fi

 nitive et pour le bon fonctionnement du produit installé. Il faut 

aussi considérer toutes les lois et les réglementations nationales, régionales, du 
département et de la ville du pays où l’appareil a été installé. En cas de non respect 
de ces précautions Ravelli S.R.L. ne s’assumera aucune responsabilité.

Le présent manuel d’instructions fait partie intégrante du produit : véri

fi

 er qu’il soit toujours 

fourni avec le poêle, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en 
cas de transfert dans un autre lieu. Si le manuel est abîmé ou perdu, veuillez demander 
un autre exemplaire à notre service technique.
Ce poêle doit être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément réalisé. 
Ne pas utiliser l’appareil comme incinérateur, ou en tout cas pour tous usages différents 
de celui pour lequel il a été conçu. Toute responsabilité sous contrat et hors contrat du 
fabricant est absolument exclue pour les dommages causés à des personnes, des ani-
maux ou des choses en raison d’erreurs d’installation, de réglage, d’entretien, ou en raison 
d’utilisations impropres. On ne peut utiliser aucun autre combustible que les granulés. Ne 
pas utiliser de combustibles liquides.
Dès que vous avez enlevé l’emballage veuillez véri

fi

 er si le contenu est intact et complet.

Tous les composants électriques qui constituent le poêle devront être remplacés exclusi-
vement avec des pièces originales fournies par un centre d’assistance technique agréé. 
L’entretien du poêle doit être exécuté au moins une fois par an, après programmation en 
dû temps avec le service technique d’assistance. N’effectuer sur l’appareil aucune modi-

fi

 cation non autorisée.

Pour votre sécurité nous vous rappelons que :
•  L’utilisation du poêle par des enfants ou des personnes handicapées sans assistance 

est interdite.

•  Ne pas toucher le poêle quand on est pieds nus ou avec des parties du corps mouillées.
•  Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans avoir l’autorisation 

préalable ou les instructions d’Ravelli.

•  Pendant l’installation il faut informer l’utilisateur que :

1. 

En cas de fuites d’eau il faut fermer l’alimentation hydrique et avertir rapidement le 

service technique d’assistance.

2. 

Il faut contrôler périodiquement la pression d’exercice de l’installation. Si l’on n’utilise 

pas le poêle pendant une longue période, il est conseillé d’appeler le service technique 
d’assistance pour effectuer au moins les opérations suivantes:
•  Fermer les robinets d’eau, tant de l’installation thermique que du système sanitaire.
•  Vidanger l’installation thermique et sanitaire s’il y a risque de gel.
Quand le poêle est en fonction, il atteint des températures élevées au toucher, spéciale-
ment les surfaces externes ; prendre des précautions pour éviter toutes brûlures.

Le poêle a été conçu pour fonctionner dans n’importe quelle condition climatique; 
en cas de conditions particulièrement contraires (vent, gel), il se pourrait que les 
systèmes de sécurité interviennent pour éteindre le poêle.

Si cela se produit, veuillez contacter le service d’assistance technique et, en tout cas, ne 
désactivez pas les systèmes de sécurité.

1. REMERCIEMENT

Cher client, bienvenu,
tout en vous remerciant nous désirons vous féliciter de votre choix.
Avec le poêle de chauffage d’Ravelli vous allez constater que la qualité et l’économie 
peuvent aller de pair, en offrant des prestations très élevées avec des consommations 
réduites et une totale commodité. Vous trouverez ci-après des conseils, que nous nous 
permettons de vous donner, pour obtenir le maximum de votre poêle et pour jouir pleine-
ment de tous les avantages qu’il peut et désire vous donner.
Nous désirons ainsi rester proches de nos Clients, pour offrir le maximum de support 
technique à tous ceux qui utilisent notre technologie.

Ravelli srl vous remercie de votre confiance

et vous souhaite des moments de bonheur en compagnie

de votre poêle de chauffage à granulés.

2. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Le poêle doit être installé et essayé par le personnel technique spécialisé et formé par la 
maison mère. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel pour l’emploi et l’entretien 
avant d’installer et de mettre en fonction le poêle !
Si vous avez besoin d’éclaircissements, veuillez vous adresser à votre revendeur Ravelli.

ATTENTION:

•  Préparer le lieu d’installation du poêle suivant les règlements locaux, nationaux et eu-

ropéens. 

•  Le poêle ne doit être alimenté qu’avec des granulés de qualité, de 6 mm de diamètre 

(comme décrit dans le chapitre dédié). 

• 

Il n’est pas possible de faire fonctionner le poêle avec du bois traditionnel.

• 

Il est interdit d’utiliser le poêle comme incinérateur. DANGER D’INCENDIE !!!

• 

L’installation, le raccordement électrique, le contrôle du fonctionnement et l’entre-
tien doivent être exécutés par du personnel qualifié et autorisé.

• 

Des erreurs d’installation ou un mauvais entretien (non conformes à ce qui 
est indiqué dans la notice suivante) peuvent causer des dommages aux per-
sonnes ou aux choses. Dans cette condition, Ravelli est dégagé de toute 
responsabilité, tant civile que pénale.

• Avant de connecter électriquement le poêle il faut achever le raccordement des 

tuyaux d’évacuation des fumées (spécifiques pour les poêles à granulés, non en 
aluminium) avec le conduit des fumées.

• Il ne faut jamais enlever la grille de protection qui se trouve à l’intérieur du réser-

voir de granulés.

•  Il faut qu’il y ait suffisamment d’aération dans la pièce où l’on installe le poêle.
• Ne jamais ouvrir la porte du poêle pendant qu’il fonctionne. 

DANGER D’INCEN-

DIE !!!

• 

Il est interdit de faire fonctionner le poêle avec la porte ouverte ou avec la 
vitre cassée. DANGER D’INCENDIE !!!

• Lorsque le poêle est en fonction, il se produit un échauffement des surfaces, de 

la vitre, de la poignée et des tuyauteries : pendant le fonctionnement utiliser des 
protections adéquates pour toucher ces parties.

• 

Ne pas allumer le poêle sans avoir d’abord exécuté l’inspection quotidienne, 
telle qu’elle est décrite dans le chapitre ENTRETIEN de la présente notice.

• 

Ne pas étendre de la lingerie sur le poêle. Les éventuels étendoirs et simi-
laires doivent être tenus à une certaine distance du poêle. DANGER D’IN-
CENDIE !!!

•  Suivre scrupuleusement le programme d’entretien.
•  Ne pas éteindre le poêle en débranchant la connexion électrique du secteur.
• Ne jamais nettoyer le poêle avant le refroidissement complet de la structure et 

des cendres.

•  Exécuter toutes les opérations dans le maximum de sécurité et de calme.
• 

Toutes les personnes avec disabilité intellectuelle, mobilité réduite et les 
infants qui n’ont pas de l’expérience et connaissance, doivent utiliser cet 
appareil avec la supervision d’un responsable pour leur sécurité.

• 

Les infants doivent être surveillés pour s’assurer qui ne jouent avec 
l’appareil;Pour la liaison directe au réseau, il est nécessaire de prévoir un 
dispositif qui peut assurer la déconnexion complète aux conditions de la 
catégorie surtension III, conformément aux règles d’installation;L’appareil 
est lié au réseau par une fiche qui doit être facilement accessible à la poêle 
installée;

• 

L’appareil a été conçu comme une poêle, donc il faut pas l’utiliser comme 
incinérateur au dans des autres manières;

• 

Il faut utiliser seulement les granulés de bois pour alimenter la poêle;

• 

Pendant le fonctionnement la surface extérieure de la poêle rejoint tempé-
ratures très hauts : manipuler l’appareil avec attention pour éviter des bru-
lures;

• 

Il faut pas faire aucune modification pas autorisée à l’appareil;

• 

Il faut utiliser seulement pièces détachés originales recommandés par le 
constructeur;

3. GÉNÉRALITÉS

Le poêle de chauffage ne doit fonctionner que dans des habitations. 
Ce poêle est commandé par une carte électronique, qui permet une combustion 
complètement automatique et contrôlée ; en effet la boîte de contrôle règle la 
phase d’allumage, 5 niveaux de puissance, et la phase d’extinction, ce qui garantit 
la sécurité de fonctionnement du poêle.  
Le brasier employé pour la combustion fait tomber dans le tiroir de recueil grande 
partie de la cendre produite par la combustion des granulés.
Il faut de toute façon contrôler le brasier tous les jours, car tous les granulés n’ont 
pas des standards de qualité très élevés. 
La vitre est munie d’une circulation d’air spéciale pour l’auto nettoyage, mais il n’est 
pas possible d’éviter une légère patine grisâtre sur le verre après quelques heures 
de fonctionnement. 
Comme déjà mentionné précédemment, le poêle doit être alimenté par des gra-
nulés de 6 mm de diamètre, mais il pourrait quand même fonctionner avec un 
diamètre de granulés différent : dans ce cas veuillez contacter votre revendeur 
Ravelli. 

3.1 Responsabilité

En livrant ce présent manuel, Ravelli décline toute responsabilité, tant civile que pénale, 
pour les accidents dérivant du non-respect partiel ou total des instructions qui y sont conte-
nues.
Ravelli décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d’un usage impropre du 
poêle, de l’emploi non correct de la part de l’utilisateur, de modifications et/ou de répara-

Summary of Contents for AURORA CANALIZZATA

Page 1: ...L D EMPLOI EST ENTRETIEN POUR PO LES AVEC TECHNOLOGIE RDS Pour mod les avec carte electronique FLASH DE PELLETHEIZ FEN MIT RDS TECHNOLOGIE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG f r Modelle mit FLASH Platine...

Page 2: ...BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Pag 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 2...

Page 3: ...confidence and wishes you happy times in the company of your pellet stove 2 SAFETY INFORMATION The stove must be installed and tested by specialized personnel instructed by the parent company Please...

Page 4: ...exhaust smoke is deviated to wards the stainless steel exchanger 6 and through the smoke extraction tube 4 it is released into the flue through the connection with the smoke exhaust pipe 9 3 6 The com...

Page 5: ...all the smoke pipe has been installed outside the house Height Width Depth Weight Diameter of smoke exit tube Max volume of heating Thermal power Hourly consumption of pellets Electrical power absorbe...

Page 6: ...antee that the ash falls in the union tee with a peephole This type of installation see Fig 5 does not require an insulated flue as all the whole pipe has been assembled outside the house A union tee...

Page 7: ...s described in paragraph 8 6 6 Press key OK for 3 seconds long At this stage the stove will begin the ignition phase On the display will appear following writings START waiting time is different depen...

Page 8: ...y pressing each time the key OK 7 2 4 Menu SET CLOCK To enter in the USER MENU press two times key OK To enter in the menu SET CLOCK press 3 times key 2 and confirm with OK To modify the settings use...

Page 9: ...ey OK To enter in the menu VIEW SET TINGS press 9 times key 2 By confirming with OK you enter in the list of set parameters To scroll the list of parameters use key 1 and 2 To return to the main scree...

Page 10: ...2 To return to the main screen press at the same time keys 1 and 2 Alternatively it is possible to exit by step from the menus by pressing each time the key OK Repeat the operation several times unti...

Page 11: ...cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 Wet cloths should not be used to clean FIREX 600 FIREX 600 is resistant to heat but not to knocks handle with care if moved FIREX 600 may sh...

Page 12: ...e is clear and clean The vacuum switch is malfunctioning Contact local Technical Assistance Centre THERMAL ALARM WITH RESET The thermostat with manual reset has intervened Reset the thermostat pressin...

Page 13: ...HHQ URZQ OXH OXH ODFN OXH ODFN KLWH KLWH KLWH KLWH HOORZ UHHQ URZQ OXH ODFN URZQ OXH HOORZ UHHQ OXH ODFN URZQ KLWH URZQ OXH OXH ODFN ODFN OXH ODFN URZQ OXH OXH OXH QFRGHU 5HG ODFN KLWH URZQ ODFN URZQ...

Page 14: ...Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa encerie 3 4 Qu est ce que les gr...

Page 15: ...e vous donner pour obtenir le maximum de votre po le et pour jouir pleine ment de tous les avantages qu il peut et d sire vous donner Nous d sirons ainsi rester proches de nos Clients pour offrir le m...

Page 16: ...des fum es 4 elles sont vacu es dans le conduit des fum es gr ce la connexion effectu e avec le tuyau d vacuation des fum es 9 3 6 La combustion La combustion est une r action chimique dans laquelle...

Page 17: ...est pas n cessaire de respecter des distances de s curit sp cifiques 6 2 Exemples d installation Ce type d installation Voir Fig 9 a besoin d un conduit de fum e calorifug car tout le conduit de fum e...

Page 18: ...ction Ce type d installation Voir Fig 5 n a pas besoin de conduit de fum e calorifug car une partie du conduit de fum es a t mont l int rieur de l habitation et une partie l int rieur d un conduit de...

Page 19: ...trouve derri re le po le dans la position 1 3 V rifier que l implant soit connect avec la chemin e 4 Charger la tr mie avec granul s de bois de 6 mm 5 Effectuer le chargement de la vis sans fin comme...

Page 20: ...ois la touche 2 et confirmer avec OK Pour modifier la programmation faire r f rence au paragraphe 7 1 3 Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sor...

Page 21: ...er 9 fois la touche 2 et confirmer avec OK Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sortir l arri re des menus en pulsant chaque fois la touche OK 7...

Page 22: ...R AU MENU ETAT APPUYER LA TOUCHE OK VOIR PAR 7 2 1 POUR ACTIVER LA VIS SANS FIN LA VIS D ARCHIM DE EST ARR T E LA VIS D ARCHIM DE EST ALLUM E 1 2 Pour retourner dans l cran principal appuyer dans la m...

Page 23: ...n cr ant des points de rupture critiques Il est d conseill d utiliser le tube de l aspirateur en contact direct avec le FIREX 600 Il est d conseill d utiliser des chiffons mouill s pour nettoyer le FI...

Page 24: ...d fectueux Appeler le S A V La combustion dans le brasier n est pas parfaite Eteindre le po le nettoyer le brasier et r gler la combustion avec le r glage des granul s Au cas o cette alarme persiste...

Page 25: ...OHX OHX 1RLU OHX 1RLU ODQF ODQF ODQF ODQF DXQH 9HUW 0DUURQ OHX 1RLU 0DUURQ OHX DXQH 9HUW OHX 1RLU 0DUURQ ODQF 0DUURQ OHX OHX 1RLU 1RLU OHX 1RLU 0DUURQ OHX OHX OHX QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 0DUURQ 1RLU 0...

Page 26: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Reviews: