background image

Pag.36 

!

!

NOUS VOUS PRIONS DE SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INDICA-
TIONS SUIVANTES POUR LE NETTOYAGE! L‘INOBSERVATION PEUT 
ENTRAÎNER DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT DU POÊLE

9.1. Nettoyage des surfaces

Pour nettoyer les surfaces des pièces métalliques peintes, utiliser un chiffon mouillé à 
l’eau ou à l’eau et au savon. Attention, l’emploi de détergents ou de diluants agressifs 
entraîne la détérioration des surfaces du poêle.

9.2. Nettoyage des brasiers avant d’allumer le poêle. 

Il faut contrôler que le brasier où la combustion se produit soit bien propre, et 
que les trous ne soient pas bouchés par des scories ou des résidus, de façon à 
garantir toujours une combustion optimale du poêle, en évitant d’éventuels sur-
chauffements qui pourraient causer des changements de teinte de la peinture ou 
des écaillages de la porte, ainsi que l’impossibilité d’allumer le poêle.

Brasier bien propre avec tous les 

trous bien en vue

Brasier qui a besoin de nettoyage, avec les 

trous bouchés par la cendre

Seul un brasier bien tenu et propre peut garantir le fonctionnement du poêle 
sans problèmes. Il peut se former des dépôts pendant le fonctionnement, 
qu’il faut tout de suite éliminer.
Pour vérifier quand le brasier doit être nettoyé il suffit de donner un coup 
d’œil ; au cas où il n’est pas propre, il faut effectuer un nettoyage soigné. Les 
intervalles de nettoyage dépendent de la qualité des granulés utilisés. 
Attention : quand on utilise un nouveau lot de granulés, même de la même 
marque, on peut constater des différences pendant la combustion: les granu-
lés peuvent produire plus ou moins de résidus. 
Un nettoyage correct fait tous les jours permet au poêle de brûler de façon 
optimale et d’avoir un bon rendement, tout en évitant des défauts de fonction-
nement qui à la longue pourraient requérir l’intervention du technicien pour 
faire repartir le poêle. 
 

9.3. Nettoyage des FIREX 600

Tous les produits Ravelli ont la chambre de combustion réalisée en FIREX 600, 
une matière à base de vermiculite, fruit de l’activité de recherche et développe-
ment menée par Ravelli. Les caractéristiques principales du FIREX 600 sont la ré-
sistance à la chaleur, la légèreté et la capacité optimale d’isolation, qui améliorent 
la combustion et le rendement du poêle.
Pendant la combustion le FIREX 600 blanchit, à cause d’un effet appelé PYRO-
LYSE, qui rend la flamme claire et brillante. Par conséquent tant que la combus-
tion est parfaitement réglée, l’intérieur en FIREX 600 reste toujours blanc et bien 
propre.

La condition du FIREX 600 est donc un thermomètre pour comprendre si la com-
bustion est bonne ou non.
FIREX 600 CLAIR 

COMBUSTION OPTIMALE

FIREX 600 SOMBRE  MAUVAISE COMBUSTION

Le Firex 600 n’a pas besoin d’entretien particulier, il faut seulement l’épousseter avec un 
pinceau si l’on veut enlever la cendre qui s’est déposée pendant la combustion.
Il est déconseillé d’utiliser des éponges abrasives pour nettoyer les scories les plus résis-
tantes, car cela pourrait endommager l’épaisseur du panneau de FIREX 600 en créant des 
points de rupture critiques.
Il est déconseillé d’utiliser le tube de l’aspirateur en contact direct avec le FIREX 600.
Il est déconseillé d’utiliser des chiffons mouillés pour nettoyer le FIREX 600.
Le FIREX 600 est résistant à la chaleur mais pas aux chocs : si on l’enlève il faut le ma-

nipuler avec grand soin.
Le FIREX 600 peut présenter une légère abrasion après quelques heures de fonctionne-
ment, cela est absolument normal car la 

fl

 amme crée des microsillons dans le panneau, 

sans l’abîmer.
La durée du FIREX 600 dépend seulement de comment on effectue l’entretien. 

Le poêle à granulés est un générateur de chaleur à combustible solide ; en tant que 
tel il a besoin d’être contrôlé par du personnel quali

fi

 é au moins une fois par an, 

au début de la saison. Cet entretien a pour but de véri

fi

 er et d’assurer l’ef

fi

 cacité 

parfaite de tous les composants.
Nous vous conseillons de décider avec votre installateur / revendeur un contrat 
annuel d’entretien du poêle.

10. GARANTIE

10.1. Certificat de garantie

Ravelli vous remercie de la confiance que vous nous avez accordée en achetant notre 
poêle à granulés, et invite l’acheteur à:
•  lire les instructions d’installation, d’emploi et d’entretien du poêle.
•  lire les conditions de garantie indiquées ci-dessous.
Le bon ci-contre doit être rempli et timbré par l’installateur. Si l’installateur ne timbre pas le 
bon, le produit ne sera pas couvert par la garantie.

10.2. Conditions de garantie

La garantie limitée couvre les défauts des matériaux de fabrication, pourvu que le produit 
n’ait subi aucune cassure causée par un emploi non correct, par le manque de soin, des 
erreurs de raccordement, des manipulations frauduleuses, des erreurs d’installation.
La garantie ne couvre pas :
•  vermiculite (Firex 600)
•  la vitre de la porte ;
•  les joints en fibre ;
•  la peinture ;
•  le brasier de combustion en acier inoxydable ;
•  la résistance ;
•  les faïenceries ;
•  tous dommages éventuels dus à une installation inadéquate et/ou à la manutention du 

poêle et/ou à des manquements du consommateur.

L’emploi de granulés de mauvaise qualité ou de tout autre matériel pourrait endommager 
les composants du poêle, en déterminant la cessation de la garantie sur eux et de la 
responsabilité du producteur.
Nous vous conseillons donc d’utiliser des granulés répondant aux exigences énumérées 
dans le chapitre qui leur est dédié.
Les dommages causés par le transport ne sont pas reconnus, donc nous vous recomman-
dons de contrôler soigneusement la marchandise à la réception,
et d’aviser immédiatement le revendeur de tout dommage éventuel.
Toutes les garanties du producteur sont exposées ici, et aucune réclamation ne pourra 
être faite au producteur aux termes d’une autre garantie verbale ou d’une autre demande 
quelles qu’elles soient.
Il faut détacher le bon de garantie et l’expédier dans les huit jours à compter de la date 
d’achat, à l’adresse suivante :

Ravelli srl - Via Kupfer 31 - 25036 Palazzolo s/O Brescia ITALY 

10.3. Informations et problèmes

Pour toute information ou tout problème, nous vous prions de bien vouloir contacter votre 
revendeur ou le centre d’assistance, qui sont les seules personnes qui pourront satisfaire 
toutes vos demandes ou, si c’est le cas, intervenir directement.

Summary of Contents for AURORA CANALIZZATA

Page 1: ...L D EMPLOI EST ENTRETIEN POUR PO LES AVEC TECHNOLOGIE RDS Pour mod les avec carte electronique FLASH DE PELLETHEIZ FEN MIT RDS TECHNOLOGIE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG f r Modelle mit FLASH Platine...

Page 2: ...BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it Pag 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 2...

Page 3: ...confidence and wishes you happy times in the company of your pellet stove 2 SAFETY INFORMATION The stove must be installed and tested by specialized personnel instructed by the parent company Please...

Page 4: ...exhaust smoke is deviated to wards the stainless steel exchanger 6 and through the smoke extraction tube 4 it is released into the flue through the connection with the smoke exhaust pipe 9 3 6 The com...

Page 5: ...all the smoke pipe has been installed outside the house Height Width Depth Weight Diameter of smoke exit tube Max volume of heating Thermal power Hourly consumption of pellets Electrical power absorbe...

Page 6: ...antee that the ash falls in the union tee with a peephole This type of installation see Fig 5 does not require an insulated flue as all the whole pipe has been assembled outside the house A union tee...

Page 7: ...s described in paragraph 8 6 6 Press key OK for 3 seconds long At this stage the stove will begin the ignition phase On the display will appear following writings START waiting time is different depen...

Page 8: ...y pressing each time the key OK 7 2 4 Menu SET CLOCK To enter in the USER MENU press two times key OK To enter in the menu SET CLOCK press 3 times key 2 and confirm with OK To modify the settings use...

Page 9: ...ey OK To enter in the menu VIEW SET TINGS press 9 times key 2 By confirming with OK you enter in the list of set parameters To scroll the list of parameters use key 1 and 2 To return to the main scree...

Page 10: ...2 To return to the main screen press at the same time keys 1 and 2 Alternatively it is possible to exit by step from the menus by pressing each time the key OK Repeat the operation several times unti...

Page 11: ...cleaner should not be used in direct contact with FIREX 600 Wet cloths should not be used to clean FIREX 600 FIREX 600 is resistant to heat but not to knocks handle with care if moved FIREX 600 may sh...

Page 12: ...e is clear and clean The vacuum switch is malfunctioning Contact local Technical Assistance Centre THERMAL ALARM WITH RESET The thermostat with manual reset has intervened Reset the thermostat pressin...

Page 13: ...HHQ URZQ OXH OXH ODFN OXH ODFN KLWH KLWH KLWH KLWH HOORZ UHHQ URZQ OXH ODFN URZQ OXH HOORZ UHHQ OXH ODFN URZQ KLWH URZQ OXH OXH ODFN ODFN OXH ODFN URZQ OXH OXH OXH QFRGHU 5HG ODFN KLWH URZQ ODFN URZQ...

Page 14: ...Oglio BS ITALY Tel 030 7402939 www ravelligroup it SOMMAIRE 1 Remerciement 2 Informations sur la s curit 3 G n ralit s 3 1 Responsabilit 3 2 Pi ces de rechange 3 3 Fa encerie 3 4 Qu est ce que les gr...

Page 15: ...e vous donner pour obtenir le maximum de votre po le et pour jouir pleine ment de tous les avantages qu il peut et d sire vous donner Nous d sirons ainsi rester proches de nos Clients pour offrir le m...

Page 16: ...des fum es 4 elles sont vacu es dans le conduit des fum es gr ce la connexion effectu e avec le tuyau d vacuation des fum es 9 3 6 La combustion La combustion est une r action chimique dans laquelle...

Page 17: ...est pas n cessaire de respecter des distances de s curit sp cifiques 6 2 Exemples d installation Ce type d installation Voir Fig 9 a besoin d un conduit de fum e calorifug car tout le conduit de fum e...

Page 18: ...ction Ce type d installation Voir Fig 5 n a pas besoin de conduit de fum e calorifug car une partie du conduit de fum es a t mont l int rieur de l habitation et une partie l int rieur d un conduit de...

Page 19: ...trouve derri re le po le dans la position 1 3 V rifier que l implant soit connect avec la chemin e 4 Charger la tr mie avec granul s de bois de 6 mm 5 Effectuer le chargement de la vis sans fin comme...

Page 20: ...ois la touche 2 et confirmer avec OK Pour modifier la programmation faire r f rence au paragraphe 7 1 3 Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sor...

Page 21: ...er 9 fois la touche 2 et confirmer avec OK Pour retourner au cran principal appuyer dans la m me temps les touches 1 et 2 On peut aussi sortir l arri re des menus en pulsant chaque fois la touche OK 7...

Page 22: ...R AU MENU ETAT APPUYER LA TOUCHE OK VOIR PAR 7 2 1 POUR ACTIVER LA VIS SANS FIN LA VIS D ARCHIM DE EST ARR T E LA VIS D ARCHIM DE EST ALLUM E 1 2 Pour retourner dans l cran principal appuyer dans la m...

Page 23: ...n cr ant des points de rupture critiques Il est d conseill d utiliser le tube de l aspirateur en contact direct avec le FIREX 600 Il est d conseill d utiliser des chiffons mouill s pour nettoyer le FI...

Page 24: ...d fectueux Appeler le S A V La combustion dans le brasier n est pas parfaite Eteindre le po le nettoyer le brasier et r gler la combustion avec le r glage des granul s Au cas o cette alarme persiste...

Page 25: ...OHX OHX 1RLU OHX 1RLU ODQF ODQF ODQF ODQF DXQH 9HUW 0DUURQ OHX 1RLU 0DUURQ OHX DXQH 9HUW OHX 1RLU 0DUURQ ODQF 0DUURQ OHX OHX 1RLU 1RLU OHX 1RLU 0DUURQ OHX OHX OHX QFRGHU 5RXJH 1RLU ODQF 0DUURQ 1RLU 0...

Page 26: ...istiques de ses propres produits Ravelli bernimmt keinerlei Haftung f r Fehler in dieser Brosch re und beh lt sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern La sociedad Ravelli no...

Reviews: