background image

3

3

Opuscolo dedicato modello 

Natural 7/ 

Natural 7 glass

Folleto dedicado al modelo 

Natural 7/

Natural 7 glass

Brochure til model 

Natural 7/

Natural 7 glass

Porta

Door

Porte

Tür

Puerta

Låge

Sportello pellet

Pellet cover

Couvercle pellet

Pellet Deckel

tapa del tanque

Magasinlåg

La stufa è progettata anche per installazioni ermetiche rispetto all’ambiente di esercizio. Non è quindi ammesso 

il funzionamento con coperchio pellet aperto o porta aperta.

Nel caso in cui si verificasse almeno una delle due situazioni sopra riportate, la stufa emetterà un suono di 

segnalazione. Se questa condizione dovesse propagarsi oltre il minuto,  la stufa si spegnerà automaticamente.  

 

The stove is designed for hermetic installation in sealed rooms. Operation is therefore not allowed if the pellet 

cover or the door are opened.

If one or both these conditions occur, the stove will bleep. If this condition lasts for over one minute the stove 

will shut down automatically.

La estufa ha sido proyectada para instalaciones herméticas respecto al ambiente de ejercicio. Por lo tanto no 

está admitido el funcionamiento con la tapa de gránulos abierta o con la puerta abierta. En el caso en que se 

presentase por lo menos una de las situaciones arriba indicadas, la estufa emite un sonido de señalización. Si 

esta condición dura más de un minuto, la estufa se apaga automáticamente.

Fyret er også projekteret til installationer, som er hermetisk lukkede overfor omgivelserne, hvor de er i funtion. 

Derfor er det ikke tilladt at bruge fyret med låget til pillerne eller døren åben. Hvis fyret bruges i en af de to nævn

-

te situationer, udsender det et lydsignal. Hvis dør eller låg ikke lukkes inden et minut, slukker fyret automatisk.

SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA - AUTOMATIC CLEANING SYSTEM - SYSTEME AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE

ITA 

- La principale caratteristica di questo modello di stufa è la pulizia automatica del braciere ove avviene la combustione. Di conseguenza non risulta 

più necessario garantire una pulizia periodica del braciere o, come in altri modelli privi di questo sistema, ad ogni accensione della stufa.

ENG

 - The main characteristic of this model is the automatic cleaning of the firepot. Consequently there is no more need to clean the firepot periodically 

or at every start of the stove.

FR

 - La caracteristique principale du cette modèle de poêle est le nettoyage automatique du brasier. De consequence ce n’est plus necessaire garantir 

un nettoyage periodique ou à chaque démarrage du poêle.

ESP

- La característica principal de este modelo de estufa es la limpieza automática del brasero. En consecuencia, no es necesario limpiar periódica

-

mente el brasero o, como en otros modelos sin este sistema, cada igniciòn de la estufa.

Pulitore in funzione (rotazione di 360°)

Cleaner working (rotation 360°)

Nettoyeur en fonction (360°)

Limpiador en funciòn (360°)

Vista del cassetto cenere dove il braciere 

rilascia il residuo di combustione

Ash-drawer: ashes are released under-

neath the firepot

Tiroir cendres ou les residus de combu-

stion sont relâchés par le brasier

Bandeja de ceniza donde el brasero 

libera los residuos de combustiòn

Summary of Contents for Natural 7

Page 1: ...Natural 7 Natural 7 glass OPUSCOLO DEDICATO BROCHURE FOR OPUSCULE DÉDIÉ AU BROSCHÜRE FÜR MODELL FOLLETO DEDICADO AL MODELO BROCHURE TIL MODEL ...

Page 2: ...skin burns Non effettuare alcuna modifica non autorizzata all apparecchio Do not make any not authorized modification to the appliance Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dal costruttore Use only original spare parts advised by the manufacturer La manutenzione della stufa deve essere eseguita almeno una volta all anno e programmata per tempo con il servizio di assi stenza tecn...

Page 3: ...hvor de er i funtion Derfor er det ikke tilladt at bruge fyret med låget til pillerne eller døren åben Hvis fyret bruges i en af de to nævn te situationer udsender det et lydsignal Hvis dør eller låg ikke lukkes inden et minut slukker fyret automatisk SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA AUTOMATIC CLEANING SYSTEM SYSTEME AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE ITA La principale caratteristica di questo modello di stufa...

Page 4: ...s auf einem Fußboden mit angemessener Tragfähigkeit aufgestellt werden Falls die vorhandenen Baulichkeiten diese Anforderung nicht erfüllen müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden z B Platte zur Verteilung der Last la estufa debe instalarse sobre un pavimento con adecuada capacidad de carga Si la construcción existente no satisface este requisito se deben tomar las medidas adecuadas por ej...

Page 5: ...adoptar las si guientes precauciones Asegurarse que el interruptor general de la línea esté desconectado Asegurarse que todas las partes de la estufa estén frías Asegurarse que las cenizas estén com pletamente frías Trabajar siempre con equipos adecua dos a las operaciones de mantenimiento Concluidas las operaciones de manteni miento reinstalar todas las protecciones de seguridad antes de ponerla ...

Page 6: ...il pellet Aprire il coperchio serbatorio pellet 1 e come seconda operazione sollevare lo scivolo 2 come in figura Questo agevola l operazione di carico evitando che il sacco di pellet possa andare a contatto diretto con il top in ghisa How to charge the pellet open the lid of pellet tank 1 and lift the iron slide 2 as shown This helps to prevent the pellet bag to touch the cast iron parts Comment ...

Page 7: ...pieza del cajón cenicero La limpieza del cajón cenicero debe reali zarse cada 30 días dependiendo en todo caso del tiempo de uso de la estufa y del tipo de pellets utilizados Para acceder al cajón abrir la puerta véa se la Figura 1 y extraerlo véase la Figura 2 Nota esta operación debe llevarse cabo con la estufa fría y empleando un aspirador de bidón Rengøring af askeskuffen Askeskuffen skal reng...

Page 8: ... les trois mois le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés Démonter le panneau avant pour accéder à l ouverture d inspection La plaque d inspection est jointe avec un joint pour hautes températures après le nettoyage du poêle il faut nettoyer la plaque et s assurer que le joint n est pas abimé pour garantir l herméticité Démonter l èchangeur en fonte comme en fig 3 et net...

Page 9: ...9 9 Opuscolo dedicato modello Natural 7 Natural 7 glass Folleto dedicado al modelo Natural 7 Natural 7 glass Brochure til model Natural 7 Natural 7 glass 2 3 x 4 ...

Page 10: ...Glasscheibe Vidrio Glas Cassetto cenere Ashes drawer Tiroir cendres Aschekasten Cajón cenicero Askeskuffe Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer Cámara de combustión Forbrændingskammer Aspirare serbatoio pellet Vacuum clean the pellet tank Passer l aspirateur dans le réservoir des granulés Pelletbehälter absaugen Aspirar el depósito de pellets Støvsug pelletbeho...

Page 11: ... Rimozione fissaggi imballo Aspen ...

Page 12: ...ues de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos Firmaet Ravelli påtager sig intet ansvar fo...

Reviews: