background image

3

Opuscolo dedicato modello 

RV80

Folleto dedicado al modelo 

RV80

Brochure til model 

RV80

se debe realizar la limpieza. La calidad de los 

pellets y la regulación de la combustión son 

determinantes.

Limpieza de la cámara de combustión:

La estufa necesita de una sencilla pero 

frecuente limpieza para garantizar su buen 

rendimiento y un funcionamiento regular.

Aspirar todos los días la cámara de 

combustión con un aspirador de bidón, 

asegurándose que las cenizas estén 

completamente apagadas.

Limpieza del brasero:

Llevar a cabo la limpieza del brasero tal y 

como se describe en el capítulo específico 

del manual de instrucciones. Solamente un 

brasero limpio y ordenado puede garantizar 

el funcionamiento sin problemas de la estufa 

de pellets. Durante el funcionamiento se 

pueden formar depósitos, que deben ser 

eliminados inmediatamente.

Una correcta limpieza, realizada 

diariamente, permite que la estufa queme 

de modo óptimo y se tenga un buen 

rendimiento, evitando malfuncionamientos, 

que a largo plazo podrían requerir la 

intervención de un técnico para reparar la 

estufa.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING:

Før der udføres nogen form for 

vedligeholdelsesindgreb, skal der tages 

følgende forholdsregler:

Sørg for, at liniens hovedafbryder er afbrudt.

• 

Sørg for, at alle brændeovnens dele er kolde.

• 

Sørg for, at asken er helt kold.

• 

Arbejd altid med egnet værktøj til 

• 

vedligeholdelsen.

Når vedligeholdelsen er afsluttet, skal alle 

• 

sikkerhedsbeskyttelserne genmonteres, før 

brændeovnen tændes igen. 

Brændeovnen har kun behov for lidt 

vedligeholdelse, når den anvendes med 

kvalitetspellets. Det er derfor vanskeligt 

at fastsætte, hvor ofte den skal rengøres. 

Pelletkvaliteten og forbrændingsreguleringen 

er bestemmende.

Rengøring af forbrændingskammer:

Brændeovnen har behov for enkelt men 

hyppig rengøring for at garantere en effektiv 

ydelse og en regelmæssig funktion.

Støvsug derfor hver dag 

forbrændingskammeret med en støvsuger af 

typen med tank. Sørg for, at asken er slukket 

fuldstændigt. 

Rengøring af fyrfadet:

Rengør fyrfadet som beskrevet i det 

respektive kapitel i brugervejledningen. 

Kun et fyrfad, som er i orden og er rent kan 

garantere en funktion uden problemer for 

pellet-brændeovnen. Under funktionen kan 

der dannes aflejringer, som omgående skal 

fjernes.

En korrekt, daglig rengøring gør det muligt 

for brændeovnen at brænde optimalt, at få 

en god ydeevne og at undgå fejlfunktioner, 

som i det lange løb kan kræve en teknikers 

indgreb for at genoprette brændeovnen.

 

Camera di combustione

Combustion chamber

Chambre de combustion

Brennkammer

Cámara de combustión

Forbrændingskammer

Braciere

Fire pot

Brasier

Glutpfanne

Brasero

Fyrfad

Cassetto cenere

Ashes drawer

Tiroir cendres

Aschekasten

Cajón cenicero

Askeskuffe

Griglia braciere

Fire pot grill

Grille du brasier

Gitterrost der Glutpfanne

Rejilla del brasero

Brændrist

Summary of Contents for RV80

Page 1: ...Opuscolo dedicato modello RV80 Brochure for RV80 model Broschüre für Modell RV80 Opuscule dédié au modèle RV80 Folleto dedicado al modelo RV80 Brochure til model RV80 ...

Page 2: ...plètement froides Travailler toujours avec des outils appropriés pour l entretien Quand l entretien est terminé réinstaller toutes les protections de sécurité avant de remettre le poêle en service Ce poêle a besoin de peu d entretien si l on utilise des granulés de qualité Il est donc difficile d établir avec quelle fréquence il faut effectuer le nettoyage La qualité des granulés et le réglage de ...

Page 3: ...r helt kold Arbejd altid med egnet værktøj til vedligeholdelsen Når vedligeholdelsen er afsluttet skal alle sikkerhedsbeskyttelserne genmonteres før brændeovnen tændes igen Brændeovnen har kun behov for lidt vedligeholdelse når den anvendes med kvalitetspellets Det er derfor vanskeligt at fastsætte hvor ofte den skal rengøres Pelletkvaliteten og forbrændingsreguleringen er bestemmende Rengøring af...

Page 4: ...ure 1 et extraire le tiroir cendres voir figure 2 N B ce nettoyage doit être effectué avec le poêle froid en utilisant un aspirateur du type bidon Reinigung des Aschekastens Der Aschekasten muss alle 2 Tage gereinigt werden Die Reinigungshäufigkeit hängt jedoch in jedem Fall von der Zeit ab über die der Ofen betrieben wird wie auch vom verwendeten Pellettyp Öffnen Sie die Tür siehe Abbildung 1 um ...

Page 5: ...ee this type of cleaning with your Ravelli assistance centre N B Use a drum type vacuum cleaner only Nettoyage conduit de fumées toutes les 1000 heures Le nettoyage du conduit de fumées doit être effectué tous les trois mois le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés Démonter le panneau postérieur pour accéder à l ouverture d inspection La plaque d inspection est scellée ...

Page 6: ...tole di ispezione How to access the inspection hatches Comment accéder aux plaques d inspection So gelangen Sie an die Inspektionsklappen Cómo acceder a las tapas de inspección Hvordan der fås adgang til inspektionspladen 2 1 3 4 x 4 5 DEBIMETRO DEBIMETER DÉBITMÈTRE FLUSSMASSENMESSER FLUJOSTATO FLOWMÅLER ...

Page 7: ...Conduit d aspiration fumées Saugkanal Conducto de aspiración Aftrækskanal Guarnizione porta Door gasket Joint porte Türdichtung Empaquetadura de la puerta Lågepakning Raschiatore fascio tubiero Tube bundle scraper Ramoneur du faisceau tubulaire Schaber am Rohrbünde Rascador de la batería de tubos Skraber til rørbundt x x x x x Canna fumaria Flue Conduit de fumée Schornstein Conducto de salida de h...

Page 8: ...ristiques de ses propres produits Ravelli übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La sociedad Ravelli no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos Firmaet Ravelli påtager sig intet ans...

Reviews: