background image

SVENSKA

FrostGuard,  sjalvbegransande  varmekabel 

for  frostskydd  av  vattenledningsror.  IP68. 
Anvandningsomrade  min  -30°C  och  max 
65°C.

Monteringsanvisning

FrostGuard  ar forsedd  med  2  m  kallkabel  och 
stickpropp  for  tillfalliga  anlaggningar.  Denna 
sladd  kan  inte  bytas  ut  och  skulle  den  skadas 
skall  hela varmekabeln  kasseras.

VARNING:  Se  till  att  varmekabeln  inte  over­
tacks  med  material  som  inte  tal  +65°C.  For
 

permanent  bruk  kontakta  din  elinstallator 
for fast  montage  i  dosa och  installation  av 
termostat.

Anvand  30  mA jordfelsbrytare.  Tyco  Thermal 

Controls,  nationella  och  lokala  elbestam- 
melser samt  standarder  kraver att jordfels­
brytare  anvands  pa varje  varmekabelgrupp. 
Konventionella  sakringar  kan  eventuellt  inte 
stoppa  en  ljusbage  vilket  kan  resultera  i  brand.

Utvandig  forlaggning
la .
  Tejpa  fast  varmekabeln  langs  undersidan 

av  roret.  Anvand  aldringsbestandig  tejp, 
t.ex.  eltejp.

2a.  Isolera  roret.  Valj  isolertjocklek  enligt 

tabell.

3a.  Anslut i vagguttag.

Invandig  forlaggning

lb .  Montera  Y-kopplingen  pa  roret.  Tra  pa 

R20-kopplingen  pa  varmekabeln.  Anvand 

diskmedel  for  att  latt  kunna  tra  pa  gummi- 
packningen.  Stick  in  varmekabeln  i  Y-kopp- 
lingen.
Skarven  mellan  varmekabel  och  kallkabel 
far  inte  stickas  in  i  roret.

2b.  Drag  at  R20-kopplingen  tills  det blir tatt.
3b.  Isolera  roret,  valj  isolertjocklek  enligt  tabell.

NORSK
FrostGuard,  selvregulerende  varmekabel  for
 

frostsikring  av  vannledningsror.
IP  68.Anvendelsesomrade  min.  -30°C  og
 
maks.  +65°C

Monteringsanvisning

FrostGuard  er  utstyrt  med  2  m  kaldkabel  og 

vanlig  plugg  fo r  provisorisk  tilkobling.  Denne 

pluggen  kan  ikke  byttes  ut.  Skulle  den  skades 
ma  hele  varmekabelen  kasseres.

ADVARSEL:  Sorg  for at  varmekabelen  ikke 
overdekkes  med  materialer  som  taler  under 
+65°C.  Ved  permanent  bruk,  kontakt din 
el-installat

0

r  for  fast  montering  med  jord- 

feilbryter,  samt  eventuellt  installering  av 
termostat.

Bruk 30mA jordfeilvern.  Tyco  Thermal  Controls, 
internasjonale  og  nasjonale  elektrisitetstilsyn, 

samt  standarder  krever bruk av jordfeilvern  pa 
hver varmekabel  kurs.  Gnistdannelser  forhin- 
dres vanligvis  ikke  av tradisjonelle  automatsik- 
ringer,  hvilket  kan  bety  brannfare.

Utvendig  forlegging
la .
  Fest  varmekabelen  langs  naret  pa  undersi- 

den.  Benytt  aldringsbestandig  tape  -   f.e.ks. 
el-tape,  GT-66.

2a.  Isoler  naret  og  velg  isolasjonstykkelse  i 

henhold  til tabell.

3a.  Tilslutt til vegguttak.

Innvendig  forlegging

lb .  Monter Y-koblingen  pa  r

0

ret.  Tre  pakkbok- 

sen  pa  varmekabelen.  Benytt  sape  for a
fa  gummipakningen  til  a  skli  lett  pa.  Stikk 
varmekabelen  inn  i  Y-koblingen.  Skjeten 
mellom  varmekabel  og  kaldkabel  skal  ikke 
stikkes  inn  i  Y-koblingen.  For  montering 
av T-kobling:  Monter T-koblingen  pa  naret. 

Monter  pakkboksens  nedre  del til  T-koblin- 

gen.  OBS:  Varmekabelen  skal  legges  rett 
igjennom  T-koblingen.
Tre  lasemutter  og  gummipakning  pa  kabe- 
len.  (Messingskivene  monteres  pa  hver 
side  av gummipakningen.)  Benytt  sape til 
gummipakningen  for at den  skal  skli  lett 
pa.  Stikk  inn  varmekabelen  i  T-koblingen. 
Skj

0

t varmekabel/kaldkabel  skal  ikke 

stikkes  inn  i  T-koblingen.

2b.  Skyv  skiver og  pakning  pa  plass og  dra til 

pakkboksens  lasemutter  slik at  den  blir tett. 

3b.  Isoler  r

0

ret,  Velg  isolasjonstykkelse  i  hen- 

hold  til  tabell.

8

Summary of Contents for FROSTGUARD

Page 1: ...isning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d jnstallation Инструкция по монтажу 1нструкфя по встановленню Montavimo instrukcija Montazas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja montazu Navod k instalaci Manual de instalare ...

Page 2: ...n Utilisable pour pose sur les conduites Применяется для установки на поверхности трубы Можна застосовувати на трубах д чих систем опалення та водопостачання Taikoma kabelj tvirtinant ant vamzdyng Izmantojams uzstadfsanai caurules arpuse Ette nahtud paigaldamiseks toru peale Nadaj si do montazu na zewn trz rur Vhodne pro aplikace na potrubi Se foloseste pentru aplicajii cu instalare pe con ducte 2...

Page 3: ...ановки внутри трубы строго согласно местным нормативам и правилам Использовать только для труб с технической водой Можна застосовувати у трубах д чих систем опалення та водопостачання за умови вщповщносл мюцевим нормам та дотримання процедур погодження Taikoma vamzdynuose atsizvelgiant j vietines normas ir gavus reikiamus patvirtinimus Izmantojams uzstadisanai caurules iekspuse ieverojot vietejos ...

Page 4: ...ура оточуючого середовища Minimali temperatQra Minimala temperatQra Minimaalne valistemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minimalni teplota okolniho vzduchu Minim temperatura ambientala Rordiameter R0rdiameter R0rdiameter Putken halkaisija mm R0rdiameter Pipe diameter Rohrdurchmesser Diametre du tuyau Диаметр трубы Дiаметр труби Vamzdzio diametras Caurules diametrs Toru labimoot Srednica rur...

Page 5: ...0 5 m n syvyydessa on lampotila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydessa on lampotila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandnar B ETL FrostGuard pa metalr0r C ETL FrostGuard pa plastr0r Utilstrakkelig effekt til frostbeskyttelse 1 0 C svarer til 1 5 m jorddybde 20 C svarer til 0 5 m jorddybde 30 C svarer til 0 25 m jorddybde ENGLISH Insulation table A ETL FrostGuard in water pipes B ETL Frost...

Page 6: ... 5м 30 С вщповщае встановленню у Урунл на глибин 0 25м LIETUVISKAI Izoliavimo lentele A ETL FrostGuard vandenyje vamzdziq viduje В ETL FrostGuard ant metaliniq vamzdziq С ETL FrostGuard ant plastikiniq vamzdziq Nepakanka galingumo apsaugai nuo uzsalimo 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio zemeje 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio zemeje 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio zemeje LATVISKI Izolesanas tabula A ETL Fr...

Page 7: ... m v zemi 20 C odpov da hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov da hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte de plactic Nu se foloseste pentru protectia la inghet 10 C Corespunde pentru 1 5 m adancime in pamant 20 C Corespunde pentru 0 5 m adancime in pamant 30 C Corespunde pentru 0 25 m adancime in pa...

Page 8: ...utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades ma hele varmekabelen kasseres ADVARSEL Sorg for at varmekabelen ikke overdekkes med materialer som taler under 65 C Ved permanent bruk kontakt din el installat0r for fast montering med jord feilbryter samt eventuellt installering av termostat Bruk 30mA jordfeilvern Tyco Thermal C...

Page 9: ...lista T haaraa niin kayta erillista painelapivientia ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erista putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitka se saa olla kiepissa putken ulkopuolella DANSK FrostGuard selvregulerende varmeka bel til frostbeskyttelse af vandrer IP 68 Anvendelsesforhold min 30 C og maks 65 C Installationsanvisninger FrostGuard leveres med 2 m gummikabel og en stik...

Page 10: ...elect the insulation thickness according to the table DEUTSCH FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitung FrostGuard ist mit einem 2 m langen Anschlusskabel und Schuko Stecker ver sehen Das Anschlusskabel kann im Falle einer Beschadigung nicht ersetzt werden Es muss das komplette Heizband inklu sive Ansch...

Page 11: ...sjoncteur traditionnel et pourrait occasionner un debut d incendie Pose exterieure 1a Attacher a l aide d un ruban adhesif le cable chauffant le long de la mediane inferieure Utiliser un ruban adhesif resistant a l usure du temps comme par exemple le ruban pour fils electriques 2a Calorifuger la tuyauterie Voir le tableau pour la selection de l epaisseur de l isolation 3a Brancher sur une prise mu...

Page 12: ...ю на трубопровод УкРаУНСька Frostguard саморегурегулючий гр1ючий кабель для захисту водопровщних труб вщ замерзання IP 68 Умови експлуатацп мЫмальна температура 30 С максимальна температура 65 С 1нструкц1я по встановленню Frostguard мае два метри кабелю електроживлення та штепсельну вилку для тимчасового встановлювання Якщо кабель пошкоджено то необхщно замшити весь пошкоджений кабель Попередження...

Page 13: ...Pilnai uzverzkite R20 jungtj 3b Izoliuokite vamzdj parinkite izoliacijos storj pagal lentel LATVISKI FrostGuard pasregulejosais apsildes kabelis Qdenspiegades caurulu aizsardzibai pret sasalsanu IP 68 Ekspluatacijas apstakli min 30 C maks 65 C Montazas instrukcija Frostguard piegadajams kopa ar 2 m pieslegsanas vadu un kontaktdaksu Ja kabelis ir bojats irjanomaina viss apsildes kabelis UZMANlBU Pa...

Page 14: ... 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoregulujqce przewody grzejne do ochrony przed zamarzaniem rur z wodq IP 68 Zakres temperatur otoczenia od 30 C do maks 65 C Instrukcja montazu Zestawy FrostGuard dostarczane s wraz z 2 m przewodem zasilaj cym zakonczonym wtyczk umozliwiaj c tymczasowy montaz Przewod zas...

Page 15: ... byt vsunuta do potrubr 2b Utahnete konektor R20 az na doraz 3b Izolujte potrubi Zvolte tlousfku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa IP 68 Temperaturi de expunere min 30C si max 65C Instructiuni de instalare FrostGuard vine echipat cu 2m de cablu de energie si stecher Cablul nu se poate schimba iar in cazu...

Page 16: ...ing children with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concer ning use of the appliance by a person respon sible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance DEUTSCH Der Einsatz eines 30 mA FI Schutzschalters ist vorgeschrieben Tyco Thermal Con...

Page 17: ...s ar so produktu EESTI Antud seade ei ole moeldud kasutamiseks isi kute sh lapsed poole kelle fuusilised senso orsed voi vaimsed voimed on piiratud voi kellel puudub vastav kogemus voi teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud voi seadme paigaldamist jalginud Lapsi tuleks jalgida kindlustamaks et nad seadmega mangima ei hakka POLSKI Urzgdzenie nie moze bye uzywane pr...

Reviews: