background image

2

ENGLISH

 For each length follow steps 2–8.

Pull through stand as shown. Do not attach to
pipe until step 9.

DEUTSCH

 Für alle Heizbänder die Schritte 2–8 wieder-

holen. Heizband wie dargestellt einführen.
Befestigen Sie den Haltefuß auf der Rohrleitung
erst nach Schritt 8.

FRANÇAIS

 Pour chaque longueur, suivre les étapes 2 à

8. Tirer à travers le pied comme indiqué. Ne pas
fixer le pied à la tuyauterie avant l’étape 9.

NEDERLANDS

 Volg voor alle verwarmingskabels de stap-

pen 2–8.
Trek de kabel door de steun (zie tekening).
Wacht tot stap 9 met het bevestigen ervan.

NORSK

 Følg punkt 2–8 for hver varmekabel. Trekk

gjennom mantlingsgjennonføringen som vist –
Skal ikke festes til røret før punkt 9.

SVENSKA

 För varje värmekabellängd följ steg  2–8.

Dra genom dosfästet som bilden visar. Installera
inte dosfästet på röret förrän under steg 9.

DANSK

 Følg trin 2–8 for hver varmekabellængde.

Træk kablerne gennem gennemføringen som
vist. Fastgør ikke gennemføringen til røret før
trin 9.

SUOMI

 Noudata vaiheita 2–8 jokaisen kaapelipään

osalta. Älä kiinnitä jalkaa putkeen ennen kuin
vaiheessa 9.

300-450 mm

90°

2

1

ITALIANO

 Per ogni lunghezza seguire le azioni 2–8.

Infilare attraverso la staffa, come da figura. Non
attaccare la staffa alla tubazione fino all’azione

ESPAÑOL

 Para cada tramo seguir las operaciones de

2 a 8. Pasar a través del soporte según se
muestra. No fijar el soporte sobre la tuberÍa
hasta la operación 9.

POLSKI

 Dla ka†dego przy¬åczanego odcinka ta∂my

wykonaç czynno∂ci pokazane na rys. 2–8.
Przeprowadziç przez korpus wsporczy – Nie
mocowaç korpusu do rury przed przej∂ciem do
czynno∂ci pokazanych na rys. 9.

RUSSKIJ

 Dlä kaΩdogo kuska greüwego kabelä

sledovat´ ukazaniäm operacij 2–8. Protänut´
kabel´ çerez kron‚tejn, kak pokazano na
risunke. Ne prikreplät´ kron‚tejn k trube do
operacii 9.

ÇESKY

 Pro kaΩd¥ kabel proved’te kroky 2–8.

Provléknπte kabel skrz podstavec dle obrázku.
Nep®ipevµujte podstavec k potrubí aΩ do
provedení kroku 9.

MAGYAR

 Mindegyik fûtõkábelnél végrehajtani a

lépéseket 2–8.
Keresztülhúzni a szigetelõ testen az ábra szerint -
a szigetelõ testet ne erõsítse a csõre a 9. lépésig.

HRVATSKI

 Za svaku grijaçu traku slijediti korake 2 do 8.

Provu

ç

i grijaçu traku kroz drΩaç prikljuçne kutije

kako je na slici prikazano.
Ne priçvrstiti drΩaç prikljuçne kutije na cijev prije
koraka 14.

Summary of Contents for JBM-100-E

Page 1: ...r flera v rmekablar Tilslutning for flere varmekabler inkl montagekasse Sy tt ja haaroitus kytkent rasiassa Scatola di giunzione con connettore multiplo Alimentaci n m ltiple incluyendo caja de conexi...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...A B JBM 100 EP C BTV QTVR XTV KTV...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten f r drei Heizbandeinf hrungen JBM 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installajsonen Les installasjonsbekrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INSTAL...

Page 6: ...ntatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 98 ATEX 1021 U II 2 G EEx e II Condiciones especiales de seguridad para...

Page 7: ...a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rovn s bezpe nos...

Page 8: ...skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 mm di cavo scaldante per l installazione E...

Page 9: ...aa putkeen ennen kuin vaiheessa 9 300 450 mm 90 2 1 ITALIANO Per ogni lunghezza seguire le azioni 2 8 Infilare attraverso la staffa come da figura Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azion...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 15 mm...

Page 12: ...er forts ttes til trin 9 SUOMI Toista vaiheet 2 8 muille kaapeleille ennen jat kamista vaihe 9 ITALIANO Ripetere le azioni 2 8 con altri cavi scaldanti prima di continuare con l azione 9 ESPA OL Repet...

Page 13: ...1 DN 25 1 DN 25 9 37 43 mm...

Page 14: ...10 11...

Page 15: ...12 13...

Page 16: ...r hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine sigillan...

Page 17: ...der forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quitar lo...

Page 18: ...16 12 13 mm 12 13 mm 17...

Page 19: ...1 2 3 PE PE L L N N 18...

Page 20: ...19...

Page 21: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 22: ...g SUOMI Sulje kansi Asenna eristys ja suojapellitys J t asennusohjeet loppuk ytt j lle my hemp k ytt varten ITALIANO Installare coperchio Applicare coibentazione e rivestimento Sigillare ermeticamente...

Page 23: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: