background image

NEDERLANDS

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Vereisten voor een veilig gebruik:
Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied
Toegestane spanning: 254V
De aansluitdoos JBS-100 heeft een limiettemperatuur van 151°C vanwege een intern onderdeel. Indien deze
doos wordt gemonteerd op een oppervlak, leiding of vat met een maximale oppervlaktetemperatuur van
215°C, dan zal dit niet leiden tot het overschrijden van de limiettemperatuur voor het interne onderdeel.
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C

Installatie-instructies voor aansluitdozen voor één verwarmingskabel type JBS-100.
Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV en KTV verwarmingskabels.

 OPGELET: Om elektrische schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen, moet dit product correct

geïnstalleerd worden. Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden
worden.

Lees de installatie-instructies vooraleer met de installatie aan te vangen. Vermijd huid- en oogcontact met
het afdichtingsvet. Raadpleeg Raychem’s Veiligheidsinformatieblad RAY/5510EA (INSTALL-027).

NORSK

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Spesielle forutsettninger for sikker bruk:
Med referanse til Ex sertifikat
Merkespenning: 254V
Koblingsboks JBS-100 har en temperaturbegrensning på 151°C, basert på innvendige komponenter.
Når koblingsboksen er montert på et rør eller en tank med maximum overflatetemperatur på 215°C, vil ikke
komponentene overstige temperaturbegrensningen.
Omgivelse temperatur: –40°C to +40°C

Installasjonsbeskrivelse for koblingsboks med gjennomføring for en varmekabel JBS-100.
Kan brukes til alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV- og KTV-varmekabler.

 ADVARSEL:  For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller overslag, må dette produktet installeres riktig,

og inntrenging av vann må unngås både før og under installasjonen.

Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon av dette produktet. Unngå at tetningsfettet får kontakt
med øyne og hud. Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).

SVENSKA

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Speciella förutsättningar för säker användning:
Hänvisning till ex-certifikat
Märkspänning: 254V
JBS-100 anslutningsdosa har en begränsningstemperatur av 151°C beroende på en ingående komponent.
Vid montering på rör- eller tankyta kommer yttemperaturer av högst 215°C inte att leda till att
komponentens begränsningstemperatur överskrids.
Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C

Monteringsanvisning för anslutningssats med kopplingslåda JBS-100. Användes till alla  Raychem BTV-,
QTVR-, XTV- och KTV-värmekablar.

 VARNING: För att undvika elschock, kortslutning eller ljusbåge måste denna produkt installeras korrekt

och skyddas från inträngande vatten före och under installation.

Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas. Undvik ögon- och hudkontakt med
tätningsmedlet. Konsultera Raychem säkerhetsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).

DANSK

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Sikkerhedshensyn:
Hänvisning till ex-certifikat
Ved EX klasifikations område
Mærke spænding: 254V
Koblingsboks JBS-100 har en temperaturbegrænsning på 151°C, baseret på indvendige komponenter.
Ved montage på rør eller tank med en maximal overfladetemperatur på 215°C, vil boksens indvendige
komponenter ikke overstige temperatur-begrænsningen.
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C

Montagevejledning for tilslutning af et varmekabel inkl. montagekasse JBS-100. Anvendes til alle Raychem
BTV, QTVR, XTV og KTV varmekabler.

 ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet monteres

korrekt, og vandindtrængen skal undgås før og under montagen.

Læs hele montagevejledningen inden arbejdet påbegyndes. Undgå hud- og øjenkontakt med forseglings-
massen. Se Raychems sikkerhedsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027)

Summary of Contents for JBS-100-EP

Page 1: ...en v rmekabel Tilslutning for et varmekabel inkl montagekasse Sy tt l pivienti ja kytkent rasiaan Scatola di giunzione con connettore singolo Alimentaci n simple incluyendo caja de conexi n Puszka prz...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...T4 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 3 X EE x e II T4 BA S N o Ex 96 D 31 98 X KT V EE X de II C T2 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 4 X EE x e II 22 6 C T 2 BA S N o Ex 96 D 32 00 X 4 8 12 15 XT V T3 EE X de II C T3 PT B...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten mit einer Heizbandeinf hrung JBS 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installasjonen Les installasjonsbeskrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INST...

Page 6: ...amente tutte le istruzioni Evitare contatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 97 ATEX 1058 U II 2 G EEx e II Cond...

Page 7: ...ed instalac a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rov...

Page 8: ...Der skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 m di cavo per l installazione ESPA OL...

Page 9: ...nen kuin vaiheessa 13 ITALIANO Far passare il cavo scaldante attraverso la staffa come da illustrazione Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azione 13 ESPA OL Introducir el cable calefactor...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 15 mm...

Page 12: ...krydser hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine si...

Page 13: ...r leder forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quita...

Page 14: ...11 12 13 mm 12 13 mm 12 25 mm...

Page 15: ...1 DN 25 1 DN 25 13 25 mm...

Page 16: ...at ndre den retning hvor kassen bnes skal l sem trikken l snes kassen l ftes og drejes SUOMI HUOMIO Muuttaaksesi rasian avautumissuuntaa l ys lukitusmutteria nosta rasiaa ja k nn ITALIANO OPZIONALE P...

Page 17: ...17 16...

Page 18: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 19: ...llera locket Installera isoleringen och ytbekl dnaden V derskydda ppningen till dosf stet L mna dessa instruktioner till slutanv ndaren som referens DANSK Monter l get Anbring isolering og kappe Monte...

Page 20: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: