Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car (1 :14)
4
NL
Batterijveiligheid
Laad de batterij alleen met de meegeleverde voeding.
Als de accu tijdens het laadproces erg heet, betekent dit dat de batterij wordt overladen. Als
dit het geval is, stoppen met laden.
Bewaak het laadproces.
Manipuleren of te demonteren batterijen nooit ..
Wanneer altijd de stekker van de batterij in de juiste polariteit
ES
Seguridad de la batería
Cargue la batería únicamente con el adaptador de corriente suministrado.
Si la batería durante el proceso de carga muy caliente, significa que la batería se sobrecargue.
Si este es el caso, detenga la carga.
Supervisar el proceso de carga. Manipular o desmontar las baterías nunca ..
Cuando conecte siempre la batería con la polaridad correcta
PL
Bezpieczeństwo baterii
Ładować akumulator za pomocą dostarczonego zasilacza.
Jeśli bateria podczas ładowania bardzo gorąco, oznacza to, że akumulator przed
przeładowaniem. Jeśli jest to przypadek, zakończenia ładowania.
Monitoruje proces ładowania.
Manipulowania lub demontować baterii nigdy ..
Kiedy Zawsze podłącz baterię w prawidłowej polaryzacji
IT
Sicurezza della batteria
Caricare la batteria solo con l'alimentatore fornito in dotazione.
Se la batteria durante il processo di ricarica molto calda, significa che la batteria dal
sovraccarico. Se questo è il caso, interrompere la carica.
Monitorare il processo di caricamento.
Manipolare o smontare le batterie mai ..
Quando collegare sempre la batteria con la polarità corretta
DE
Bedienung
Dem Modell liegt eine sogenannte Pistolenfernbedienung bei. Durch ziehen des Triggers
beschleunigen Sie das Modell durch drücken bremst bzw. hält das Modell an. Die Lenkung betätigen
Sie durch Drehen des Rades in die entsprechende Richtung.
GB
Operation
The model comes with a pistol remote control. By pulling the trigger to accelerate the model that
slows or stops the model by pressing. The Steering press and turn the knob in the appropriate
direction.
FR
Opération
Le modèle est livré avec une télécommande pistolet. En tirant sur la gâchette pour accélérer le
modèle qui ralentit ou arrête le modèle en appuyant sur. La presse de direction et tourner le bouton
dans la direction appropriée.
NL
Operatie
Het model wordt geleverd met een pistool afstandsbediening. Door het overhalen van de trekker aan
het model dat vertraagt of stopt het model aan door te versnellen. De Steering druk en draai de knop
in de juiste richting.
ES
Operación
El modelo viene con un mando a distancia de pistola. Al tirar del gatillo para acelerar el modelo que
disminuye o detiene el modelo pulsando. La prensa de dirección y gire la perilla en la dirección
apropiada.
PL
Operacja
Model pochodzi z pistoletu pilocie. Pociągając za spust, aby przyspieszyć model, który spowalnia lub
zatrzymuje model naciskając.Naciśnij kierownicy i przekręcić pokrętło w odpowiednim kierunku.