background image

Bedienungsanleitung 

Micro UFO 2-Kanal 

 

4

 

 

 

 

DE 

Aufladen des Modells 

Öffnen Sie Abdeckung der Ladestation. Schalten Sie die Einheit ein. Schließen Sie das Kabel an das 
Modell an. Nun stellen  Sie den An- und Aus Schalter auf die mittlere Position. Während des 
Ladevorgangs  blinkt die Statusleuchte rot. Nachdem Ladevorgang schaltet die Statusleuchte auf 
orange. Der Ladevorgang dauert etwa 30 Minuten. 

GB 

Charge of the model

 

Open the cover on the charging station. Turn on the unit. Connect the cable to the model. Now set 
the on and off switch to the middle position. During charging, the status light flashes red. After 
charging, the status light turns orange. Charging takes about 30. 

FR 

Charge du modèle

 

Ouvrez le couvercle de la station de charge. Allumez l'appareil. Connecter le câble au modèle. 
Maintenant, placez la sur et hors passer à la position centrale. Pendant la charge, le voyant d'état 
clignote en rouge. Après le chargement, le voyant d'état devient orange. La charge dure environ 30 
minutes. 

NL 

Charge van het model

 

Open het deksel van het laadstation. Schakel het apparaat in. Sluit de kabel aan op het model. Stel nu 
de aan en uit te schakelen in de middelste stand. Tijdens het opladen, is het statuslampje knippert 
rood. Na het opladen, is het statuslampje wordt oranje. Het opladen duurt ongeveer 30 minuten. 

ES 

Cargo del modelo

 

Abrir la cubierta de la estación de carga. Encienda la unidad. Conectar el cable al modelo. Ahora 
ajuste el encendido y apagado en la posición intermedia. Durante la carga, la luz de estado parpadea 
en rojo. Después de cargar, la luz de estado se ilumina en naranja. La carga tarda unos 30 minutos. 

PL 

ładowanie modelu

 

Otwórz pokrywę w stacji ładującej. Włącz urządzenie. Podłącz kabel do modelu. Teraz ustaw się i 
wyłącznik do pozycji środkowej. Podczas ładowania lampka stanu miga na czerwono. Po zakończeniu 
ładowania dioda stanu zmieni kolor na pomarańczowy. Ładowanie trwa około 30 minut. 

IT 

Carica del modello

 

Aprire il coperchio della stazione di ricarica. Accendere l'unità. Collegare il cavo al modello. Ora 
impostare l'on e off in posizione centrale. Durante la carica, la spia di stato lampeggia in rosso. Dopo 
la carica, la spia di stato diventa arancione. La carica richiede circa 30 minuti. 
 

Summary of Contents for Micro UFO

Page 1: ...ment à l original NL Hartelijk dank voor de aankoop van dit product Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze zorgvuldig melding te maken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Gracias por comprar este producto Lea atentamente estas instrucciones y guarde este con cuidado se refieren...

Page 2: ... polarité Fermez le compartiment à piles NL Batterijen installeren Het model vereist 6x 1 5V AA batterijen Open het batterijvak met een schroevendraaier Plaats de batterijen in Let op de juiste polariteit Sluit het batterijvak ES Instalación de las pilas El modelo requiere 6x pilas AA de 1 5V Abra el compartimiento de pilas con un destornillador Inserte las pilas en Preste atención a la polaridad ...

Page 3: ...Kijk voor een oppervlakte van 4m x 4m x 3m Kijk voor airconditioners en ventilatoren of iets dergelijks kan dit invloed hebben op de vliegeigenschappen van hun model De UFO mag alleen intern worden gebruikt Houd de rotor van UFO s uit je gezicht of andere lichaamsdelen of om ongelukken te voorkomen ES El uso del modelo Busca un área de 4m x 4m x 3m Mira para los acondicionadores de aire y ventilad...

Page 4: ...t model Open het deksel van het laadstation Schakel het apparaat in Sluit de kabel aan op het model Stel nu de aan en uit te schakelen in de middelste stand Tijdens het opladen is het statuslampje knippert rood Na het opladen is het statuslampje wordt oranje Het opladen duurt ongeveer 30 minuten ES Cargo del modelo Abrir la cubierta de la estación de carga Encienda la unidad Conectar el cable al m...

Page 5: ...r FR Après la charge Éteignez le chargeur Retirez le câble à partir du modèle et fermez le couvercle NL Na het laden Schakel de lader Verwijder de kabel uit het model en sluit het deksel ES Después de la carga Apague el cargador Quite el cable de la modelo y cierre la cubierta PL Po naładowaniu Wyłącz ładowarkę Odłącz kabel od modelu i zamknąć pokrywę IT Dopo la carica Spegnere il caricabatterie R...

Page 6: ... Premier vol Allumez le modèle Peu de temps après le rotor commence à tourner sur Placez le modèle sur une surface plane Maintenant commence l OVNI avec un processus de démarrage il monte descend et remonte haut Commencez ce processus contribue à la batterie était leur modèle d évaluation Vous pouvez laisser l OVNI planant au dessus de votre main ou vous pouvez coller avec la prise avant ou faites...

Page 7: ...ny Możesz pozwolić UFO unoszące się nad ręką lub można trzymać z połowu do przodu lub delikatnie wsuń ją do rzutu kolegą Po użyciu UFO UFO z kolei Jeśli UFO przytomność podczas lotu wyłącz UFO nad ładowarką IT Primo volo Accendere il modello Poco dopo il rotore inizia a ruotare su Posizionare il modello su una superficie piana Ora comincia l UFO con un processo di avvio sale scende e risale di nuo...

Reviews: