background image

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R202“ Motorrad 

 

 

6

 

 

 

DE 

 Hinweise 

 

Berühren Sie nicht die Antenne während des Gebrauchs, dies könnte einen 
Reichweitenverlust zur Folge haben. 

 

Das Modell ist sehr schnell, nutzen Sie es sehr vorsichtig denn es kann nicht sofort stoppen. 

 

Wird das Modell während der Nutzung sehr langsam, liegt es an einem leeren Akku. Bitte 
laden Sie den Akku wie beschrieben. 

 

Bremsen Sie das Modell vor einer Kurve ab, sonst könnte es sich eventuell überschlagen. 

 

Falls Sie bemerken, dass die Batterien der Fernbedienung leer sind, wechseln Sie diese zügig. 

 

Lassen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt. 

 

Falls Sie das Modell für eine längere Zeit nicht nutzen möchten, entfernen Sie die Batterien 
aus der Fernbedienung und lagern Sie das Modell an einem sicheren Ort. 

 

Es dürfen keine nicht-wiederaufladbaren Batterien geladen werden. 

 

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. 

 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität 

 

Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz. 

GB 

Notes 

 

Do not touch the antenna during use, this could have a range loss. 

 

The model is very fast, you can use it very carefully because it can not stop immediately. 

 

If the model during the service very slow, it is because of a dead battery. Please charge the 
battery as described. 

 

Slow the model before a curve, otherwise it could overturn any. 

 

If you find that the remote control batteries have run out, replace them quickly. 

 

Let charging unattended. 

 

When you are not a model for a long time, remove the batteries from the remote control 
and store the model in a safe place. 

 

There must be no non-rechargeable batteries are charged. 

 

Do not mix old and new batteries. 

 

When inserting the batteries in the correct polarity 

Summary of Contents for R202

Page 1: ... omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original PL Instrukcja Uważnie przeczytać in...

Page 2: ...u de afstandsbediening en de antenne uit de doos Installeer nu de antenne van de afstandsbediening Nu opent u het klepje van de afstandsbediening en plaats 4 AA batterijen in de afstandsbediening Let op de juiste polariteit ES Preparación Abrir la tapa de plástico Pulse el botón situado junto a la moto y tirar la moto hacia atrás Consigue ahora el mando a distancia y la antena de la caja Ahora ins...

Page 3: ...sur le connecteur de la moto Maintenant le voyant d état NL Het opladen Open het deksel van de batterij kabel aan op de afstandsbediening Sluit nu de laadkabel aan op de connector op de motor Nu is het statuslampje ES Carga Abrir la cubierta del cable de carga para el mando a distancia A continuación conecte el cable del cargador al conector situado en la motocicleta Ahora la luz de estado PL Łado...

Page 4: ...archa Tire de la antena y activar el control remoto y el modelo PL Uruchomienie Wyciągnij antenę i włącz pilota i model IT Messa in servizio Estrarre l antenna e accendere il telecomando e il modello DE Funktionen der Fernbedienung Die Fernbedienung hat folgende Funktionen Vorwärts rückwärts links und rechts Sowie einen Beschleunigungsknopf GB Remote Control Functions The remote has the following ...

Page 5: ...i indietro a destra ea sinistra E un pulsante di DE Trimmung Falls das Motorrad nicht geradeaus fährt Justieren Sie das Vorderrad dementsprechend siehe Abbildung GB Trim If the motorcycle is traveling straight Adjust the front wheel accordingly see figure FR Tailler Si la moto se déplace en ligne droite Régler la roue avant en conséquence voir la figure NL Trimmen Als de motorfiets horizontaal rei...

Page 6: ...n einem sicheren Ort Es dürfen keine nicht wiederaufladbaren Batterien geladen werden Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz GB Notes Do not touch the antenna during use this could have a range loss The model is very fast you can use it very carefully because it can not stop immedia...

Page 7: ... is het gevolg van een lege batterij Laad de batterij zoals beschreven Langzaam het model voor een bocht anders kan hij omvallen van toepassing Als u vindt dat de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn snel te vervangen Laat het laden zonder toezicht Als u niet een model voor een lange tijd verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar het model op een veilige plaats Er mog...

Page 8: ...ając baterie w prawidłowej polaryzacji Nie wolno zwierać akumulatorów IT Note Non toccare l antenna durante l uso questo potrebbe avere una perdita di gamma Il modello è molto veloce lo si può utilizzare con molta attenzione perché non si può fermare immediatamente Se il modello durante il servizio molto lento è a causa di una batteria scarica Caricare la batteria come descritto Lento il modello p...

Reviews: