background image

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R202“ Motorrad 

 

 

8

 

PL 

Uwagi

 

 

Nie dotykać anteny podczas pracy, co może mieć zakres straty. 

 

Model jest bardzo szybki, można go używać bardzo ostrożnie, ponieważ nie można zatrzymać 
natychmiast. 

 

Jeśli model w usługi bardzo wolno, to dlatego, że z martwym baterii. Proszę naładować 
baterię, jak opisano. 

 

Zwolnij modelu przed krzywej, w przeciwnym razie może obalić każdy. 

 

Jeśli stwierdzisz, że baterie pilota zdalnego sterowania nie zabraknie, wymień je szybko. 

 

Niech ładowania bez nadzoru. 

 

Kiedy nie jesteś wzorem dla długi czas, należy wyjąć baterie z pilota i przechowywania 
modelu w bezpiecznym miejscu. 

 

Nie może być non-akumulatory są naładowane. 

 

Nie mieszaj starych i nowych baterii. 

 

Wkładając baterie w prawidłowej polaryzacji 
Nie wolno zwierać akumulatorów. 

IT 

Note

 

 

Non toccare l'antenna durante l'uso, questo potrebbe avere una perdita di gamma. 

 

Il modello è molto veloce, lo si può utilizzare con molta attenzione, perché non si può 
fermare immediatamente. 

 

Se il modello durante il servizio molto lento, è a causa di una batteria scarica. Caricare la 
batteria come descritto. 

 

Lento il modello prima di una curva, altrimenti potrebbe ribaltare qualsiasi. 

 

Se si scopre che le batterie del telecomando sono esaurite, sostituirle rapidamente. 

 

Lasciate che la ricarica automatica. 

 

Se non sei un modello per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal telecomando 
e memorizzare il modello in un luogo sicuro. 

 

Non ci devono essere non ricaricabili batterie sono cariche. 

 

Non mischiare batterie vecchie e nuove. 

 

Quando si inseriscono le batterie con la polarità corretta 

 

Sei batteria non breve o batterie. 

 

Summary of Contents for R202

Page 1: ... omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original PL Instrukcja Uważnie przeczytać in...

Page 2: ...u de afstandsbediening en de antenne uit de doos Installeer nu de antenne van de afstandsbediening Nu opent u het klepje van de afstandsbediening en plaats 4 AA batterijen in de afstandsbediening Let op de juiste polariteit ES Preparación Abrir la tapa de plástico Pulse el botón situado junto a la moto y tirar la moto hacia atrás Consigue ahora el mando a distancia y la antena de la caja Ahora ins...

Page 3: ...sur le connecteur de la moto Maintenant le voyant d état NL Het opladen Open het deksel van de batterij kabel aan op de afstandsbediening Sluit nu de laadkabel aan op de connector op de motor Nu is het statuslampje ES Carga Abrir la cubierta del cable de carga para el mando a distancia A continuación conecte el cable del cargador al conector situado en la motocicleta Ahora la luz de estado PL Łado...

Page 4: ...archa Tire de la antena y activar el control remoto y el modelo PL Uruchomienie Wyciągnij antenę i włącz pilota i model IT Messa in servizio Estrarre l antenna e accendere il telecomando e il modello DE Funktionen der Fernbedienung Die Fernbedienung hat folgende Funktionen Vorwärts rückwärts links und rechts Sowie einen Beschleunigungsknopf GB Remote Control Functions The remote has the following ...

Page 5: ...i indietro a destra ea sinistra E un pulsante di DE Trimmung Falls das Motorrad nicht geradeaus fährt Justieren Sie das Vorderrad dementsprechend siehe Abbildung GB Trim If the motorcycle is traveling straight Adjust the front wheel accordingly see figure FR Tailler Si la moto se déplace en ligne droite Régler la roue avant en conséquence voir la figure NL Trimmen Als de motorfiets horizontaal rei...

Page 6: ...n einem sicheren Ort Es dürfen keine nicht wiederaufladbaren Batterien geladen werden Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz GB Notes Do not touch the antenna during use this could have a range loss The model is very fast you can use it very carefully because it can not stop immedia...

Page 7: ... is het gevolg van een lege batterij Laad de batterij zoals beschreven Langzaam het model voor een bocht anders kan hij omvallen van toepassing Als u vindt dat de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn snel te vervangen Laat het laden zonder toezicht Als u niet een model voor een lange tijd verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar het model op een veilige plaats Er mog...

Page 8: ...ając baterie w prawidłowej polaryzacji Nie wolno zwierać akumulatorów IT Note Non toccare l antenna durante l uso questo potrebbe avere una perdita di gamma Il modello è molto veloce lo si può utilizzare con molta attenzione perché non si può fermare immediatamente Se il modello durante il servizio molto lento è a causa di una batteria scarica Caricare la batteria come descritto Lento il modello p...

Reviews: