Bedienungsanleitung
R/C Rayline R807V 2.4 GHz Quadrocopter
Sehr geehrte Kunden,
Karta SD nie jest w
ł
a
ś
ciwie w nim.
Karta SD jest pe
ł
na.
Zapomnij o Ernergiefluß si
ę
podczas
raus lub wsadzi
ć
kart
ę
SD
Scheda SD non è pulita .Scheda SD
è piena.
Dimenticate il Ernergiefluß off mentre
si Raus o spingere la scheda SD
SD-kártya nincs megfelel
ő
en benne.
SD-kártya megtelt.
Felejtsd el a Ernergiefluß off közben
Raus vagy lök az SD-kártyát
SD-kortet er ikke korrekt i den. SD-
kort er fuldt. Glem Ernergiefluß fra,
mens du Raus eller puffe SD-kortet
SD-kortet är inte ordentligt i den. SD-
kortet är fullt. Glöm Ernergiefluß av
medan du Raus eller shove SD-kortet
Wy
łą
cz model lotu, a potem z
powrotem na.
Spegnere il modello di volo e
inserire una nuova scheda SD.
Svuotare la scheda SD. Spegnere il
modello di volo e poi ripetere la
procedura.
Kapcsolja ki a repülési modell és az
SD kártyát behelyezni újra tiszta.
Ürítse ki az SD kártyát. Kapcsolja ki
a repülési modell, majd vissza.
Sluk for flyvningen model og
indsætte SD-kortet igen ren. Tøm
SD-kortet. Sluk for flyvningen model
og derefter tilbage på.
Stäng av flygmodellen och sätt i SD-
kortet igen rent. Töm SD-kortet.
Stäng av flygmodellen och sedan
tillbaka på.
Daten werden nicht gesichert
Data will not be saved
Les données ne est pas enregistré
Gegevens worden niet opgeslagen
Los datos no se guarda
Dane nie s
ą
zapisywane
I dati non vengono salvati
Adatok nem lesznek mentve
Dataene gemmes ikke
Data sparas inte
Die Kamera/Videobox muss neu
resetet werden. SD Karte ist
beschädigt oder voll
Camera must be resetet new. SD
card is damaged.
La camera deve essere resettata.
La Sd è danneggiata.
Le / boîte de vidéo de la caméra doit
être re-reset. Carte SD est
endommagée ou complètement.
De camera / video-doos moet
opnieuw worden gereset. SD-kaart is
beschadigd of volledig.
La caja de la cámara / video debe ser
re-reset. Tarjeta SD está dañada o
completamente.
Okno kamery / wideo musi by
ć
ponownie zresetowane. Karta SD jest
uszkodzona lub ca
ł
kowicie.
Schalten Sie das Flugmodell aus
und schalten es nach einigen
Sekunden wieder an
Benutzen Sie eine neue sd-Karte.
Turn off the aircraft and turn it on
after a few seconds. Use a new sd
card.
Éteignez le modèle de vol et le
rallumer après quelques secondes
Utilisez une nouvelle carte sd.
Schakel het model vlucht en zet
hem weer aan na een paar
seconden
Gebruik een nieuwe SD-kaart.
Apague el modelo de vuelo y volver
a encenderlo después de unos
segundos Utilice una nueva tarjeta
sd.
Wy
łą
cz model lotu i w
łą
cz go
ponownie po kilku sekundach
U
ż
yj nowej karty sd.
Spegnere il modello di volo e
riaccenderlo dopo alcuni secondi
Utilizzare una nuova scheda sd.
Kapcsolja ki a repülési modell és
kapcsolja vissza néhány másodperc
után Használjon új sd kártya
Sluk for flyvningen model og tænde
det igen efter et par sekunder Brug
et nyt SD-kort.
Stäng av flygmodellen och slå på
den igen efter några sekunder
Använd ett nytt SD-kort