background image

R/C Rayline „R808“ UFO 

 

11

 

 

DE Drehung

 

Drücken Sie den linken Hebel nach links oder rechts 

GB Rotation

 

Press the left lever to the left or right 

FR Tour

 

Appuyez sur le levier gauche vers la gauche ou vers la droite 

NL Omwenteling

 

Druk op de linker hendel naar links of rechts 

ES rotación

 

Presione la palanca izquierda hacia la izquierda o hacia la 
derecha

 

PL Obrót

 

Naciśnij lewą dźwignię w lewo lub w prawo 

IT Rotazione

 

Premere la leva sinistra verso sinistra o destra 

 

DE Vorwärts / rückwärts 

Drücken Sie den rechten Hebel nach unten oder oben 

GB Forward / backward

 

Push the right lever up or down 

FR Avant / arrière

 

Poussez le levier droit vers le haut ou vers le bas 

NL Vooruit / achteruit

 

Duw de rechter hendel omhoog of omlaag 

ES Adelante / atrás

 

Empuje la palanca derecha hacia arriba o hacia abajo 

PL Do przodu / do tyłu

 

Naciśnij prawą dźwignię w górę lub w dół 

IT Avanti / indietro

 

Spingere la leva destra verso l'alto o verso il basso 

 

 

DE Drehungstrimmung 

Falls das Modell sich dreht, nutzen Sie diese Trimmung 

GB rotation trim

 

If the model turns, you use this trim 

FR Garniture de rotation

 

Si le modèle tourne, vous pouvez utiliser cette garniture 

NL rotatie bekleding

 

Als het model blijkt, deze versiering gebruikt u 

ES ajuste rotación 

Si el modelo se vuelve, se utiliza este ajuste 

PL Tapicerka Rotation

 

Jeśli model się obraca, można użyć tego wykończenia

 

IT rotazione assetto

 

Se il modello si trasforma, si utilizza questo assetto

 

 

DE Vorwärts / Rückwärts Trimmung 

Falls das Model, ohne Signal vorwärts oder rückwärts fliegt 
nutzen Sie diese Trimmung 

GB Forward / Reverse Trim

 

If the model, no signal to fly forward or backward you use 
this trim 

FR Avant / arrière Garniture

 

Si le modèle, aucun signal de voler vers l'avant ou vers 

Summary of Contents for R808 UFO

Page 1: ...ement à l original NL Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies aandachtig en zorgvuldig bewaar ze in staat zijn om omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustracion...

Page 2: ...R C Rayline R808 UFO 2 ...

Page 3: ...sponsibility for the damage caused by improper use Keep small parts away from young children Keep batteries away from excessive heat or open flame Keep a safe distance of 1 2 meters to themselves or others to protect against injury Never disassemble or modify this product it may cause malfunction and accidents Fly the model only in your field of vision Only batteries of the same or equivalent type...

Page 4: ... un uso inadecuado Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños pequeños Mantenga las pilas lejos del calor excesivo o fuego Mantenga una distancia de seguridad de 1 a 2 metros a sí mismos oa otros para proteger contra las lesiones Nunca desarme ni modifique este producto puede causar un mal funcionamiento y accidentes Vuela el único modelo en su campo de visión Sólo se pueden utili...

Page 5: ...end der Fernbedienung Wenn Sie das Modell ausschalten möchten schalten Sie zuerst das Modell aus und anschließend die Fernbedienung GB Flight preparation Look for an open space of approximately 8 mx 8 mx 5 m Make sure that the batteries of the remote control and the model of the battery is charged Make sure that the throttle lever to the lowest position before turning on the model Make sure that t...

Page 6: ... il modello quindi il telecomando DE Installation der Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie 4x 1 5V AA Batterien in die Fernbedienung ein Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten GB Installing the remote control Open the battery compartment on the back of the remote control and insert 4x 1...

Page 7: ...connecter la batterie avec l adaptateur secteur fourni et le brancher sur une prise 230V Le voyant d état vous indique lorsque le processus de charge est terminé Il s allume en rouge pendant la charge et vert lorsque la charge est terminée ATTENTION Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni pour charger NL Opladen Verwijder de batterij uit het model Sluit vervolgens de batterij met de meegel...

Page 8: ... Jetzt ist die Fernbedienung mit dem Modell verbunden GB Commissioning Connect the battery to the connector of the model Then switch on the remote control Place the model on an open plain Now press the left lever throttle the remote control all the way down and then to the top Now the remote control is connected with the model FR Mise en service Connecter la batterie au connecteur du modèle Allume...

Page 9: ...ighlighted The front of the model has white blades and the back has black blades see figure FR Informations complémentaires Pour déterminer qui est l avant ou à l arrière des pales du rotor du modèle sont mis en évidence La face avant du modèle a pales blanches et le dos a lames noires voir figure NL Aanvullende informatie Om te bepalen wat de voorkant of achterkant van de rotorbladen van het mode...

Page 10: ... derecha PL Lewa prawa Naciśnij prawą dźwignię w lewo lub w prawo IT Sinistra destra Premere la leva destra verso sinistra o destra DE Aufwärts abwärts Drücken Sie den linken Hebel nach unten oder oben GB Up down Press the left lever up or down FR Haut bas Appuyez sur le levier gauche vers le haut ou vers le bas NL Omhoog omlaag Druk op de linker hendel omhoog of omlaag ES Arriba abajo Presione la...

Page 11: ...a derecha hacia arriba o hacia abajo PL Do przodu do tyłu Naciśnij prawą dźwignię w górę lub w dół IT Avanti indietro Spingere la leva destra verso l alto o verso il basso DE Drehungstrimmung Falls das Modell sich dreht nutzen Sie diese Trimmung GB rotation trim If the model turns you use this trim FR Garniture de rotation Si le modèle tourne vous pouvez utiliser cette garniture NL rotatie bekledi...

Page 12: ...te Utilice este ajuste si el modelo sin señal a la derecha oa la izquierda volar PL Lewo prawo wykończenia Użyj tego wykończenia czy model bez sygnału w prawo lub w lewo latania IT Sinistra destra assetto Utilizzare questo assetto se il modello in assenza di segnale per il volante a destra oa sinistra DE Normal und Hochgeschwindigkeitsmodus Das Modell verfügt über zwei Geschwindigkeitsmodi Durch D...

Page 13: ...nt de la télécommande Vous pouvez exécuter la boucle dans des directions différentes S il vous plaît commande par le bouton Renverser en combinaison avec la direction NL Looping Om de looping functie te activeren drukt u op de knop aan de bovenkant links van de afstandsbediening De afstandsbediening piept als de modus is ingeschakeld Om een lus te voeren druk op de Overturn Knof op de afstandsbedi...

Page 14: ...ion 3 est relié à l arrière gauche Connexion 4 est relié à l arrière droit NL De printplaat installeren Om een goede werking te garanderen dient u de juiste bedrading van de raad van bestuur Verbinding 1 is verbonden met de rechter voorkant Verbinding 2 is verbonden met de linker Verbinding 3 is verbonden met het linker achterwiel Verbinding 4 is aangesloten rechts achter ES Instalación de la plac...

Page 15: ...er Kamera leuchtet auf sobald Sie den Photo Knopf betätigen Die rote Statusleuchte leuchtet dauerhaft sobald Sie den Video Knopf betätigen Drücken Sie den Video Knopf erneut um die Videoaufnahme zu beenden Um sich die Fotos und Videos zu betrachten entfernen Sie die Speicherkarte und lesen Sie diese an Ihrem PC aus DE Ersatzteile In der unteren Tabelle finden Sie die jeweiligen Ersatzteile für das...

Page 16: ...lla tabella di seguito è possibile trovare i componenti necessari per questo modello R808 01 Main Shelf R808 02 Blades R808 03 Cover R808 04 Reserve Motor Set R808 05 Charger R808 06 Camera R808 07 Circuit board R808 08 Forward Motor Set R808 09 Motor R808 10 TF Card R808 11 Battery R808 12 Gear Wheel R808 13 USB ...

Reviews: