22
HU
• Ne próbálkozz trükkökkel, ne végezz mutatványokat a termékkel. A termék nem elég erős ahhoz, hogy kibírja a helytelen használatot és
rongálást, mint például ugratás, járdaszegélyhez dörzsölés vagy bármilyen más típusú mutatvány. Versenyzés, mutatványozás vagy egyéb
manőver is fokozza a termék feletti uralom elvesztésének a kockázatát, vagy irányíthatatlan mozdulatokat, reakciókat válthat ki. Mindezek
komoly sérüléseket vagy esetleg halált eredményezhetnek.
• Soha ne engedd egyszerre egynél több személynek használni a terméket.
• Ne engedd, hogy a kéz, láb, haj, testrészek, ruházat vagy hasonló tárgyak érintkezésbe kerüljenek a mozgó részekkel, vagy a kerekekkel.
• Soha ne használj fejhallgatót vagy mobiltelefont rollerezés közben.
• Soha ne húzasd magad egy másik járművel.
Megfelelő felszerelés, ruházat, cipő
• Viselj mindig megfelelő védőfelszerelést, mint például jóváhagyott biztonsági védősisakot (bekapcsolt rögzítőpánttal), könyök- és
térdvédőt. A védősisak a helyi jogszabályok és rendelkezések előírásai szerint kötelező lehet a környékeden. Ezen kívül hosszúujjú ing,
hosszúnadrág és kesztyű is ajánlott.
• Viselj mindig sportcipőt (gumitalpú fűzős cipő), soha ne rollerezz mezítláb vagy szandálban, a cipőfűzőt kösd be és tartsd távol a
kerekektől, motortól és a hajtásrendszertől.
A töltő használata
• Soha ne módosítsd az elektromos rendszert. A változtatás tüzet okozhat.
• CSAKIS Power A2 töltőt használjon.
• Az első feltöltés ideje: 8 óra.
• Töltési idő: max. 6 óra, még akkor is, ha a jelzőfény zöldre vált. A javasolt max. töltési idő 24 óra.
• Kapcsold ki minden használat után. Előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel, ha használaton kívül bekapcsolva marad.
• NIE ładować w temperaturze równej 0ºC lub niższej.
• Nie dopuścić do przegrzania ładowarki lub zestawu akumulatorów. Jeśli są ciepłe, pozostawić do ostygnięcia. Ładować tylko w
temperaturze pokojowej.
• Ne tegye a terméket vagy a töltőt a napra, vagy meleg helyre. Tárolja szobahőmérsékleten.
• Az akku egységet nem szabad szétszerelni, megrongálni, kilyukasztani, felnyitni vagy más módon megrongálni.
• A termékhez adott töltőt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e a vezeték, a csatlakozódugasz, burkolat vagy más alkatrészek.
Ilyen sérülés esetén a terméket addig nem szabad tölteni, amíg a töltőt meg nem javítják vagy ki nem cserélik.
• Csak a Razor által ajánlott töltőt használj.
• A töltő nem játékszer. Csak felnőtt működtetheti.
• Ne használd a töltőt gyúlékony anyag vagy nyílt láng közelében.
• Húzd ki a töltőt az áramból és kapcsold le a termékről, amikor nincs használatban.
• Ne lépd túl a töltési időt.
• Mindig húzd ki a terméket a töltőből, mielőtt nedves ruhával letörlöd vagy megtisztítod.
Karbantartás
• Mindig ellenőrizd a terméket, mielőtt elindulsz, és rendszeresen tartsd karban. Azonnal cseréld ki az elkopott vagy sérült alkatrészeket.
• Ellenőrizd, hogy a kormányrendszer megfelelően van beállítva, minden összekötő elem szorosan meg van húzva és nem törött.
• Ellenőrizze a fék megfelelő működését. Ha rálép a hátsó sárvédő fékjére, akkor a féknek pozitív fékhatást kell biztosítania.
• Rendes körülmények és használati feltételek mellett a kerekek és csapágyak nem igényelnek karbantartást.
• Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek szorosan álljanak.
• Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat végezni.
• A szennyeződés eltávolításához töröld le nedves ruhával.
• Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott garancia:
Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
A gyártó garantálja, hogy a termék a vásárlás időpontjától számított 90 napig gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott garancia
megszűnik, amennyiben a termék bármikor:
• szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva;
• bármilyen formában módosítva lett;
• bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulasztása és a fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása jelentősen növeli a súlyos sérülés
kockázatát! Saját felelősségedre használd, megfelelően és komolyan figyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
Li-ion
Li-ion
LÍTIUM ION AKKUMULÁTORT TARTALMAZ. AZ AKKUMULÁTOROKAT ÚJRA KELL HASZNOSÍTANI.
MEGFELEL AZ UL 2271 SZABVÁNYNAK.
Modell
Feszültség
(névleges) Vdc
Kapacitás
(névleges) Ah
Töltési hőmérséklet-
tartomány
Működési hőmérséklet-
tartomány
Power A
2
21,6
2,15
0
°
és 45
°
C között
32
°
és 113
°
F között
-20
°
és 60
°
C között
-4
°
és 140
°
F között
Summary of Contents for POWER A 2
Page 2: ...5mm 1 3 2 4 1...
Page 3: ...4 Adjust the handlebar height 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2...
Page 5: ...2 3 1 4...
Page 24: ...23 RU 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 24 5 3...
Page 40: ...39 BG 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 16 km h 5...
Page 44: ...43 UK 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 16 5 3...
Page 46: ...45 JA 8 8 65 kg Power A2 Power A2 Power A2 16km h 5 km h...
Page 48: ...47 KO 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 16 km h 5 km h 3 mph...
Page 50: ...49 ZH Power A2 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 16 km h 5 km h...
Page 52: ...51 ZH Power A2 8 8 65 Power A2 Power A2 Power A2 Power A2 16 5 km h...
Page 63: ...A B C 62 Power A2 A B C 5 5 Razor RU...
Page 71: ...A B C 70 Power A2 A B C 5 5 Razor BG...
Page 73: ...A B C 72 Power A2 A B C 5 5 Razor UK...
Page 74: ...A B C 73 Power A2 A LED B C 5km h 5km h Razor JA...
Page 75: ...A B C 74 Power A2 A LED B C 5km h 5km h Razor KO...
Page 76: ...A B C 75 Power A2 A LED B C 5 km h 5 km h Razor ZH...
Page 77: ...A B C 76 Power A2 A LED B C 5 km h 5 km h Razor Razor ZH...
Page 79: ......